Datos personales Bara

Mi foto
Madrid, Madrid, Spain

viernes, 23 de octubre de 2009

El vencedor está solo - Paulo Coelho

No me voy a entretener mucho con esta entrada ya que no me gustó nada la última novela de Paulo Coelho. Es más, creo que es una nefasta y mala novela, no tiene nada interesante, ni la historia que cuenta ni cómo lo cuenta, un desastre.

El libro comienza con citas religiosas, un poema de Walt Whitman, una dedicatoria y un prefacio, donde el autor explica la historia que va a continuación, supongo que como es tan mala que el autor tiene dar explicaciones.

La historia comienza a las 3,17 horas y termina en la madrugada siguiente, a la 1,55 horas. Cada capítulo introduce la hora en la que se desarrolla. Esto no es algo original de Coelho, ya en 2004 (en España se publicó en 2008) en Japón, publicó Haruki Murakami, After dark アフターダーク (Afutā Dāku), desarrollaba la historia en una noche y en cada capítulo se veía el reloj cómo avanzaba la noche.

"El vencedor está solo", se desarrolla en la ciudad de Cannes, durante uno de los días de su famoso festival de cine. Al tiempo que cuenta la historia, el autor habla sobre la fama, el poder, las apariencias... Igor, un ruso guapo y millonario que está obsesionado con su mujer, ésta le abandonó porque le tenía miedo, sospechaba que había matado a un hombre, y se fue con un famoso diseñador de moda, Hamid. Bien, sin extenderse más, el tal Igor empieza a matar, primero a una joven, que vendía bisutería en la calle, aplicándole los pulgares en lugares, que según el autor si se presionan te matan. Después, mata a un productor de cine famoso con veneno, curare, que se lo han traído de los indios del Amazonas que ellos utilizan para cazar. Después mata con un estilete, luego con cianuro y por último con una pistola Beretta. Después de cada asesinato, salvo en los dos últimos, enviaba un SMS a su mujer, porque claro, ella tenía la culpa.

Creo que Coelho es de esos autores que tienen mucha fama y que sabe vender libros, pero contar historias no.

jueves, 22 de octubre de 2009

La Luna Roja - Luis Leante

La Luna Roja escrita por Luis Leante y publicada este año por Alfaguara. Luis Leante escribió varios libros anteriores y que yo no he leído y que leeré, poco a poco.

Después de tener el libro mal colocado en la estantería y haberlo empezado varias veces y dejarlo otras tantas, ahora me he decidido y terminé de leerlo. Si se superan las primeras hojas de la novela, son algo tediosas, pues, crees que todo va a ser igual, después la historia engancha y decides que hay que seguir leyendo para saber cuál es el misterio y qué nos quiere contar el autor.

Cuando hablaba del libro con un amigo (me regaló el libro) y le decía que en esta novela al igual que en otra de las que estoy leyendo, que también me regaló él (El vencedor está solo de Paulo Coelho, esta novela sí que es mala donde las haya), con cada uno de los personajes que aparece en la historia, se remontan a su pasado, así que, en cada uno de los capítulos tienes que empezar por averiguar de quien están hablando, y con tranquilidad, pues, al ser nombre turcos, luego nos aparecen algunos alemanes, hay que ir despacio para no perderse nada de la trama, me dice mi amigo, debe ser influencia de la serie Perdidos que están continuamente con los "flash back", alterando la secuencia cronológica de la historia y que se ha puesto de moda, pues sí, igual que en "Perdidos" pero en literatura, pero bueno, no creo que a Luis Leante le haya inspirado esta serie.

Por lo que se refiere a La luna Roja, el protagonista, un traductor (del turco) se ve embarcado en una historia, que al principio no lo parece, pero que tiene algo de detectivesca y es lo que engancha en la historia. La novela se desarrolla en Madrid, Alicante, Dublín y Estambul.
A lo largo de estas ciudades el autor construye una historia para averiguar la vida de Emin Kemal, el autor turco al que traduce el protagonista. También, es importante la propia historia del protagonista.

Muchos son los personajes que aparecen en la historia, el colmo es Helkias Helimelek  (quienes deseen leer la novela, que no sigan leyendo esto), digo esto, porque un buen día decide retirarse del mundo, que le den por muerto y como él sigue escribiendo, con el tiempo le propone a Emin Kemal  que publique su obra (la de Helkias) como si fuera propia. En este momento de la novela, el lector se queda con la boca abierta y sigue leyendo.

Bien, como no quiero convertir esta entrada en una novela, lo dejaré diciendo que está muy bien escrita, a pesar de los saltos en el tiempo (analepsis), y que hay que tener cuidado para no perderse en la historia. En definitiva, 393 hojas de novela entretenidas. ¡Ah!, el chico, a pesar de todo, al final se va con la chica, queda bien el último párrafo de la novela.

lunes, 19 de octubre de 2009

Japón: Más sobre la vergüenza de ejecutar a personas con enfermedades mentales



En 1968, Kumamoto Norimichi fue uno de los tres jueces del Tribunal del Distrito de Shizuoka que condenó a Iwao Hakamada a la horca, a pesar de que Kumamoto se mostró en desacuerdo con sus colegas. Kumamoto renunció a su puesto poco después y dice sentirse muy culpable desde entonces de haber tenido que condenar a un inocente.

Hakamada Iwao tiene 73 años y ha pasado los últimos 40 en un corredor de la muerte de Japón acusado de un delito que podría no haber cometido. Después de 20 días de interrogatorios policiales sin acceso a un abogado, Hakamada Iwao hizo una confesión de la que después se retractó. Al cabo de muchos años confinado en soledad y tras varios recursos rechazados, empezó a mostrar los primeros síntomas de trastorno mental. En 2006 un informe médico estableció que sufría una enfermedad mental. El caso de Hakamada Iwao no es único en Japón.

Aunque el hermetismo que rodea todo el sistema de pena de muerte impide conocer el número exacto de personas con enfermedades mentales que han sido ejecutadas o están condenadas a muerte, Japón continúa aplicando la pena capital a este colectivo, vulnerando así las normas internacionales que ha suscrito. En Japón, los presos no conocen la fecha de la ejecución hasta pocas horas antes.

Para ellos, cada día puede ser el último. Además, las condiciones de reclusión en los corredores de la muerte son extremadamente duras, ya que viven en un estricto régimen de aislamiento y sin apenas contacto con el exterior. Estas condiciones inhumanas aumentan la ansiedad y la angustia de los presos y en muchos casos los empujan hacia la enfermedad mental.

http://www.es.amnesty.org/actua/acciones/japon-la-vergueenza-de-ejecutar-a-personas-con-enfermedad-mental/

Entra en el enlace para exigir al Gobierno de Japón que detenga esta vergüenza y pare las ejecuciones de personas con enfermedad mental. ¡Actúa! Rellena tus datos para que Amnistía Internacional envíe un mensaje en tu nombre a la Ministra de Justicia, Sra. Chiba Keiko, a través de la Embajada en España (el mensaje enviado contendrá tu nombre, apellidos y correo electrónico).

miércoles, 14 de octubre de 2009

Ángeles Caso - Premio Planeta 2009


Con la novela "Contra el viento" ganó el Premio Planeta 2009. Ángeles Caso me parece una mujer estupenda, pero, nunca leí nada de ella, sólo algunos artículos en la prensa. Asturiana, Gijón 16 de julio de 1959, universitaria, sabe unos cuantos idiomas y creo que le cae bien a todo el mundo, a mi particularmente me cae muy bien. Dejó la televisión en su máximo explendor, estuvo en los informativos en "prime time" y a los 35 años decidió dedicarse, fundamentalmente, a la literatura, salvo algunos artículos en prensa y algunas colaboraciones en radio. En estos años ha produccido una extensa obra literaria.
Pues, con lo bien que me cae, creo que deberé dedicarle algún tiempo y leer su obra, empezaré con su nueva novela, cuando se publique, no creo que tarde mucho. Lo dicho, enhorabuena Ángeles Caso mujer "de pro" como se decía hace algunos años.

Ciudad de vida y muerte - City of Life and Death - Lu Chuan

Ciudad de vida y muerte del director chino Lu Chuan, consiguió en 2009  la Concha de Oro del Festival de San Sebastián.

Película a priori que podría parecenos una revancha de los chinos hacia los japoneses, sin embargo, una vez vista no nos parece que haya sido así, si bien, habrá que preguntarles a los japoneses qué les parece.

Filmada en blanco y negro nos suaviza la visión del horror. Sin embargo, conociendo un poco la historia de aquel entonces y sabiendo de las barbaridades que cometieron los japoneses con los chinos, creo que Lu Chuan se ha quedado corto contándonos la invasión de Japón, en su afán de expansionismo que tuvo en una época de su historia.

La película cuenta las atrocidades cometidas por el Ejército Imperial Japonés que en 1937  invade la ciudad de Nankin (China) y las atrocidades cometidas en apenas seis semanas.

Asesinatos de prisioneros de guerra, civiles, pillaje, violaciones. Más de 20.000 mujeres fueron torturadas y violadas, desde niñas hasta ancianas. Este período es conocido como el Incidente de Nankin,  Masacre de Nankín o Violación de Nankin. El total de muertes es discutido por ambos bandos, los chinos hablan de 300.000 personas muertas.

Es una película que no se debería perder nadie.



Reparto:

Liu Ye; Gao Yuanyuan; Hideo Nakaizumi; Kohata Ryu; Liu Bin;Tian Zhuangzhuang;  Fan Wei; Qin Lan; Jiang Yiyan; Paisley John;  Yao Di; Yisui Zhao.

Zapatero y Obama en la Casa Blanca

¡Muy bien Zapatero!, sigue siendo así, no cambies, como te decían cuando ganaste por primera vez las elecciones generales, fiel a tus principios.

sábado, 10 de octubre de 2009

Feliz cumpleaños

Me deseo mucha felicidad

El vídeo me lo envió Ceci

viernes, 9 de octubre de 2009

Barack Obama - Nobel de la Paz 2009

Ante la sorpresa de todos el Presidente de los USA ha sido galardonado con el Premio Nobel de la Paz. Obama: "Para ser honesto, no creo que me merezca estar entre los hombres que han ganado este premio y han sido mi fuente de inspiración".
La esperanza transmitida a todo el planeta es lo que destaca el Comité del Nobel. El premio le reconoce sus esfuerzos por conseguir un pacto para el desarme nuclear, por impulsar el proceso de paz en Oriente Medio y fomentar la lucha contra el cambio climático.
Bien, por los del Comité. De todas formas, Obama en su país lo tiene muy difícil. El racismo es algo que se siente día a día y ya veremos qué le dejan hacer sus compatriotas.
También, debemos recordar, ahora más que nunca, que siguen en Guantánamo presos a los que se les ha torturado hasta la saciedad y en su propio país, sigue vigente la pena de muerte. Mucho tiene que hacer. Congratulations Mr. Obama

jueves, 8 de octubre de 2009

Herta Müller - Premio Nobel de Literatura 2009

"Felicitari". Dentro de poco, supongo, que habrá una avalancha de traducciones de su obra. La verdad que ha sido una sorpresa para todos. Los "gurús" de las quinielas del Nobel no dieron ni una.

sábado, 19 de septiembre de 2009

Doble ejecución

El de la foto es Romell Broom, al que no hace mucho quisieron ejecutar con una inyección letal, pero, no le encontraron la vena, a pesar de la ayuda que prestaba Romell, cambiando de postura, doblando el brazo..., después de dos horas intentándolo desistieron. Pero, esto sólo quiere decir que está aplazada su ejecución. Muy pronto, en el Estado de Ohio, lo volverán a intentar.

sábado, 12 de septiembre de 2009

Detener la ejecución de los presos con enfermedades mentales


Japón (10-09-09)
Detener la ejecución de los presos con enfermedades mentales
Londres.- La práctica del Gobierno de Japón de ejecutar a presos con enfermedades mentales es inhumana y debe terminar, ha dicho hoy Amnistía Internacional coincidiendo con la publicación de su nuevo informe sobre el trato que reciben las personas con enfermedades mentales condenadas a muerte en Japón. En el informe, titulado Hanging by a thread: mental health and the death penalty in Japan, Amnistía Internacional condenó la práctica de Japón de ejecutar a presos con enfermedades mentales, que vulnera las normas internacionales –suscritas por Japón–según las cuales las personas con enfermedades mentales graves deben ser protegidas de la pena capital. Actualmente hay en Japón 102 personas condenadas a muerte que no saben si serán ejecutadas ni la fecha de su posible ejecución. Quienes han llegado al final del proceso legal se ven obligados a esperar la ejecución todos los días, afrontando una condena que puede cumplirse con sólo unas horas de aviso. Para ellos, cada día puede ser el último, y la llegada de un funcionario de prisiones con una orden de ejecución supondría su ejecución en unas horas. Algunos viven así año tras año, en ocasiones durante décadas.“Permitir que un preso viva durante un largo periodo bajo la amenaza diaria de una muerte inminente es cruel, inhumano y degradante. El trato que se impone a los presos condenados a muerte en Japón supone exponerlos a un gran riesgo de desarrollar enfermedades mentales graves”, ha dicho James Welsh, experto en Salud de Amnistía Internacional y principal autor del informe.“El trato de los presos en espera de ejecución debe mejorar para evitar que desarrollen graves problemas de salud mental.”Se desconoce el número exacto de presos en espera de ejecución que sufren enfermedades mentales en Japón. La pena de muerte y la salud de los presos están rodeadas de gran hermetismo, y la falta de vigilancia por parte de expertos independientes en salud mental ha hecho que se acuda a testimonios y documentación de segunda mano para evaluar el estado mental de estos presos. La política del Gobierno es no permitir acceder a ellos y las peticiones de acceso de Amnistía Internacional han sido denegadas.Amnistía Internacional halló que a los presos condenados a muerte no se les permite hablar entre sí, una restricción reforzada por el estricto régimen de aislamiento al que están sometidos. El contacto con familiares, abogados y otras personas puede estar limitado a visitas de tan sólo cinco minutos. No se les permite moverse salvo para ir al baño, y deben permanecer sentados en su celda. Además, tienen menos acceso al aire libre y la luz del sol, y más probabilidades de sufrir castigos extra por infringir las estrictas normas que se les imponen.“Estas condiciones inhumanas aumentan la ansiedad y la angustia de los presos y en muchos casos los empujan hacia la enfermedad mental”, ha dicho James Welsh. Los estudios de Amnistía Internacional en todo el mundo han demostrado que las personas que sufren enfermedades mentales corren especial peligro de acabar en el pabellón de los condenados a muerte. Los desórdenes mentales pueden inducir a la comisión de crímenes, incidir negativamente en la capacidad de un acusado de participar en una defensa legal eficaz y es probable que desempeñen un importante papel en la decisión de los presos de no continuar con el proceso de apelación. El informe pide al Gobierno de Japón que establezca una suspensión de las ejecuciones con vistas a abolir la pena de muerte. También le insta a que revise todos los casos en los que la enfermedad mental pueda ser un factor pertinente, a asegurarse de que los presos con enfermedades mentales no son ejecutados y a mejorar las condiciones de los presos para que no sufran un deterioro en su salud mental ni desarrollen enfermedades mentales graves. Amnistía Internacional insta al Gobierno de Japón a que muestre su firme compromiso con los derechos humanos ajustándose a las normas internacionales de derechos humanos.

lunes, 7 de septiembre de 2009

I Just Didn't Do It (Soredemo, Boku wa Yattenai) - Masayuki Suo


"Aún así, no lo hice", es la traducción de Soredemo, boku wa yettenai, (I Just Didn't Do It, título internacional), película dirigida y escrita por Masayuki Suo (周防正行, Suo Masayuki), que también compuso la música. Este es el director de la deliciosa "Shall we Dance?" (¿Bailamos? 1996), por favor, no confundir con el bodrio de Peter Chelsom con Richard Gere y Jennifer Lopez.
En ambas películas, cómo no, Koji Yakusho. En, Soredemo, boku wa yattenai , tiene un papel secundario, hace de abogado defensor. De "Shall we Dance?, hablaré en otra entrada."Soredemo, boku wa yattenai" trata de un chico, llamado Teppei Kaneko (Ryo Kase) que es acusado por una joven de "tocamientos" en un vagón del metro de Tokyo (algo que por lo visto está al orden del día, y es que las japonesas son tan educadas que ni cuando las están metiendo mano se quejan y si lo hacen, lo hacen tan bajito que apenas nadie las oye). Cuando se abren las puertas del vagón, ella coge el brazo de quien cree que le hizo tocamientos y así empieza el calvario de Teppei. Desde el principio de la película, los espectadores sabemos que el chico no lo hizo y así él lo hace saber a todos, sin embargo, los policías y el abogado de oficio, le aconsejan que se declare culpable, pagará una multa y se irá para su casa. Él se niega, insiste una y otra vez en que es inocente y que no reconocerá su culpabilidad, aunque eso le acarree seguir en la cárcel hasta que finalice el juicio.
Y esto es la película, nos enseña cómo es el sistema judicial japonés. Un puro desastre. Los japoneses siguen con la Constitución de 1947 impuesta por los americanos después de la II Guerra Mundial (sin embargo, no ha sido reformada en lo más mínimo a pesar de su imposición) y sus Códigos (del siglo XIX) en un principio, importados del modelo francés, para el procedimiento penal (después de la Constitución se acerca más a la práctica norteamericana) y del alemán, para el civil (también se modifican, los libros referentes a la familia y las sucesiones, al aprobarse la Constitución, eliminando la discriminación de la mujer y la preferencia del primogénito). No estoy diciendo con esto que era mejor lo que tenian. todo lo contrario. Sin embargo, la mentalidad del japonés no ha evolucionado tan rápidamente.
La sentencia en el juicio de Teppei es de culpabilidad y le condenan a tres meses de prisión. En definitiva, una crítica al sistema judicial japonés en la que no queda muy bien, pues, "inocente hasta que se demuestre lo contrario" no está aún asumido, todo lo contrario, hay que demostrar la inocencia.

sábado, 8 de agosto de 2009

Willy DeVille - Demasiado corazón

Nueva York 27 de agosto de 1953 - 7 de agosto de 2009

Every morning I’m broken

Every day I die

Every night I weaken

And every night I cry

Standing in the rain

In the street outside

Running down my face

Tears in my eyes

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

Don’t know why I wake up

Don’t know why I try

Was that me the cool one

Or some other guy

standing in the shadows

Of the sky above

No one knows I’m crying

Beaten by my love

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

- INSTRUMENTAL -

Cada mañana

Estoy quebrado

Y por las noches

Me despierto

Lágrimas en mi cara

Bajo la lluvia

Lonely with my pride

Holding in my pain

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

sábado, 11 de julio de 2009

Tokyo Sonata - Kiyoshi Kurosawa








Tokyo Sonata (2008), es la última película estrenada en Europa de Kiyoshi Kurosawa (nacido en Kobe, Japón, el 19 de julio de 1955). Este director, al igual que sus colegas japoneses, tiene un gran número de películas filmadas (por ejemplo, en 1997 estrenó cinco, entre ellas Cure), como son: Kandagawa Wars; The excitement of the do-re-mi-fa-girl; Abunai hanashi mugen monogatari; The Revenge: A Scar That Never Disappears; la mencionada Cure; Serpent's Path; License to live; Eyes of the spider; Charrisma; Seance; Pulse; Bright future; Doppelganger; Ghost Cop; Loft; Retribution y muchas más. Tokyo Sonata es diferente a todo lo rodado anteriormente. Los asesinatos y el terror a que nos tiene acostumbrados Kurosowa, no aparecen en este film.


Está interpretada por Haruka Igawa, Kai Inowaki, Teruyuki Kagawa, Kyoko Koizumi y Yû Koyanagi. Trata de una familia japonesa compuesta por los padres y dos hijos. El padre queda sin trabajo, pero como es japonés, y éstos son muy suyos, no lo cuenta a su familia, no quiere que le pierdan el respeto, así que todos los días sale de casa "al trabajo" como si no pasase nada. Busca empleo, pero lo único que consigue es en el servicio de limpieza de unos grandes almacenes. El hijo mayor quiere enrolarse en el ejército norteamericano, para ayudar a los americanos en sus problemas, al final de la película, ya no ve a los norteamericanos y a sus enemigos de la misma manera, así se lo explica en una carta a su madre. El hijo pequeño quiere aprender a tocar el piano. El padre dice que no, que es un capricho. Pero, el muchacho se las arregla para ir a clases de piano, resulta que es un genio. Casi al final de la película aparece Koji Yakusho (actor de muchas de las películas de Kurosawa) hace de otro desgraciado sin trabajo, pero se ha metido a ladrón (esto tampoco lo hace muy bien) y acaba secuestrando a la mamá de la peli. En la película está unos minutos, pero está estupendo. El final de la película es esperanzador, cuando uno asume lo que es, las cosas funcionan. La película es entretenida y realmente nos metemos dentro de ella, sufrimos con los personajes, nos los creemos. Kiyoshi Kurosawa hizo una gran película.

domingo, 5 de julio de 2009

Yasutaka Tsutsui (筒井 康隆 Tsutsui Yasutaka) - Estoy desnudo


Después de la buenísima Hombres salmonela en el planeta porno, Atalanta pidió a Yasutaka Tsutsui (筒井 康隆 Tsutsui Yasutaka)que seleccionara sus mejores cuentos, el resultado es "Estoy desnudo", que también es el título del primer cuento. También la traducción y las notas, son de Jesús Carlos Álvarez Crespo, magníficamente.

El primer cuento, "Estoy desnudo" trata de un hombre que tiene que salir corriendo de un "love hotel" (ラブホテル rabu hoteru) porque se ha originado un fuego, ya estaba en plena faena con Yasuko Ono, por lo que no pudo recoger sus cosas de la habitación del hotel. Las carcajadas son continuas y el final inesperado. Estupendo.

"Líneas aéreas Gorohachi", trata de un periodista y un fotógrafo que van a la isla de la Teta, que está deshabitada, en una barcaza llevada por un pescador, pero éste no volvió a buscarles porque con un tifón no se puede navegar, pero hay una cabaña en medio de la isla. Las risas están aseguradas.

"El peor contacto posible", un terrícola y otro de Magumagu van a convivir una semana y si es satisfactorio para ambos, los dos planetas iniciarán relaciones. Este cuento nos enseña que hay que oir a las dos partes implicadas, no vaya a ser que nos precipitemos y luego nos arrepentimos de las decisiones. Muy divertido.

"Maneras de morir", cierto día aparece por la empresa un oni (鬼), que es un diablo o demonio, con instinto sanguinario y se le suele representar con una barra de hierro, kanabō (金棒). Pues bien, el oni de este cuento es muy malo y la barra de hierro la utiliza. Algo sangriento.

"Articulaciones", otro mundo interplanetario que tanto gusta a Tsutsui. En este caso mandan de embajador a un tipo al planeta Mazang, pues, tienen uranio que nosostros queremos y ellos quieren sal, que tenemos en abundancia. El problema se encuentra en la forma en que tienen ellos de comunicarse, y no es más que un estilo articulado. Sí, haciendo chascar los dedos, las cervicales, los pies... Las carcajadas abundan.

"La ley del Talión", un preso se escapa de la cárcel y se atrinchera en una casa donde retiene a una mujer y a su hijo. La casa es cercada por los policías y periodistas. Poco después llega el marido y padre del niño. En este caso no hay carcajadas.

¨La embestida del autobús loco", sin comentarios, hay que leerlo. Es tan loco que no tengo por donde cogerlo.

sábado, 4 de julio de 2009

Yasutaka Tsutsui (筒井 康隆) - Hombres salmonela en el planeta porno (ポルノ惑星のサルモネラ人間)

Atalanta publicó en 2008 "Hombres salmonela en el planeta porno" (ポルノ惑星のサルモネラ人間 Poruno Wakusei no Sarumonera Ningen ) de Yasutaka Tsutsui (筒井 康隆 Tsutsui Yasutaka) y en 2009 "Estoy desnudo".

En España no es muy conocido, en realidad no es nada conocido por el gran público, sólo por un determinado sector friki que les va el rollo "japo" (creo que este es mi caso). En primer lugar, tengo que felicitar a la ediorial por estas dos publicaciones y en segundo lugar y no menos importante a Jesús Carlos Álvarez Crespo que es el artífice de las traducciones, magníficas.Hombres salmonela en el planeta porno es uno de los cuentos, el último de seis: 

"El bonsái Dabadaba", en el que el padre de un hombre le regala a él y a su nuera este bonsai para que tenga sueños eróticos. Como será, que los sueños y la realidad se mezclan y con la excusa del sueño hacen lo que no se atreven en la vida real. 

"Rumores sobre mi" (おれに関する噂 Ore-ni Kansuru Uwasa), trata de un infeliz del que hablan en las noticias de la televisión, de la radio, en la prensa. Pero lo curioso no es que digan algo excepcional de él, lo curioso es que cuentan las pequeñas tonterías que le ocurren a diario, como son, si invita Akiko Mikawa, una compañera de tabajo, a tomar algo y ésta le rechaza Un don nadie es noticia.

"El límite de la felicidad" trata de una familia compuesta por padre, madre, hijo y abuela. Donde el padre reparte patadas, puñetazos y aquello que cuadre a cualquiera de sus miembros. Además, el consumismo sin sentido, todo pagado a plazos, es parte de la felicidad de la familia japonesa (al menos la del cuento). Este cuento es tan bruto que prefiero no seguir escribiendo sobre el, será mejor que lo leáis, para no destripar nada.

"El mundo se inclina", Ciudad Marina fue un proyecto feminista, y como no, se va al garete. Con esto no quiero decir que el autor sea misógino, pero el resultado sí lo es.

"El último fumador" (最後の喫煙者), El mundo se ha vuelto un poco loco (o no). Un escritor muy famoso se niega a dejar de fumar, a pesar de que el mundo entero, salvo unos colegas que resisten, están dispuestos a acabar literalmente con todos los fumadores. El final es realmente increible. 

"Hombres salmonela en el planeta Porno", genial, genial, genial. La imaginación a raudales. Unos terrícolas están en un planeta, Nudalia, para el estudio de sus habitantes, vegetación... Los problemas comienzan cuando una de las científicas queda embarazada por unas semillas que se han metido en su cuerpo, y sí la han dejado embarazada. El viaje que inician sus compañeros hasta donde están los habitantes de Nudalia para que les expliquen cómo poder abortar, es fantástico. Tienen que tener cuidado porque cualquier planta o animal de la selva, les puede violar.La edición termina con una magnífica entrevista con el autor en 2007. En esta entrevista se dice que tiene más de 600 obras. ¿Y sólo se han traducido dos?, esperemos que se siga y no tengamos que esperar al año que viene para tener otra traducción al español.

viernes, 26 de junio de 2009

Michael Jackson

Bueno, otra necrológica. Pues eso, que lo siento, pero la vida es muerte y unos se van antes, otros después, unos de una manera, otros de otra. En fin, que se ha ido Michael Jackson.

jueves, 25 de junio de 2009

Farrah Fawcett

Hoy ha fallecido.

jueves, 4 de junio de 2009

Todos a votar el 7-J


"Zapatero pide una alta participación ciudadana el 7-J para fortalecer la lucha contra la crisis".
Y yo digo, la izquierda que no se quede sin votar. Hay tiempo para descansar, ir a la playa, a la montaña...
Si no votas, ayudas a la derechona.

sábado, 16 de mayo de 2009

Dentro de la estación espacial