Datos personales Bara

Mi foto
Madrid, Madrid, Spain

jueves, 11 de febrero de 2010

Me voy de Comadres

Mi Apoyo al Magistrado Baltasar Garzón

Me da vergüenza y rabia por las imputaciones al Magistrado Baltasar Garzón, por prevaricación.
Como recuerda la Asociación Jueces para la Democracia, la causa se ha abierto exclusivamente a instancias de asociaciones que podrían calificarse como de extrema derecha, herederas ideológicas del franquismo.
El Magistrado Garzón es el único juez que, a instancias de familiares de desaparecidos durante la represión franquista, ha tratado de articular una respuesta procesal penal adecuada a las demandas de aquellos olvidados durante décadas.
Aprecio, al igual que muchas voces más autorizadas que la mía, que es una auténtica cacería, otra impresión no recibimos las ciudadanas y ciudadanos de la actitud del Consejo General del Poder Judicial.
Alguien ha perdido el norte. Querer sentar en el banquillo al Magistrado que ha querido investigar los crímenes del franquismo. El único capaz de llevarlo a cabo, al menos lo ha intentado. En España hemos pasado un tupido velo, por el "bien de la convivencia", quisimos los valores democráticos después de una larga dictadura y olvidarnos de ésta. Muy bien, pero en democracia, al igual que se pueden poner libremente denuncias, también podemos, libremente y ajustándonos a Derecho, a investigar esas denuncias.
El Magistrado Garzón, ha tratado de dar respuesta a las demandas de las víctimas de crímenes contra la humanidad, así declarados por las Naciones Unidas en 1946, por el Consejo de Europa y el Parlamento Europeo.
Considero este asunto una indecencia histórica y se tiene que terminar, igual que empezó, dejando trabajar al Juez Garzón.
La investigación de los crímenes del franquismo y la apertura de fosas, tienen que continuar si así lo quieren sus familias, a las que apoyamos la gran mayoría de la ciudadanía española.

miércoles, 10 de febrero de 2010

Madre (Madeo, Mother) - Bong Joon-ho

La primera película que vi de Bong Joon-ho fue, Crónica de un asesino en serie
(Memories Of Murder, Salinium Chueokes), un thriller impresionante, se estrena en 2003, y siempre es objeto de mención cuando se habla de cine coreano o cine asiático en general.
Más tarde, este mismo director nos presenta The host (Gwoemul), la estrena en 2006, a diferencia de la anterior, ésta se desarrolla en un ámbito urbano. Como quiero dejar la palabra "genial" para la película que a continuación comento, de ésta diré que es apasionante: comedia, drama, terror, ciencia ficción, los cambios de géneros pasan desapercibidamente y, por qué no decirlo, en su justa medida.
Y ahora comencemos con Madre, (마더 , Madeo, Mother), 2009, interpretada por Bin Won (el hijo), Hye-ja Kim (la madre), Kun Jin (el amigo del hijo), también Song Kang-Ho, en un papel secundario y que actúa en las anteriores películas y que es muy famoso en Corea del Sur.
Sí, Madre es genial. Creo que debe ser la mejor de 2009, al menos, como se suele decir entre las diez mejores del año (¿y si decimos la mejor del quinquenio, de la década...?, ¿exagero?, tal vez, (apasionada que es una). Hay que verla sin prejuicios, dejándonos arrastrar por la historia y aceptándola tal como nos la ofrece Bong Joon-ho, no queriendo dar otra solución. Esta madre es así, otra solución sería otra película (ahora me viene a la memoria La madre de Gorki, tienen en común la abnegación y el amor por su hijo).
El comienzo no lo entendemos, pero debemos seguir; ¿qué hace esta mujer bailando en medio del campo?. Poco quiero contar de la trama, hay que verla, un chico deficiente psíquico es acusado del asesinato de una joven, su madre luchará para conseguir demostrar su inocencia. Aquí lo dejo, hay que verla despacio y dejarse llevar por esta madre que poco a poco la haremos nuestra.
Además, el director no deja escapar la oportunidad de hacer una crítica a la sociedad surcoreana. Realmente genial, de esas películas que cuando terminan, te dejan encajonada a la butaca, así es Madre. La fotografía es de Kyung-Pyo Hong, impecable. El guión de Bong Joon-ho, Park Eun-kyo, Park Wun-kyo. La música de Byeong-woo Lee, preciosa.

martes, 9 de febrero de 2010

Salvemos el mar - El final de la línea

El documental examina la inminente extinción del atún rojo, fundamentalmente producida por el aumento de la demanda occidental de sushi, y revela que si el sector de la pesca no se regula, en el año 2048 podrían haber desaparecido de nuestros mares todos los peces comestibles, lo que provocaría una hambruna que afectaría a millones de personas y dejaría en paro a todo el sector pesquero mundial. Está dirigido por Rupert Murray y lo están pasando por Digital Plus.

En el enlace siguiente, se puede descargar un archivo PDF titulado "La Industria Acuícola y de Engorde: un reto de Sostenibilidad", http://www.greenpeace.org/espana/reports/la-industria-acu-cola-y-de-eng, desde luego, muy instructivo.

lunes, 8 de febrero de 2010

Juzo Itami 伊丹十三 - A quiet life (静かな生活 Shizukana seikatsu)

La tercera película que menciona Kenzaburo Oe (大江 健三郎) en Renacimiento (Renacimiento - Kenzaburo Oe ) de su cuñado Juzo Itami (伊丹十三, Itami Jūzō) es, A Quiet Life (Shizukana seikatsu 静かな生活, una vida tranquila), estrenada en 1995, dos años antes de su suicidio. Está basada en un libro de Oe, del mismo título (creo que no está publicado en España, al menos yo no lo conozco), interviniendo junto al Director en el guión.
Quienes sean lectores de Kenzaburo Oe, esta película les encantará, tal vez no sea la palabra adecuada, pero desde luego que disfrutarán con ella, pues, es como uno de sus libros. No conozco a otro autor que haya contado, de forma tan sincera su vida. Lo cierto es que nos creemos todo lo que nos cuenta. La música de la película es de su famoso hijo, Hikari Oe (digo famoso, porque en realidad lo es, por sus composiciones, y porque kenzaburo Oe nos lo dio a conocer desde que nació).
Nos volvemos a encontrar con Tsutomu Yamazaki (山崎 努 Yamazaki Tsutomu), interpreta el papel del escritor, un personaje depresivo que viaja a Australia junto a su esposa. Allí estarán ocho meses. En la casa de Japón quedarán sus tres hijos, Iyo (Atsuro Watabe (渡部篤郎, Watabe Atsuro), el hijo discapacitado con un talento asombroso para la música. Su hermana Ma-chan (Hinako Saeki (佐伯 日菜子, Saeki Hinako) será la encargada de cuidar a sus hermanos.
Nobuko Miyamoto (宮本信子 Miyamoto Nobuko), esposa de Itami, aquí interpreta el papel de una amiga de la familia.
La película es narrada por Ma-chan y nos va mostrando cómo es en realidad cada uno de los miembros de la familia. El hogar de esta familia es tranquilo, todo transcurre sin sobresaltos hasta que se toma la decisión de llevar a Iyo a aprender a nadar. La tranquilidad del hogar se desmorona. Arai (Masayuki Imai, 今井雅之 Imai Masayuki), será el monitor de natación.
Película que si se tuviera que puntuar, le daría un sobresaliente.



viernes, 5 de febrero de 2010

José Saramago - Caín

José Saramago (nacido en Portugal en 1922 y Premio Nobel en 1998).
Si echamos un vistazo a este blog, parece que sólo leo a autores japoneses, eso no es cierto, sólo que la mayoría de las entradas se refieren a ellos. La producción literaria de Saramago es muy amplia y libro que publica, libro que leo, nunca me ha defraudado, sus novelas son interesantes y apasionantes, hay que terminarlas.
Caín (Caim, traductora, Pilar del Río, y mujer de Saramago) es el título de su último libro, publicado por Alfaguara, de tapas duras, con un amarillo canario que no pasa desapercibido.
Es una novela corta que la podremos "devorar" en una jornada. Además de la ironía que destila toda la novela, el sentido de humor, que no nos sorprende a sus lectores, está muy presente en esta obra.
Cain comienza con Dios creando a Adán y a Eva, continúa con su expulsión del paraíso y con el asesinato de Caín a su hermano Abel, "... andarás errante y perdido por el mundo...", le sentencia Dios a Caín, pero éste hace también responsable del asesinato a Dios.
De aquí en adelante nuestro protagonista irá de un presente a otro, viajará al futuro, al pasado, volverá al futuro, Caín los llamará otros presentes. Así, llegará al momento justo en que Abraham va a matar a su hijo Isaac, el asesinato es ordenado por Dios, llegará al presente cuando Dios confundió las lenguas de quienes trabajaban en una torre para que no llegase al cielo, cuando Dios destruye Sodoma y Gomorra, matando a todos los seres que había en las dos ciudades, al presente de las apuestas de Dios y Satán sobre Job, al presente de la construcción del arca de Noé, Caín vivirá el diluvio universal pero el final es totalmente inesperado.
Este libro no sólo le gustará a los ateos, sino que a los creyentes de este Dios malvado, les vendrá muy bien su lectura, tal vez se replanteen algunas cosas que desde la infancia las han tenido "grabadas a fuego"
Por último, el enlace del blog de José Saramago, El Cuaderno de Saramago

miércoles, 3 de febrero de 2010

Takeshi Kitano - Outrage


Ver Outrage アウトレイジ - Takeshi Kitano 北野 武 (diciembre 2010)


Takeshi Kitano (北野 武 Kitano Takeshi) vuelve. El problema, que aún tardaremos bastante en verle. Se estrena en junio en Japón, a saber cuando llega a Europa, ¿vendrá a Venecia?, a España no llegará hasta finales de año, así que, habrá que viajar si se quiere ver antes.
Outrage, es el título y Takeshi Kitano, Otomo, es el encargado de hacer el trabajo sucio, cómo no. Pertenece al sindicato del crimen organizado y le encargan que una pandilla que va a su bola, se integre en la organización. Por ahora, sólo tenemos 52 segundos de su película.
¡Qué tendrá este hombre que me fascina!

domingo, 31 de enero de 2010

Cumpleños de Kenzaburo Oe


Feliz cumpleaños お誕生日おめでとうございます (o-tanjōbi omedetō gozaimasu)

Recordando a Fernando Pessoa


Tenho um livrinho onde escrevo
Quando me esqueço de ti.
É um livro de capa negra

Onde inda nada escrevi.

Tengo un librito en donde escribo
Cuando me olvido de ti.
Es un libro de pastas negras
en donde aún nada escribí


Apetece como um barco.
Tem qualquier coisa de gomo.

Meu Deus, quando é que eu embarco?
Ó fome, quando é que eu como?

Apetece como un barco.

Tiene algo de gajo.
Dios mio, ¿cuándo embarco?
Oh hambre, ¿cuándo como?

Nao acredito em Deus porque nunca o vi
Se ele quisesse que eu acreditasse nele,
Sem dúvida que viria falar comigo
E entraria pela minha porta dentro
Dizendo-me, Aquí estou

No creo en Dios porque nunca lo vi.
Si él quisiera que yo creyese en él,
Sin duda que vendría a hablar conmigo
Y entraría por mi puerta adentro
Diciéndome, ¡Aquí estoy!

viernes, 29 de enero de 2010

El embarazo de mi hermana 妊娠 カレンダー - Yoko Ogawa 小川 洋子

Una de mis librerías favoritas es una que está cerca de mi casa, es grande y un poco caótica, así que si vas a buscar algo determinado, seguro que no lo encuentras y tienes que preguntar al librero.
De ahí que hoy (ayer), apurando estas ¡pedazo de vacaciones! que me concedí y que se están terminando, me fui hasta allí para comprar "Desinformación. Cómo los medios ocultan el mundo" de Pascual Serrano, por supuesto, en lugar de enfrentarme a aquellas montañas de libros, pregunté al simpático del librero si lo tenía, me dice, no, te lo pido, pero espera, llévate éste.  Yo como soy así, le digo, vale (esto mismo se ha repetido muchas veces),

Me dio este librito, El embarazo de mi hermana de  Ogawa Yoko 小川 洋子, un par de horas de lectura. Cuando conozca mejor a esta mujer ya hablaré de ella.

Sobre el libro, primero, es de la editorial funambulista, creo que es el primer libro que tengo de esta editorial. Tiene las tapas duras de cartón, con un tacto muy agradable, parece que tienes en la mano un libro antiguo; en la portada una pintura de Mary Cassat, The Bath.
En páginas interiores hay once ilustraciones de Aifos Álvarez, realmente son estupendas; además, fotografías de la autora. La traducción y un postfacio (la enfant terrible de las letras niponas) son de Yoshiko Sugiyama. Esta edición me gustó, así que no le perderé la pista a este funambulista.

Como indica el propio título, trata de un embarazo, el de la hermana mayor de quien nos cuenta la historia. En un principio parece una historia ñoña, pero poco a poco le vamos cogiendo el punto a estas hermanas. En la contraportada se dice, "... se empieza leyendo con fascinación y luego no sin algo de pavor", bien, en mi caso fue al revés.

martes, 26 de enero de 2010

Tampopo タンポポ - Juzo Itami 伊丹十三

Siguiendo la obra de Juzo Itami 伊丹十三 con motivo de la publicación de Renacimiento en España por su cuñado Kenzaburo Oe (Renacimiento - Kenzaburo Oe), hoy hablamos de Tampopo (タンポポ o 蒲公英) estrenada en 1985.
En el libro, en Renacimiento, Kogito habla, además, de esta película, de la de El Funeral (El funeral (The funeral) - Juzo Itami ) y de A quiet life ( 静かな生活 Shizuka na Seikatsu) que hablaré de ella en otro momento.La actriz protagonista es Nobuko Miyamoto 宮本信子, su esposa e intérprete de la mayor parte de sus películas.
El del sombrero tipo cawboy es Tsutomu Yamazaki 山崎 努(Goro), que también interpretó varias películas de Juzo Itami. Además dos "guapos oficiales", fuera de toda discusión, Koji Yakusho 役所 広司 (el yakuza, el hombre del traje blanco) y Ken Watanabe 渡辺 謙 (Gun, en el cartel es el de la camiseta azul).
La trama de la película es sencilla, una viuda con un hijo, es ayudada a montar un restaurante (por dos camioneros, Goro y Gun, a los que se van uniendo otros personajes) y a que conozca el arte de cocinar los ramen (ラーメン, fideos). Durante este aprendizaje, con muchas escenas cómicas, un cocinero enseña a Tampopo cómo se cocina la suppon, una tortuga de concha blanda. Kenzaburo Oe dedica en Renacimiento el capítulo quinto a esta tortuga, La prueba de la suppon. Cuando llega de un viaje, Kogito, se encuentra a la puerta de su casa una caja de madera con una de estas tortugas, que había sida pescada por un conocido suyo (fallecido recientemente), conociendo por la prensa que el escritor sabía cómo se cocinaba, se la enviaron los alumnos del fallecido, pidiéndole que la cocinase él mismo para así cumplir con los deseos del maestro.
Pues bien, no sé que es más desagradable, ver cómo desangran a la tortuga en la película de Itami, o la lucha que Kogito mantiene con ella. En Renacimiento creo que es mucho más desagradable, asqueroso realmente, cuenta cada una de las heridas infringidas a la pobre tortuga, dan náuseas leerlo. Todas estas cosas son las que refuerzan mis gustos culinarios, hay muchas cosas que comen los japoneses que yo jamás comeré.
Hablando de gustos culinarios, ya es hora de hablar del guapo (y buen actor) Koji Yakusho. Durante esa trama "principal" de aprendizaje de Tampopo, se van desarrollando una serie de sketchs (como Kogito nos recuerda en Renacimiento) que nada tienen que ver unos con otros.
La película comienza con Koji Yakusho entrando en un cine, vestido de un blanco impoluto, con sombrero de ala, también blanco. Va acompañado de su novia, Fukumi Kuroda 黒田福美, y de unos cuantos "guardaespaldas". Además, de darnos a entender que es un gangster, también es un experto en el arte culinario. Todos quienes hayan visto esta película hablarán de las escenas con su novia y la comida, sobre todo, en el dormitorio, tipo "erótico festivas". Pero, los pases que se hacen con la yema de huevo, pasándola de boca a boca, es algo asquerosa, pero bueno, a ella le gusta "bastante". Otra escena erótica es con una buceadora, una "ama" ( 海女). De las últimas escenas no hablaré para aquellos que se decidan a ver la película (pero mira que acordarse en ese momento de las tripas de los cerdos salvajes que comen ñames, en fin)
Película muy divertida y recomendada por supuesto.
(ver también Minbo no onna - Juzo Itami Renacimiento - Kenzaburo Oe El funeral (The funeral) - Juzo Itami Kenzaburo Oe - entrevistado por El País )

sábado, 23 de enero de 2010

Kenzaburo Oe - entrevistado por El País

Como casi todos los sábados, a media mañana voy a comprar el periódico, El País. Salgo del quiosco y de forma mecánica lo abro por el medio para ver qué viene en el suplemento, en Babelia, y qué veo, pues nada más y nada menos que a Kenzaburo Oe.

Una fotografía a toda página en color (supongo que es en el jardín de su casa), estupenda. Son tres las fotografías que acompañan a la entrevista (con motivo de su último libro publicado en España, Renacimiento Renacimiento - Kenzaburo Oe ), además de la portada, otra, la que acompaña a esta entrada y una última que se supone que son sus gafas, todas ellas de David Coll.
La entrevista la hace Andrés S. Braun (un tipo con suerte, desde luego), la realiza en casa del escritor y la titula El gesto del hidalgo. Primero, decir al periódico que esta entrevista necesita mucho más espacio, los lectores nos quedamos con las ganas de saber, "La conversación prosigue hasta bien entrada la tarde y discurre por los temas más diversos..." .

Supongo que la entrevista completa se podrá encontrar en alguna parte en internet, sólo quiero destacar algunas cosas, unas que me llamaron la atención, otras que desconocía.
  • "...Renacimiento. Es el título que le hubiera querido poner...". "Y aunque mi amigo no puede resucitar (Juzo Itami), lo que yo intento en esta obra es lograr su renacimiento. Y también el mío propio".
  • "En la era Meji, mi bisabuelo fundó en mi aldea una escuela que aún existe. En la puerta principal colgaba un cartel en el que se leía "kogi", que viene a querer decir "la manera ortodoxa"; un concepto básico de la filosofía confucionista. El caso es que de niño me pusieron de apodo Kogi. Como no me gustaba, le dije a todo el mundo que me llamaran Kogito, por el Cogito ergo sum de Descartes...".
  • "... mi último libro, que se acaba de publicar en Japón. El título en castellano sería algo así como Muerte por agua, y se inspira en el de la cuarta parte del poema de T. S. Eliot La tierra baldía...".
  • "... con Muerte por agua, Oe ya ha terminado de decir todo lo que ha querido decir a través de ese moralista que es Kogito...".
  • "... trata este tema (la Segunda Guerra Mundial). En la novela aparece Kogito y su padre, que es un militar que se suicida justo antes de que concluya la guerra porque es incapaz de aceptar la rendición...".
  • "Nada ha cambiado. Los ataques terroristas (de la Secta de la Verdad Suprema オウム真理教) sirvieron de alarma para la sociedad japonesa... el tema no se trató con el suficiente peso. Haruki Murakami escribió un libro muy necesario sobre el tema: Underground. Es estupendo".
  • "Para mi, Muerte por agua, es el final de una saga de cinco obras. Con este último puedo dar por cerrada la obra de mi vejez...".
  • "... Si aún vivo tres años más, me gustaría escribir un libro en el que Eeyore (su hijo Hikari) explicara la historia contemporánea a través de sus ojos...".
En el último párrafo de la entrevista se habla de la asistente, sin mencionar su nombre, de Vargas Llosa cuando éste visitó Japón y terminó siendo la traductora de Renacimiento, se llama Kayoko Takagi. Pondré esta entrevista en el arcón donde guardo los tesoros.
Renacimiento - Kenzaburo Oe
El funeral (The funeral) - Juzo Itami
Minbo no onna - Juzo Itami

miércoles, 20 de enero de 2010

Cerdos y Acorazados 豚と軍艦 ( Pigs And Battleships) - Shohei Imamura 今村 昌平

Cerdos y acorazados 豚と軍艦, Buta to gunkan; Pigs And Battleships, título internacional, estrenada en 1961. Fue una de las dos películas seleccionadas de Shohei Imamura 今村 昌平 en el Festival de cine de San Sebastián de 2008, para la retrospectiva de Japón en negro.

Y como en algún lugar de este blog prometí que hablaría de ellas, lo retomo. Pensando en ello, a este ritmo, son 43 películas y sólo hablé, con ésta, de cuatro..., si el día tuviese más horas, si las vacaciones fuesen continuas... Que me disperso.

En Cerdos y acorazados, nos muestra Imamura a una sociedad que quiere salir de la pobreza y que se las ingenia para sobrevivir cerca de una base militar norteamericana. Además del negocio de la prostitución, el negocio de los cerdos también quiere ser controlado por la mafia.

Uno de los personajes es una joven, Haruko (Jitsuko Yoshimura), que sueña con irse a América y hace todo lo posible para que su novio, Kinta (Hiroyuki Nagato), se vaya con ella. Sin embargo, él tiene otros planes, quedarse en el mismo sitio donde nació, además, ahora consiguió un trabajo cuidando una piara de cerdos. Pero, las cosas no son tan fáciles, los cerdos son propiedad de la mafia, no les cuesta mucho a los mafiosos para convencer a Kinta y ser uno de ellos, hay mucho dinero para todos.

Como siempre, Imamura nos retrata y nos critica la sociedad japonesa de entonces. Muchos de sus personajes son unos pobres diablos, otros, asesinos, pero también gente que no tiene nada que ver con todos ellos. Como el padre de Kinta, un anciano trabajador que termina el día agotado y que no sale de la miseria. Con este retrato, no es extraño que su hijo acabe con los mafiosos, "podemos hacer cualquier cosa por el dinero, incluso matar".

¡Qué grande Shohei Imamura!.

lunes, 18 de enero de 2010

Celda 211 - Daniel Monzón

Celda 211, estrenada en 2009, (basada en la novela de Francisco Pérez Gandul), dirigida por Daniel Monzón. Pedazo de peliculón, tensión desde el minuto uno hasta el final. Todos los actores están fabulosos, Luis Tosar, Malamadre, Antonio Resines, "Utrilla", el novato de Alberto Ammann, Calzones, y hasta Carlos Bardem con su acento mejicano. Genial Luis Zahera, clava el papel de yonqui.
Malamadre, un tipo que ya no tiene nada que perder, lidera un motín en una prisión (el grosor de la vena del cuello realmente es impresionante). Calzones, que tiene que empezar el día siguiente a trabajar, pero va el día anterior para ver cómo van las cosas por allí, se encuentra en medio del motín y se hace pasar por un preso más.
La película, como decía, engancha desde el minuto uno, es genial el uso que hacen de los "etarras" (los cogen de rehenes los presos amotinados) y el duelo dialéctico que mantiene Malamadre con los amigos del norte.
El fallo: además de los flashbacks, es muy rebuscado el odio del novato a "Utrilla", éste no tiene otra cosa que hacer que irse con los antidisturbios a moler a palos a la mujer de aquél, como si no tuviera bastante con lo que tiene dentro de la prisión. Supongo que no sabían por donde salir y la película había que terminarla en su justo momento.
De todas formas, Celda 211 es un peliculón, drama carcelario "made in spain" que no se puede perder nadie, sólo por ver la vena de Luis Tosar merece la pena.

sábado, 16 de enero de 2010

A Big Bang Love: Juvenile, 46億年の恋 - Takashi Miike 三池崇史

A Big Bang Love: Juvenile, 46億年の恋, 46-okunen no koi, 4.600 millones de años de amor. Estrenada en 2006, está basada em la novela de Ato Masaki,

No tengo ni idea por qué me gusta Miike Takashi 三池崇史, machista donde los haya (es lo que desprende su cine), prueba de ello es esta película. Aqui no hay mujer a quien matar, violar o dar una paliza. Simplemente son 4.600 millones de años de amor donde la mujer brilla por su ausencia, ni una sola.

Sin embargo, este autor capaz de hacer cinco películas al año, hace verdaderas obras de arte. Prueba de ello es esta película. No trata de mafiosos, ni es una película de terror, tampoco es una película del tipo  La felicidad de los Katakuri カタクリ家の幸福,  Katakuri-ke no kōfuku.

Un romance homosexual en una prisión, entre dos jóvenes Jun AriyoshiRyuhei Matsuda  松田 龍平,  y Shiro Kazuki, Masanobu Ando 安藤政信,  que entran el mismo día en la prisión. Uno se convierte en protector del otro, pero un día aparece muerto, de ahí que se inicie una investigación. La historia no se desarrolla linealmente, hay bastantes flashback y cada uno de los personajes cuenta la historia desde su punto de vista.
Creo que es la película más intimista de Takashi Miike. Quienes se dispongan a ver esta película están avisados, hay críticas terribles.

Reparto:
Ryuhei Matsuda  松田 龍平, Masanobu Ando 安藤政信, Shunsuke Kubozuka 窪塚俊介, Kiyohiko Shibukawa 渋川清彦, Jo Kanamori, Kenichi Endo  遠藤憲一, Renji Ishibashi  石橋蓮司, Ryo Ishibashi 石橋凌,  Shirô Kazuki, Sohee Park, Jai West  ジェイ・ウェスト.


jueves, 14 de enero de 2010

Emergencia en Haití

Solidaridad Internacional habilita dos números de cuenta para apoyar al pueblo haitiano ante la devastación causada por el terremoto.

A las 21:53 GMT del pasado martes 12 de enero, se ha producido un seísmo de 7,3 en la escala Ritchter con epicentro a 15 kilómetros de la capital Puerto Príncipe. El terremoto ha afectado gravemente al país caribeño, el más pobre de america latina. Aún no hay cifras oficiales de víctimas, pero según las estimaciones puede haber más de 50.000 víctimas y un alto número sin determinar de desaparecidos.
El Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación español ha confirmado el envío urgente de ayuda humanitaria desde Panamá, donde la Cooperación española dispone de una base logística. Solidaridad Internacional confirma que su personal en terreno se encuentra bien.
Solidaridad Internacional tiene presencia en Haití desde 2004 y actualmente está promoviendo acciones para el desarrollo de las poblaciones rurales del Sudeste de Haití.
Solidaridad Internacional junto con sus entidades socias locales (CROSE, ABCAB y ATEPASE) trata de mejorar las condiciones de vida de los y las pequeñas productores/as agropecuarios. En este momento, en el departamento Sudeste, donde se concentra la mayor parte del trabajo de Solidaridad Internacional en Haiti, la situación es de incertidumbre. A pesar de que no se produjeron daños estructurales, ni personales, el seismo se hizo notar en toda la costa con intensidad, y la posterior retirada del mar, seguida de una alerta de tsunami en la zona caribe hizo vivir momentos de preocupación.
Las comunicaciones telefónicas continúan cortadas hasta ahora en las redes haitianas, y la mayoría de las carreteras del país están colapsadas por los escombros, impidiendo el acceso por tierra a la capital.
En la ciudad de Jacmel, capital del departamento Sudeste, el seísmo se hizo notar con fuerza, originando numerosos daños. En este momento, la cooperación española en la Republica Dominicana se ha dado cita en Jimaní, en la frontera entre ambos países, para coordinar la ayuda de emergencia.
Solidaridad Internacional en Haití ha comenzado a evaluar los daños causados por los seismos, para atender las necesidades básicas de la población.
Han sido habilitados dos números de cuenta para recoger fondos destinados a apoyar las labores de emergencia, esperamos contar con vuestra colaboración.
Los números de cuenta para hacer los ingresos son los siguientes:
Banco Santander
Titular: Solidaridad Internacional
Cuenta nº 0049-0001-54-2210042242
Caja Madrid
Titular: Solidaridad Internacional
Cuenta nº 2038-1001-37-6000888882

Gelatin Silver, love, ゼラチンシルバーLOVE - Kazumi Kurigami 操上 和美

Gelatin Silver, love, ゼラチンシルバーLOVE, de Kazumi Kurigami (操上 和美, Kurigami Kazumi), estrenada en el 2009.

Esta película es una desgracia, no es un bodrio, es una desgracia, bodrio sería si no aparece Koji Yakusho 役所広司, guapo donde los haya (ya le echaré piropos cuando hable de Tampopo, próximamente).

Continuando con la película, trata de un fotógrafo, el estupendo Masatoshi Nagase 永瀬正敏 (... My Sons, 1991; The Most Terrible Time in My Life, 1994;  Pistol Opera, 2001; Suicide Club, 2002; The Hidden Blade, 2004...) que está espiando, grabando, a una mujer, Rie Miyazawa, 宮沢りえ

Por qué es una desgracia esta película, pues fácil, media hora después de haber empezado la película, la primera conversación, en realidad es un monólogo, una camarera habla con Nagase, éste como si oyera llover, no le hace caso. En la misma escena aparece una violinista, Katsuki Sayaka.

El tipo se obsesiona con la mujer, que no para de comer huevos cocidos (es mucho más sensual que Paul Newman comiendo huevos, si bien, yo prefería a éste), pero el colmo es cuando empieza a fotografiar las cascaras de huevo que ella ha dejado.

Alguna crítica leí de obra de arte, un desastre, eso es lo que es. La banda sonora no está mal. La pantalla se ilumina cuando aparece Koji Yakusho y las escenas del yakuza, Ken Takakura, de Abashiri Prison de Teruo Ishii, al menos el fotógrafo tiene buen gusto para ir al cine. Kazumi Kurigami debería seguir dedicándose a la fotografía y dejar el cine.







Kazumi Kurigami,  Rie Miyazawa, Masatoshi Nagase y el gran Koji Yakusho

miércoles, 13 de enero de 2010

POR UNA DEFINICIÓN DEMOCRÁTICA DEL FRANQUISMO EN EL DICCIONARIO DE LA RAE

Esta entrada es copia de la web de la Asociación para la Recuperación de la Memoria Histórica.
"El diccionario de la Real Academia de la Lengua tiene una definición del franquismo que oculta la violencia de la dictadura y los numerosos crímenes cometidos por quienes planificaron, apoyaron y lucharon por el éxito del golpe de Estado del 18 de julio de 1936. La RAE define el franquismo como:
1. m. Movimiento político y social de tendencia totalitaria, iniciado en España durante la Guerra Civil de 1936-1939, en torno al general Franco, y desarrollado durante los años que ocupó la jefatura del Estado.
Definir el franquismo como un movimiento de tendencia totalitaria es ocultar la naturaleza extremadamente violenta del régimen, las numerosas violaciones de derechos humanos: los 113.00 desaparecidos, los 500.000 exiliados, los 400.000 detenidos ilegalmente, las decenas de miles de desterrados, torturados, las miles de mujeres humilladas públicamente, los miles de ciudadanos expulsados de sus trabajos y de sus puestos en la administración por sus ideas o los miles de niños robados de los brazos de las presas republicanas y entregados a familias del régimen.
Por eso, la definición de franquismo que tiene el diccionario de la Real Academia es un ejemplo de negacionismo y esa ha sido la razón por la que te invitamos a ayudarnos a elaborar una definición que refleje verdaderamente la violencia de la dictadura y las violaciones de derechos humanos cometidas por ella que fueron una de las políticas esenciales del régimen.
A través de la página web de la Asociación para la Recuperación de la Memoria Histórica propondremos una votación de las mejores definiciones que nos lleguen y las seleccionadas le serán entregadas al director de la Real Academia, Víctor García de la Concha.
Puedes remitir tu definición a: culturaconmemoria@gmail.com "

martes, 12 de enero de 2010

Fernando Alonso - Ferrari

Feliz cumpleaños - Haruki Murakami

Feliz cumpleaños お誕生日おめでとうございます(cumple 61 años).
La foto (estupenda) la publicó el Faro de Vigo, cuando Haruki Murakami estuvo el año pasado en Santiago de Compostela (Galicia).