Datos personales Bara

Mi foto
Madrid, Madrid, Spain

martes, 18 de enero de 2011

Feliz cumpleaños お誕生日おめでとうございます - Takeshi Kitano 北野武

Feliz cumpleaños お誕生日おめでとうございます


A estas alturas del año y aún no sé qué nos va a traer el genio en el 2011, así que a disfrutar con cualquiera de sus películas, como la última, la magnífica Outrage

 

domingo, 16 de enero de 2011

La fórmula preferida del profesor 博士の愛した数式 - Takashi Koizumi 小泉堯史

La película que traigo hoy, como suele decirse, es para toda la familia. Basada en la novela del mismo nombre de Yoko Ogawa. No tiene nada que ver con samurais, yakuzas, ni gente de mal vivir, podría decirse que es un poco ñoña, también, pero es entretenida, me quedó una sonrisa tonta al final de la película, la vi para rematar la faena después de la lectura del libro.

Dirigida por Takashi Koizumi, 小泉堯史,  de él solo conozco otra película,  Después de la lluvia, Ame agaru, 雨あがる, (After the Rain) de 1999.
Una película de samurais. Está basada en el último guión escrito por el gran Akira Kurosawa y producida por la que fuese su productora. Por si fuera poco, tiene como aliciente ver al hijo, Shiro Mifune, del llorado y genial Toshiro Mifune.

Como todo esto da para mucho, ya haré una entrada específica de esta película, que de eso se alimenta un blog. Otra de las coincidencias, que tienen el mismo protagonista, Akira Terao.

La fórmula preferida del profesor, 博士の愛した数式, la película, sigue la historia de la novela, si bien, en ésta la narradora era la asistenta, en la película es Root,  Hidetaka Yoshioka (también actuaba en Después de la lluvia), el día que comienza como profesor les cuenta la historia a sus alumnos.

Y cuenta como la madre entró a trabajar en la casa de un profesor de matemáticas, que sólo podía conservar los recuerdos durante ochenta minutos. De esta manera, el profesor que seguía conservando los recuerdos anteriores al accidente que le produjo la discapacidad, les enseñó de forma amena el mundo de las matemáticas. La película es más sentimental que el libro y todos los personajes son agradables (un poco empalagosos, esto como sino lo hubiese dicho).

Yo tuve mucha suerte con mis profesores, los mejores no estaban en el colegio, eran de mi familia, así que no tengo ningún mal recuerdo, pero reconozco que hay profesores que mejor se dedicaban a la recolección de la aceituna y olvidaban la enseñanza. .

Bueno, que hay que ver la película sino se quiere leer el libro, así recordaréis los números primos, perfectos, amigos... Si volvéis a ver la entrada en la que hablo del libro, explico cuál es la fórmula preferida del profesor.


Reparto:

Akira Terao   寺尾聰 (てらお あきら), (el profesor) Eri Fukatsu  深津絵里 (ふかつ えり), (la mamá); Ryusei Saito 齋藤隆成 (さいとう りゅうせい) (Root de niño);  Hidetaka Yoshioka 吉岡秀隆 (よしおか ひでたか), (Root, de joven, cuenta la historia); Ruriko Asaoka, (la cuñada del profesor); Hisashi Igawa 井川比佐志 (いがわ ひさし), (el empleado de la agencia de contratación)


Takashi Koizumi
 La fórmula preferida del profesor de Yoko Ogawa

miércoles, 12 de enero de 2011

Feliz cumpleaños お誕生日おめでとうございます- Haruki Murakami 村上 春樹

Feliz cumpleaños お誕生日おめでとうございます
La Editorial Galaxia ha anunciado que el día 1 de febrero, al mismo tiempo que otras lenguas del mundo, la publicación de los libros 1 y 2 de 1Q84 en gallego. Mona ImaiGabriel Álvarez son los traductores.

En La Vanguardia, podemos leer Realidad A y Realidad B, artículo escrito por Haruki Murakami para The New York Times.

También  comenta  La Vanguardia, que cada uno de los volúmenes de 1Q84 está dividido, a su vez, en veinticuatro capítulos, siguiendo la estructura de El clave bien temperado de Bach, pues, para abrir boca el preludio n.1, interpretado por Salomón, personaje de la película Bagdad Cafe, no sé si le gustará a Murakami, creo que es magnífica esta película (cargar el vídeo antes de dar play).
Vaya trío, Murakami-Bach-Bagdad Cafe.


   Cubiertas de algunos países donde ya han leído 1Q84, Corea, Holanda y Polonia
 
 
Japón, aunque ya han leído también el libro 3
Tusquets, con toda probabilidad el que yo lea

domingo, 9 de enero de 2011

¿Fumar es un placer?

De algo hay que morir. Vale, pues muérete, pero lejos de mi. Soy feliz porque en las cafeterías, los bares que más me gustan, restaurantes, discotecas..., ya no se fuma, a excepción de algún sitio con un dueño energúmeno, son la excepción.

Por qué hay que dejar de fumar, cosas que he visto y que me han contado mis amigos, amigas y colegas de profesión que fuman o han fumado:

- Sus catarros, no sólo tardan en curar, en ocasiones se pasan todo el invierno tosiendo, moqueando. Esa tos de fumador que le sale de lo más profundo del ser, de las catacumbas, fuerte, sonora, echando esputos asquerosos. Cuando les dices, eso es de fumar, te dice, que va, es un trancazo que cogí que no hay manera de soltarlo, estos cambios de temperatura... Callamos porque no hay manera de hacerles entrar en razón. Más tarde, la tos tonta que no se quita, creo que la tienen continua durante todo el año.

- La voz, una persona que lleve por lo menos diez años fumando, incluso menos, depende de la persona, su voz es ronca, fea, yo la llamo de cazalla.

- Faltan más días al trabajo. Hay que reconocerlo, la inasistencia laboral es mayor cuanto más se fuma.

- En una conferencia, charla..., son los fumadores los que se ausentan antes, incluso a mitad de la misma, piden descansos para ir a echar un cigarro, evidentemente, los demás aceptamos para no crear malos rollos, para que no se enfaden, no olvidemos que son drogadictos y en ocasiones, en la mayoría, no atienden a razones. El último follón que hubo en el Congreso de los Diputados porque el Presidente, Sr. Bono, mandó cerrar las puertas porque se iba a proceder a la votación, los señores diputados que estaban fuera del hemiciclo lo estaban porque se habían ido a fumar, seguro que fue por eso, la gente se ausenta de su trabajo para fumar. No olvidemos que son drogadictos, los demás nos quedamos.

- Son más perezosos y perezosas. Cuando se propone ir a determinado sitio, aunque esté cerca, siempre preguntan, ¿cómo vamos?, ¿quién conduce?. Sí, les da pereza moverse, supongo que tiene que ver con las arterias, la nicotina se acumula en ellas y les duelen las piernas.

- Echar un cigarrillo no les tranquiliza. Fumar porque están deprimidos o nerviosos es una excusa, fuman porque son drogadictos. Si en un principio parece que les calma, no es cierto, al momento el ritmo cardiaco aumenta, por tanto no les tranquiliza, lo único que necesitan es su dosis de nicotina.

- Los fumadores y fumadoras son más feos y feas. Sí, las arrugas son más profundas y la gente es más fea. Envejecen antes que los no fumadores y lo hacen de forma fea, no son unos abuelitos o abuelitas encantadores. Además, la celulitis se expande más y más.

- Impotencia sexual. Bueno, esto no lo he comprobado. Pero creo que debe ser cierto. Si las arterias se llenan de nicotina, si el ritmo cardiaco aumenta, si da pereza realizar actividades..., no sería raro que la libido se vaya por los suelos y si la tuviesen (en el momento del asunto), no puede ser bueno, será cortito, hablando en plata, un mal polvo, válido tanto para ellas como para ellos.

- Huelen mal. A las chichas les huele el aliento, los chicos, además, todo su ser. Éstos al no lavar tan a menudo la ropa como las chicas, huelen fatal, sólo son soportados por otros fumadores que no tienen olfato.

- No estudian mejor ni se concentran mejor. El tabaco no ayuda a estar sentado más tiempo en la silla, además, los grandes fumadores no consiguen memorizar mejor que los no fumadores.

- Viajar con una persona drogadicta, fumadora, es horrible. Si el viaje es largo, de mal humor, es insoportable, o está dormida porque se ha tomado alguna pastilla, lo más probable. Una vez llegado al destino, si hay escalas donde no se fuma qué os voy a contar, buscando rincones, baños, siempre con problemas. Si el viaje es por carretera, cada dos por tres tiene que parar, salvo que sus acompañantes le diga, vale, fuma un cigarrillo, pero sólo uno, para no parar y no aguantarlo, se ponen insoportables. Si el viaje es por ferrocarril, algunos se van al servicio a fumar, con las molestias que ocasionan a los no fumadores y a los fumadores que no han fumado, a éstos por recordales el tabaco y si les pilla el interventor, para qué queremos más, follón que tenemos. No olvidemos que es una persona drogadicta.

- Las chicas, sobre todo, dicen que no dejan de fumar porque no quieren engordar, después de todo lo anterior, cinco kilos son el menor problema. De todas formas, unos cinco meses después habrán adelgazado esos kilos de más con una dieta equilibrada y un poco de ejercicio (sirve salir a caminar todos los días) y estarán mucho más guapas, que el tabaco envejece y mucho.

Podría seguir y seguir. Ya sé, falta todo eso sobre los distintos cánceres que provoca el tabaco, pero hay otros sitios donde se explica muy bien. Si alguien quiere que añada algo, así lo haré. Muchas cosas los fumadores y las fumadoras no las reconocerán, pero ahí están, son ciertas, científicas algunas no lo serán, no se habrán comprobado, pero son del resultado de mucha charla con fumadores y, sobre todo, exfumadores. Ahora da gusto entrar en un bar o en una cafetería sin problema, no tengo que salir corriendo aguantando la respiración.

 Supongo que los fumadores tendrán muchos argumentos para combatir todo cuando he dicho, además de acordarse de Don Santiago Carrillo que el próximo día 18 cumplirá 96 años (felicidades), está estupendo y con una cabeza magnífica y sigue fumando. El ejemplo no vale, es que como él no hay nadie, es único, irrepetible, los demás no podemos imitarle, ya no hay personas con esa naturaleza, ahora la medicina hace andar al que no tiene piernas.

A continuación algunas cosas que he cogido a "San Google", la viñeta de arriba también se la cogí, las leyendas de las fotografías las añadí yo:

Hay muchos más componentes, química pura que nos corroe el cuerpo, después de esto, los fumadores para qué miran los ingredientes de los alimentos preparados. No olvidemos que son drogadictos y drogadictas.

Niños y niñas fumando encontramos muchos en la web. Supongo que nadie quiere ver a sus hijos como Ardi Rizal, que así se llama este nene tan guapo, en el momento de la foto tenía dos años y  fumaba 40 cigarrillos diarios.
Ahora ya no fuma, bien por Ardi y su familia.

Las arrugas del fumador con este título leíamos en El mundo el caso de estas gemelas, una fumadora y otra no.
Creo que no necesita más explicaciones.
Algunas cosas que dicen los médicos una vez se ha dejado de fumar, beneficios inmediatos.
No Fumar - Ayuda a los fumadores, en este vídeo los pulmones abandonan al fumador, yo lo veo divertido, bueno, sí, es un poco asqueroso.

Ya sé que esto es un tema muy sensible y candente, no quiero molestar a nadie, pero al igual que no voy por algunos sitios de mi ciudad porque sé que la gente se está metiendo un chute de heroína, tampoco me gusta visitar sitios donde la gente se esté metiendo su dosis de nicotina y otras sustancias, tabaco, pensándolo bien, la heroína que se mete el yonki a mi no me hace daño físico, pero el tabaco sí, hace daño a mi cuerpo y eso no, que lo quiero mucho.
Sobre lo de las denuncias que parece que molesta mucho a los fumadores. No tenemos que olvidar que es una ley y como tal hay que cumplirla. Yo salvo que alguien esté pegando a otra persona, maltrate a un animal, haya un incendio u otro acto violento, desde luego, que no llamaré a la policía, aviados estamos, pero las hojas de reclamaciones están para algo.

La gran Sarita Montiel que cantaba eso de Fumar es un placer, genial, sensual, a la vista de lo anterior, todos estaremos de acuerdo que fumar no da tanto placer. Y esta otra estrofa tampoco se sostiene: Fumando espero, al hombre a quien yo quiero, tras los cristales de alegres ventanales, las chicas ya no esperamos a ningún hombre, todo lo contrario, vamos, si lo encontramos estupendo y sino, qué más da, aburrir no nos aburrimos.
Decir a los fumadores y a las fumadoras que vale, os comprendo, pero en algún momento tendréis que dejarlo, ¿váis a pasar la vida fumando?, si contestáis que sí, leer la ley, un enlace con su actualización.
Hablar sobre la contaminación de las ciudades a causa de los coches, las fábricas, también mata, hay que buscar una solución, pero ésto es otro problema, no mezclemos churras con merinas.

viernes, 7 de enero de 2011

La escopeta de caza 猟銃 - Yasushi Inoue 井上靖


Inoue Yasushi 井上 靖 (やすし いのうえ) escritor japonés, nacido el 6-5-1907 y fallecido el 29-1-1991, es una rara avis en  las librerías españolas.

Creo que La escopeta  de caza es su único libro publicado en España, a pesar de tener una producción literaria extensísima, novelas, poesía, epopeyas históricas..., y haber recibido prestigiosos premios, pero claro, el Nobel no se lo han dado a pesar de ser eterno candidato, así que, no hemos tenido la suerte de ver traducida su obra.

Tal vez haya más, pero yo sólo conozco estas dos películas basadas en sendas novelas del autor, Fuurin Kazan, Samurai Banners (1969) de Hiroshi Inagaki, con Toshiro Mifune; otra, La muerte de un maestro de té (1989) de Kei Kumai, con Eiji Okuda y Toshiro Mifune, basada en la novela titulada Yaeko Nogami, obtuvo en Venecia el León de Plata al mejor Director en 1989.

La versión española de  La escopeta  de caza 
está traducida por Javier Albiñana, con la colaboración de Yuna Alier. Fue publicada por Anagrama (Panorama de narrativas) en 1988, va por la tercera edición. Esta obra se publicó inicialmente por el autor en Japón en 1949, recibiendo ese mismo año el Premio Akutagawa.

En  La escopeta  de caza 猟銃, el narrador nos cuenta que un amigo de la infancia, director del Compañero del cazador, le pidió que escribiera un poema para su revista. Un lector, Josuke Misuge, se creyó reconocer en la descripción que el poema hacía de un cazador y le envió una carta contándoselo y diciéndole que le enviaría tres cartas que deseaba que las leyese y que más tarde las quemase. Poco después las recibió, eran tres cartas de tres mujeres distintas dirigidas a  Josuke Misuge. Las cartas son de Shoko, Midoiro y Saiko. La hija de su amante, su esposa y su amante. Tres recuerdos diferentes del mismo tiempo.

En la novela se habla del pecado, me llamó mucho la atención, si bien, hay que recordar que Inoue era católico, la duda que me asalta es si debemos de dar el mismo sentido a ese pecado del que habla en la novela al que tiene en la religión cristiana. La escopeta de caza  es una magnífica lectura que gana en intensidad y dramatismo según avanza la misma.

martes, 4 de enero de 2011

Haruki Murakami y tres capítulos de su última novela, 1Q84



Tusquets ha dado a El placer de la lectura, la posibilidad de leer a todos sus lectores los tres primeros capítulos de la nueva novela de Haruki Murakami, 1Q84.

Yo no los he leído, quiero esperar a la publicación del libro que será para el mes de febrero, aún no se ha dicho qué día. Esto es crueldad, quiero el libro ya. No sé si aguantaré sin leer el adelanto...

Una curiosidad, en la primera hoja, sólo he leído eso, veo que el traductor es Gabriel Álvarez, ¿qué ha pasado con Lourdes Porta?, ¿ganamos?, ¿perdemos?, bien, preguntas para expertos.

Quien se decida a leer el adelanto que lo disfrute.

domingo, 2 de enero de 2011

La fórmula preferida del profesor 博士の愛した数式 - Yoko Ogawa 小川 洋子

 De nuevo con la editorial funambulista, una delicia de libro, de pequeño tamaño, 14 x 18 cms. pero con algo más de trescientas páginas. La edición está muy cuidada. Se trata de La fórmula preferida del profesor 博士の愛した数式 Hakase no aishita sushiki, de Yoko Ogawa.

Traducido por Yoshiko Sugiyama y Héctor Jiménez Ferrer. Fue publicado en España en 2008, ya va por la novena edición. En Japón se publicó en 2003 obteniendo un éxito meteórico (es mucho más famosa  la autora que Haruki  Murakami).  Hay que destacar el motivo de la cubierta, de Ascensión Cuesta, Child and Blackboard. La novela se divide en once (número primo) capítulos y en un postfacio, Platón y Ramanujan en la cabaña de un ocioso, del profesor León González Sotos
 
La autora, Yoko Ogawa 小川 洋子, me dejó muy intrigada cuando leí  El embarazo de mi hermana. Si bien este cuento no me gustó  mucho (pero sí el libro, que es una preciosidad), me he hecho el firme propósito de leer todo cuanto caiga en mis manos de esta mujer. Influye mucho que Kenzaburo Oe lea su trabajo, no necesito más. Yo bebo los vientos por este hombre, lo confieso. Así que, si Oe lee a Ogawa, yo también.

La novela trata de la amistad que surge entre una empleada del hogar (es la narradora de la historia), un profesor de matemáticas y el hijo de aquélla, Root (raíz cuadrada), mote que le pone el profesor, además, comparten la pasión por el béisbol.

El profesor en 1975 tuvo un accidente de coche y desde entonces su memoria sólo dura 80 minutos, al cabo de éstos ya no puede conservar nuevos recuerdos. Ha adquirido la costumbre de escribir notas para recordar las cosas importantes y las sujeta con imperdibles en la ropa que lleva puesta.

Todos los días el profesor preguntará a su asistenta qué número calza, ella le contestará que el 24 (en Japón se expresa en centímetros, como nos indican los traductores) y el profesor le dirá que es el factorial de 4. De esta forma, entraremos en el mundo de las matemáticas. El profesor le hablará, también a su hijo, de los números perfectos, amigos, primos...

Recordaremos concepos básicos de matemáticas, pero la novela es una historia de amistad, de amor, surgida entre los tres principales personajes. A pesar de la discapacidad del profesor, nos emocionaremos con el cariño que expresa a Root y, sobre todo, con el expresado por éste al profesor.

La fórmula preferida del profesor es la famosa fórmula Euler, e ip +1 = 0, que relaciona los cinco números más importantes de las matemáticas, el número e, el número pi, la unidad imaginaria i, el 1 y el cero, para el profe, la fórmula es perfección y verdad, en un momento de tensión la escribe en un papel para significar la injusticia que se está cometiendo.

Si bien, en algunos momentos se extiende en la explicación matemática, dejando de lado profundizar en la historia de los personajes, es una lectura sencilla que nos enganchará. Buen regalo de Reyes. Se hizo una amable película de Takashi Koizumi basada en esta novela. La próxima semana la reseñaré.

El embarazo de mi hermana 妊娠 カレンダー - Yoko Ogawa 小川 洋子
La fórmula preferida del profesor 博士の愛した数式 - Takashi Koizumi 小泉堯史

sábado, 1 de enero de 2011

Feliz cumpleaños お誕生日おめでとうございます - Koji Yakusho 役所広司

Koji Ykusho 役所広司
Feliz cumpleaños お誕生日おめでとうございます (o-tanjobi omedeto gozaimasu).
Para no perder costumbres, comienzo el año felicitando el cumpleaños a Koji Yakusho.
Y los pósteres de las películas que tiene ahora en la cartelera de cine.



Aprovecho para desear un feliz 2011 a quienes se asomen a este blog.

jueves, 23 de diciembre de 2010

Outrage アウトレイジ - Takeshi Kitano 北野 武


Genial, Genial, Genial. Ya había prometido a Takeshi Kitano amor eterno hace algún tiempo, ahora renuevo mis votos.
Me gustan las historias de yakuzas y las de Kitano mucho más. Ya está bien de tener a Outrage アウトレイジ  Autoreiji en el borrador, sin terminar la entrada, no ha quedado exactamente como yo quiero, pero estos días no son lo más propicios para escribir en el blog, iré añadiendo cosas que creo que deben estar y quitar aquellas que considere innecesarias.

Y qué mejor que terminar el año casi tal como lo empecé. Lo seguí cuando se inició el festival de Cannes, más tarde la película se fue a los festivales de Austin (Texas), Busan (Corea del Sur), Sitges (Barcelona, hubo dos estupendos pases), Philadelphia, Hong Kong...

Inexplicamente las crónicas se centraron en la violencia de la película. No lo entiendo, si es una película de yakuzas, ¿qué esperaban?, además, hecha por un japonés con total libertad sobre su obra, aquí no hay un director de Hollywood presionado por los estudios para hacer una película taquillera, sensiblera y con moraleja al final.

Se rumorea que en los primeros meses del 2011 se comience a hablar de su próxima película, ¿una segunda parte de Outrage?, espero que no, sin fastidiar el contenido de la película, pero yo quiero ver a Takeshi Kitano en pantalla, si bien, mis deseos me temo que le tienen sin cuidado.

Comencemos hablando del significado del título, Outrage: escándalo, indignación, atentado. Tal vez haya otro más adecuado. A saber con qué titulo se queda en España. Esperemos que sea la voz inglesa, considero que es la más adecuada, no sólo por la fuerza de la palabra en inglés, sino que así es conocida por todos los amantes del cine de Kitano en todo el mundo y es fácil de recordar.

A diferencia de las tres últimas películas, que yo he bautizado como la trilogía de un genio, donde el personaje que interpretaba Kitano era el principal de la historia, en Outrage su personaje, aún estando presente prácticamente durante toda la película, se aparta, deja que otros lleven el protagonismo.

Es una historia lineal, no hay tramas secundarias ni nada que pueda distraer la historia que cuenta. Tiene un comienzo y un final, una historia dentro de esta forma de vivir. Es una lucha por el poder, el deseo del presidente de leer la cartilla a uno de los suyos. No desarrolla personajes, sólo vemos qué ocurre.

La organización de la yakuza está formada como un gobierno todo poderoso, con un presidente, ministros, directores... Una jerarquía donde todos conocen el lugar que ocupan y aquellos que pretenden tener una posición mejor, conocen también los riesgos que eso conlleva.

La película desde la primeras escenas, los chóferes y miembros de los clanes delante de los automóviles esperando a los jefes, hasta las últimas escenas, el presidente hablando en su casa con la policía, con uno que ya conocíamos y otro joven, están magistralmente realizadas y narradas. Esto es, quiere contar unos hechos, los expone, muestra las consecuencias y finaliza.

Hay muchas constantes en el cine de Kitano que sus seguidores captamos enseguida, sin embargo, en Outrage hay una que no es tan intensa como en las anteriores, y es la música, no recuerdo que la utilice con la misma intensidad. Cuando tenga ocasión de ver la película nuevamente, repararé en esta cuestión.

Bueno, quien tenga oportunidad de verla que no lo dude, eso sí, no tiene que ver con las anteriores películas de yakuzas que hemos visto de Takeshi Kitano, como Hana-bi, por ejemplo, es más a lo Kinji Fukasaku 深作欣二 (ふかさく きんじ).

 Reparto:
Clan de Otomo:
Takeshi Kitano 北野武 (きたのたけし), Beat Takeshi (ビートたけし), Otomo; Kippei Shiina 椎名桔平 (しいなきっぺい), Mizuno;  Ryo Kase 加瀬亮 (かせ りょう), Ishihara.

Policía corrupto:
Fumiyo Kohinata 小日向文世 (こひなたふみよ),  Kataoka.

Clan de Murase:
Renji Ishibashi 石橋蓮司 (いしばしれんじ), Murase; Hideo Nakano, 中野英雄 (なかのひでお), Kimura; Takashi Tsukamoto 塚本高史 (つかもと たかし), Iizuka.

Clan de Ikemoto:
Jun Kunimura 國村隼 (くにむら じゅん),  Ikemoto; Tetta Sugimoto  杉本哲太 (すぎもとてった), Ozawa.

El Presidente (el jefazo yakuza) y su segundo:
Soichiro Kitamura 北村総一朗 (きたむら そういちろう), Sekuichi; Tomokazu Miura 三浦友和 (みうらともかず), Kato.

Otros actores y actrices, también hay alguna mujer, aunque no terminan muy bien:
Yuka Itaya 板谷由夏 (いたや ゆか), la esposa de Otomo; Yujiro Komura 小村裕次郎(こむら ゆじろ); Yasuto Kosuda 小須田康人 (こすだ やすと); Keiichi Suzuki 鈴木慶一 (すずき けいいち); Masaki Miura 三浦誠己 (みうら まさき); Tadashi Sakata 坂田聡 (さかた ただし); Tokio Emoto 柄本時生 (えもと ときお); Yuya Takayama 貴山侑哉 (たかやま ゆうや); Daisuke Kuroda 黒田大輔 (くろだだいすけ); Eihi Shiina しいなえいひ. 
Como siempre, los personajes femeninos brillan por su ausencia. Dos fotografías de dos estupendas y guapas actrices, Yuka Itaya y Eihi Shiina, apenas unas escenas y nada brillantes. La culpa no es de ellas, sino del director, que algún defecto tendría que tener, no sabe hacer papeles para mujeres, y al igual que tampoco sabe hacer escenas de gente comiendo, dicho por él mismo, cuando se pone con una escena romantica, le sale fatal, se centra en el hombre, por ejemplo en la que hace el amor un yakuza y su novia, apenas vemos la espalda del yakuza (eso sí, una espalda fantástica) y a la mujer que la zurzan, está allí, pero poco se ve. De todas formas sigo enamorada de Takeshi Kitano.

A este respecto, una de las cosas que llama mucho la atención al inicio de la película, es la del personal de servicio de la casa del gran jefazo yakuza, son hombres, jóvenes, guapos y vestidos con ropa deportiva. ¿Nos está diciendo algo el director?. En el cine de Kitano no son extrañas las insinuaciones sobre la homesexualidad de sus protagonistas. Dejemos esto, no quiero escandalizar a ningún fan de Kitano, ya lo desarrollaré en otro momento que voy a tener, seguro, ocasiones para ello.








domingo, 19 de diciembre de 2010

Entre dioses y peones - Alberto Gómez Vaquero

Con todos los honores, tenemos que dar la bienvenida a un nuevo escritor, Alberto Gómez Vaquero, amigo bloguero  que no deja títere con cabeza.

En una de sus últimas entradas, Alberto Góméz se preguntaba el sentido de escribir, además de expresar que esta profesión está más masificada que nunca. Supongo que habrá sido un bajón de escritor. Yo estoy encantada con internet, con los blogs y personalmente con mi faceta de bloguera, no es muy activa, pero me divierte los momentos que le dedico, me abstrae al igual que cuando intento memorizar algún kanji, se me olvida el mundo.

Y gracias a internet puedo conocer a personas, estar al tanto de novedades artísticas, saber qué pasa por el mundo, etc. De esta forma conocí a Alberto Gómez y su primera novela, Entre dioses y peones que ha sido publicada por  Ediciones Amaniel.

Primero decir algo importante, con esta novela vamos a tener muchas sensaciones y una de ellas será el frio castellano, la humedad que desprende el Pisuerga y para aquellos que medio conocemos la ciudad, recordaremos la plaza Mayor, el Paseo de Zorrilla... Yo estuve dos terribles semanas en Valladolid el invierno pasado (¡dios!, espero no volver en esa época a la ciudad), fue realmente terrible el frio que pasé. La lectura de la novela me hizo recordar ese frío que se mete en las entrañas (menos mal que la leí debajo de una palmera y en bikini).

Entre dioses y peones cuenta la historia de un Inspector de policía, Raúl, un tipo realmente asqueroso, que investiga una serie de crímenes, los cadáveres van apareciendo por la ciudad. También podríamos decir que es la historia del asesino, éste nos cuenta el por qué de los asesinatos y cómo los ejecuta.

Novela corta con una lectura sencilla y con mucho diálogo que nos atrapa, queremos saber más y por ello seguiremos hasta el final.

Enhorabuena Alberto.

miércoles, 15 de diciembre de 2010

The Housemaid 하녀 (2010) - Im Sang-Soo 임상수

The Housemaid 하녀 Ha-nyeo (2010) se ha paseado por los festivales de cine, desde el de Cannes hasta el de Manila pasando por el de Sitges, como un remake de la excelente The Housemaid de Kim Ki-young de 1960.

Dirigida por Im Sang-Soo 임상수, The housemaid es la primera película que veo de este director, y si nos la venden como un remake, en realidad no se parece a aquélla.

Tienen en común, una joven comienza a trabajar en una casa, queda embarazada del jefe y poco más.
Si se hubiese puesto un título diferente a la de Kim Ki young, lo hubiésemos agradecido los fans de éste.

Todo esto no significa que la película de Im Sang-Soo no esté bien, no, realiza una película entretenida dándonos su visión de las clases sociales, la caracterización de personajes es muy lograda, así como, la evolución de los mismos, además, sus aspectos técnicos nos da como resultado una película muy correcta.

La asistenta, o doncella, no sé qué traducción será la más conveniente, creo que no tienen importancia estas sutilezas en la historia, Eun-Yi (la asistenta joven), comienza a trabajar en una casa de gente podrida de dinero. En un principio, la corrección en el trato de los jefes respecto a los asalariados, no nos pone ni a favor ni a contra de ningún personaje.

Sin embargo, pocos minutos después  del inicio de la película, vemos que es una historia de lucha de clases y creo que la intención del director fue ésa y la llevó a cabo. No me parece que las clases sociales sean tan fáciles de definir, pero la lectura que nos queda al final de la película es que los ricos no conocen límites morales para satisfacer su ambición y las clases humildes tienen valores más nobles. Una simpleza.

El final es sorprendente y algo bruto, dejando al lado la última escena que parece querer ahondar en la explotación de la clase dominante y la falta de remordimientos.

Recordando la película de 1960, notamos que la atmósfera claustrofóbica, el miedo que producía aquella escalera y, en definitiva, la tensión que había durante toda la película, el remake no consigue crearlos. Además, la mala malísima de entonces, ha cambiado de personaje. Es una película diferente.

Al igual que las escenas eróticas son más actuales, nos muestra qué sucede en las habitaciones, ello no quiere decir que sea mejor película en este aspecto, sino que busca un mercado que la película del siglo XX (década de los sesenta y en Corea del Sur) no lo tenía, evidentemente.

Conclusión, es una película que se debe ver si se quiere estar al tanto del cine que se hace en Corea del Sur, además, es entretenida.



Reparto:

Jeon Do-Yeon, Eun-Yi la asistenta joven; Lee Jung-Jae, Hoon el jefe; Seo Woo, Hae-ra la jefa; Park Ji-Young, la suegra; Yoon Yeo-Jung,  Sra. Cho la asistenta mayor.

Im Sang-Soo 임상수