Datos personales Bara

Mi foto
Madrid, Madrid, Spain

domingo, 3 de junio de 2012

Los niños de Hiroshima 原爆の子 - Kaneto Shindo 新藤 兼人

Kaneto Shindo 新藤 兼人 murió el pasado 29 de mayo en Tokio, tenía 100 años. Había nacido el 22 de abril de 1912 en Hiroshima.

Este director de cine, haciendo honor a su nacionalidad, estuvo en activo casi hasta el final de su vida, pues, en 2010 estrena la última película que dirigió y que también escribió el guión, Post card, 一枚のハガキ (Ichimai no hagaki)
,
En total rodó 49 películas y escribió cerca de 240 guiones. A occidente nos llegaron muchas de ellas y con mucho éxito: La isla desnuda, 裸の島 (1960); Onibaba 鬼婆, (1964); Kuroneko 藪の中の黒猫 (1968); Ikitai, 生きたい, (1999). Y, como no, cultivó prácticamente todos los géneros, también una especie de pinku, Strange Story Of Oyuki (1992) y Edo Porn (1981) . Entre todos estos géneros, hay que destacar un documental sobre Kenji Mizoguchi, Aru eiga-kantoku no shogai, de 1975. Con Mizoguchi comenzó Shindo en el cine y por todo lo alto, pues, trabajó en los decorados de, The 47 Ronin (Genroku Chushingura) y declarando posteriormente que fue este director quien de verdad le había influido en su carrera.

Elegí la película de, Los niños de Hiroshima  原爆の子 (Genbaku no ko) para recordarle, además, de ser una de las más conocidas de él,  por el tema de que trata, no es otro que el de las consecuencias de la radiactividad y, sobre todo, por el desamparo en el que se encontraban las víctimas de la bomba atómica y que Kenzaburo Oe en sus Cuadernos de Hiroshima nos relató de forma tan dolorosa. Creo que siempre será poco, el tiempo y el espacio, que dediquemos hablar de la guerra y de sus consecuencias.

Aunque creo que la película pudo haber sido más crítica con las consecuencias del lanzamiento de la bomba atómica por los norteamericanos, tenemos que recordar que esta película se estrenó en 1952, solo siete años después de su lanzamiento y en plena censura del ejército vencedor. De todas formas, fue seleccionada para participar en el festival de Cannes en 1953 y donde se proyectó. No fue premiada pero tenemos el consuelo que sí fue tenida en cuenta en los premios la gran, Bienvenido Mister Marshall de Luis Garcia Berlanga.

En los niños de Hiroshima, una profesora (Nobuko Otowa, que se casó con el director, después que su esposa falleciera) vuelve a Hiroshima, no lo había hecho desde que la bomba había estallado y comienza a buscar a sus alumnos. Muy sentimental, sobre todo, cuando el abuelo dice que no puede vivir sin su nieto, después vemos que éste tampoco se quiere separar del abuelo.

Reparto:

Nobuko Otowa,乙羽信子 (おとわのぶこ), Takako Ishikawa
Osamu Takizawa, 滝沢 修, Ishikawa
Miwa Saito
Tsuneko Yamanaka
Shinya Ofuji
Takashi Itō
Chikako Hosokawa
Masao Shimizu
Yuriko Hanabusa
Tanie Kitabayashi
Tsutomu Shimomoto
Kaneto Shindo

domingo, 27 de mayo de 2012

Carlos Arguiñano y Victoria Grant nos hablan del poder de los bancos y del sometimiento de los Gobiernos nacionales


Carlos Arguiñano nos explica qué está pasando en España, bancos, Gobierno, emigración... , la emisión corresponde a su programa de Antena 3 del 24 de mayo. Gracias, estas son mías.
Y Victoria Grant, 12 años (vídeo subtitulado), nos explica muy bien, cómo nos timan los bancos.

La fuentes de los vídeos de Arguiñano y de Victoria Grant, que rule.

sábado, 26 de mayo de 2012

Barça - Campeón Copa del Rey 2012 - Gràcies Pep

Si no estuviese el Barça, apoyaría al Athletic de Bilbao

"Esperanza hija de puta y los pitidos al himno", sin censura en la radio, Cadena Ser
Esta es la deplorable imagen de TVE, subió el volumen durante el himno, pero lo de "Esperanza hija de puta", de las dos aficiones, les cogió por sorpresa
Esto no se hubiese producido si Pep Guardiola y Tito Villanova no fuesen amigos

domingo, 13 de mayo de 2012

La esposa de Villon ヴィヨンの妻 (Villon's Wife) - Kichitaro Negishi 根岸吉太郎 - Ocho escenas de Tokio - Osamu Dazai 太宰 治


Desde que leí  Indigno de ser humanoestoy enamorada de Osamu Dazai太宰 治(1909-1948).

Dicho esto, también tengo que decir que menos mal que está muerto, porque soportar a un borracho, infiel, mentiroso y encima que te gaste el poco dinero que tienes para comer, pues, mejor que se muera y que me deje en paz. En fin, el amor tiene estas cosas y hay quienes lo soportan, como la esposa de Villon.

En 2009 se cumplió el centenario del nacimiento de Dazai y una de las formas de recordarle fue esta película, Villon's Wife, Viyon no tsuma, ヴィヨンの妻 / ヴィヨンの妻 桜桃とタンポポ~ (esposa de Villón, diente de león y cerezas)

Desde que la vi en el BAFF 2010, la tengo en el borrador de las entradas, no doy abasto. Pero la publicación en enero del presente año de Ocho escenas de Tokio, publicada por Sajalín editores (ni que tuviese acciones en esta editorial, la traigo mucho al blog), me ha hecho recuperar esta película que recuerdo que la vi cayéndome la baba cada vez que veía aparecer a Tadanobu Asano (qué imagen debí de dar, patético). Retrata magníficamente la imagen que tengo del protagonista de Indigno de ser humano. También tengo que decir que para mis amigos no es una película que pondrán en los anales de lo que fue el maravilloso BAFF, qué sabrán ellos de romanticismo.

Al leer las historias que componen la publicación deOcho escenas de Tokio, aún me gusta mucho más la película, cierro un poco más el círculo entorno a Dazai. El libro comienza con la historia, La mujer de Villon, ヴィヨンの妻 (Viyon No Tsuma) y continúa con Femenino, 雌に就いて (Mesu ni Tsuite), que junto, sobre todo, a  Indigno de ser humano, son la base fundamental de la película. Siempre recordando el componente biográfico que tienen las obras de Dazai,  me parece aún más dramática la película al tenerlo presente.

Las dos fotografías que presentan las dos historias, en el libro de Sajalín editores, nos muestra la primera a Osamu Dazai en un bar de Tokio y la segunda a Tanabe Shimeko, que falleció en la primera tentativa de suicidio del escritor, parece ser que no se quería ir al otro mundo solo, así que siempre lo intentaba con una mujer, hay hombres que no saben hacer nada solos

El nombre de Villon, lo toma Osamu Dazai de su admirado François Villon (poeta francés del siglo XV). Tadanobu Asano encarna a Otani Villon, un famoso escritor, alcohólico, yonqui, ladrón..., tiene amantes y, además, es un suicida. A su mujer Sachi, Takako Matsu, no le queda más remedio que hacer frente a la situación tan precaria en la que su marido ha llevado a toda la familia.

Desde el comienzo de la película sabemos que Otani no va a terminar bien. De niño le dice quien parece ser su madre, que si da vuelta al molinillo de oración y si retrocede éste antes de pararse, es que terminará en el infierno, lo hace dos veces y las dos veces retrocede.

Estamos en 1946, es de madrugada y Otani en una enloquecida carrera (lleva puestas unas geta), entra en su casa y coge una navaja. Le sigue un matrimonio que le acusa de robar el dinero que tenían en un cajón. Este matrimonio será quien abra los ojos a la sufrida esposa y se convertirán en los patronos de ella, ayudándola desde entonces.

Ella descubrirá la independencia económica, en un momento dado le dice a su esposo que es feliz con su nueva situación, a lo que contesta él (más o menos), que las mujeres no conocen ni la pena ni la alegría, los hombres solo conocen la pena y que siempre están muertos de miedo. En esta conversación, Otani confiesa a su mujer que quiere morir, solo le preocupa que pueda existir un Dios. Hay varios momentos en los que marido y mujer conversan, son magníficos, no te pierdas nada de lo que dicen. Están muy enamorados el uno del otro a pesar de la forma de vivir de este desgraciado.

Desde el minuto uno me gustó la película. No solo por los actores que hacen un trabajo impecable, se nota que este proyecto fue para ellos mucho más que un nuevo trabajo, disfrutan delante de la cámara, se les ve relajados. Todos son excelentes, me llevaría tiempo hablar de sus trabajos anteriores, algunos de ellos son buenísimos, esta entrada sería una especie de historia de Genji si hablo de ellos.

En el libro de Indigno de ser humano el autor habla de la violación de su esposa en su propia casa y él no fue capaz de ayudarla, este hecho está ausente en la película. De todas formas, es una auténtica violación como pagó los honorarios al abogado por sacar a su marido de prisión, si bien, esto queda fuera de la pantalla, solo se insinúa.

En cuanto a los aspectos técnicos de la película son excelentes, guión, fotografía, ambientación... Es magnífico como Kichitaro Negishi nos retrata aquella época. Los japoneses creían que iban a ganar la guerra, no solo la perdieron sino que ahora están ocupados por el enemigo. Juzo Itami (director de cine del que hablé en varias ocasiones en el blog con ocasión de la publicación de Renacimiento, escrito por su cuñado Kenzaburo Oe a raíz de su suicidio), dijo de aquella época que, un mes después de terminar la guerra todo era ¡Banzai democracia!, ¡Banzai MacArthur!, las fuerzas norteamericanas eran tratadas como nuestras libertadoras, todo lo americano era digno de elogio. Todo ello estará muy presente, en el ambiente de las tabernas y, sobre todo, en la parte en que Sachi tiene que ir a ver al abogado, personaje no incluido en las novelas de Dazai. De todas formas, no es la película apropiada para conocer qué ocurría en Japón en la posguerra, sino para conocer un poco más a Osamu Dazai.

Gran película, al menos para mi.

Reparto:

Tadanobu Asano, 浅野忠信 (あさの ただのぶ), Otani
Takako Matsu, 松たか子 (まつたかこ), Sachi
Shin'ichi Tsutsumi, 堤真一 (つつみ しんいち), Tsuji (el abogado)
Ryoko Hirosue, 広末涼子 (ひろすえ りょうこ), Akiko
Satoshi Tsumabuki, 妻夫木聡 (つまぶき さとし), Okada
Shigeru Muroi, 室井滋 (むろい しげる), Miyo
Masato Ibu, 伊武雅刀 (いぶ まさとう), Kichijo
Asako Kobayashi, 小林麻子 (こばやし あさこ)
Hirofumi Arai, 新井浩文 (あらい ひろふみ)
Takuji Suzuki, 鈴木卓爾 (すずきたくじ)
Shohei Uno, 宇野祥平 (うのしょへい) 


Donde no se lució mucho el casting fue con el niño
o bien le mataban de hambre o no era hijo de Otani.
Esto es lo que había escrito cuando vi la película,
ahora leído el relato comprendo la elección de este niño
Otani (Tadanobu Asano) como la famosa fotografía de Osamu Dazai, 


Kichitaro Negishi y Tadanobu Asano
El director, izquierda, que yo sepa no ha vuelto a estrenar otra película.
Yoko Ogihara y Fernando Cordobés son los traductores de la magnífica publicación de Sajalín editores. Imprescindible su lectura. Además de los dos relatos mencionados arriba, se completa con, también ilustrados con una fotografía:
Paisaje dorado, 黄金風景 (Ogon fukei, 1939)
Dazai en Funabashi (1936)

Delicada belleza, 美少女 (Bi shojo, 1939)
Dazai y su amigo el escritor Masuji Ibuse, en un onsen (1940)
Sin bromas, 座興に非ず (Zakyo ni hizu, 1940)
Saigo Takamori, parque de Ueno, Tokio
Ocho escenas de Tokio, 東京八景 (Tokyo hakkei, 1941)
Dazai en Mitaka
Dos pequeñas palabras (Oya to yu ni ji, 1946)
Dazai en un mercado de Mitaka
El sonido del martillo, トカトントン (toka ton ton, 1946)
Dazai y Masuji Ibuse en un onsen de Gunma
Demonios apuestos y cigarrillos (Binanshi to tabaco, 1948)
Dazai con niños sin hogar en el parque Ueno
Ahora una pregunta para Google, ¿por qué hay publicidad en mi blog si yo no la puse?

sábado, 12 de mayo de 2012

Radio 12M 15M

domingo, 6 de mayo de 2012

El hombre sin pasado - 아저씨 - Lee Jeong-Beom 이정범

Hace un par de semanas fui al cine a ver una película japonesa, Kiseki, de Hirokazu Kore-eda, esta semana una coreana, El hombre sin pasado, (The Man From Nowhere) 아저씨 (Ahjeosshi) de Lee Jeong-Beom, 이정범. Soy feliz.

Entre medias vi Los vengadores de Joss Whedon y de la que no creo que haga una entrada, no porque no me gustara, sino porque ya tiene bastante publicidad, así que gastaré mi tiempo (a veces me pregunto por qué tengo un blog que nadie conoce) en hablar de cine coreano, bueno, de una película coreana que la podemos disfrutar solo en algunas ciudades de esta "piel de toro". Y algo importante, nos viene de la mano de Mediatres estudio,  esto lo digo para animarles a que sigan dándonos lo que más nos gusta a los forofos de este cine y para a quienes lleguen a este blog, aunque sea por equivocación, para que vayan conociendo a quien nos hace tan felices.

Película emocionante, con tensión hasta que finaliza. El guión no tiene nada que nos resulte novedoso, un tipo aparentemente anónimo (bastante guapo), comienza a buscar a una niña vecina suya que ha sido secuestrada, junto a su madre, por unos traficantes de droga, de órganos humanos y de todo cuanto dé dinero fácil, al mismo tiempo, la policía también le persigue, complicándose un poco todo ello.

Muchas cosas nos llamarán la atención de la película, no solo una historia dura e ¿inventada?, tráfico de drogas, de órganos, prostitución..., todo esto, más o menos, lo pongo en la ilegalidad y que se hace a espaldas de la policía, pero la escena en la calle de una mujer con un niño y pegando a la niña protagonista delante de dos policías uniformados y que éstos no hagan nada, dejan a la mujer dar tortazos a la niña, si ocurriese en una de nuestras películas diríamos que es de ciencia ficción o de un época anterior. Lo destaco porque es muy común en el cine coreano dar tortazos, a un amigo, a un familiar, el profesor castiga a un alumno, como en las películas de blanco y negro españolas (que reflejaban nuestras décadas 50 o 60 del siglo XX ) que también mostraban estos comportamientos con los cachetes.

En cuanto a El hombre sin pasado, los actores magníficos, desde la mamá yonqui hasta el más tonto de los policías, pasando, por supuesto por la niña y el empleado de la tienda de empeños. A éste, poco a poco le iremos conociendo. Excelente todas las escenas de acción. En la presentación de los personajes hecha su tiempo el director, pero lo hace de forma tal, que no nos importa, seguimos la película sin parpadear, esperando a ver qué pasa, porque todos los actos tienen consecuencias, si robas a la mafia ten por seguro que te buscará, te encontrará y date por muerto. Cuantas veces lo hemos visto en una película de Hollywood, sin embargo, qué ocurre con las películas coreanas, pues, que saben contar esta historia, colocación de la cámara, fotografía, duración de los planos, música....

Lo dicho, muy buena, si me preguntaran qué película prefiero, cuál es mejor, El hombre sin pasado o Los vengadores, no lo dudaría ni un segundo, me quedo con la coreana, por supuesto, prefiero el cine con más trabajo delante de la cámara que en el laboratorio. Unas escenas que tengo en la retina, las finales del parking, son excelentes.Una cosa muy importante es que tenemos a otro director coreano y que tenemos que aprender su nombre, Lee Jeong-Beom, ha nacido una estrella.

Reparto:

Won Bin, Cha Tae-Sik 
Kim Sae-Ron, So-Mi 
Kim Sung-Oh, Jong-Suk
Kim Tae-Hun, Kim Chi-Gon (policía)
Kim Hee-Won, Man-Sik
Thanayong Wongtrakul, Ramrowan
Lee Jong-Pil, No (policía)

Lee Jeong-Beom

sábado, 28 de abril de 2012

Sarinagara - Philippe Forest

Philippe Forest es un parisino nacido en 1962, profesor, escritor, crítico..... y al que llego gracias a una de mis editoriales favoritas, Sajalín editores.

Comencemos hablar del libro por su cubierta, es preciosa, sin embargo (sarinagara), nos horroriza cuando conocemos cuándo y dónde se tomó la fotografía, y fue el 10 de agosto de 1945 en Nagasaki , sí, al día siguiente de haber lanzado la bomba de hidrógeno los norteamericanos en esa ciudad.

Su autor fue Yosuke Yamahata山端 庸介, (1917 - 1966) enviado por el gobierno japonés de entonces para que documentara fotográficamente el horror.

De todas formas, el fotógrafo estaba acostumbrado al horror, como nos recuerda Forest, estaba al servicio de uno de los regímenes militares más bárbaros del pasado siglo, él acompañó a la marina militar japonesa a lo largo de los campos de batalla de Asia, entre 1941 y 1944, sin embargo (sarinagara), sus fotografías de aquel entonces, no revelan la barbarie de la que, sin duda, fue testigo.


Dos fotografías de Yosuke Yamahata hechas en muy poco tiempo, sin embargo (sarinagara), parecen dos personas distintas.

Yamahata cuando recibe el encargo de documentar la atrocidad, coge su pesada Leica y carretes suficientes. Con él iban cuatro hombres más. En 1966 muere a los 48 años víctima de un cáncer de duodemo. Philippe Forest novela qué sintió este hombre cuando estaba en su cuarto oscuro revelando las fotografías, pues, él nunca habló de ello.

Esta biografía del fotógrafo es, en realidad, la última de la que nos habla, a su manera, el autor. Los otros dos son Kobayashi Issa, 小林一茶, (1763-1827) y Natsume Soseki, 夏目 漱石, (1867-1916).

Issa Kobayashi, escritor y muy famoso por sus haiku, fue un hombre que no tuvo mucha suerte en la vida. Además, de tener una niñez muy desgraciada, vio morir a cinco hijos y a su primera esposa, se casó dos veces más y murió en la más absoluta pobreza.
Kobayashi Issa

Natsume Soseki es muy conocido entre los amantes de la literatura japonesa, las novelas que yo leí de él son Sanshiro, BotchanSoy un gato y Kokoro, ésta fue la primera que leí de este autor y con la que lloré (vaya lagrimones que me cayeron). También Soseki vio morir a una hija.

Natsume Soseki
A Philippe Forest, el fallecimiento de una hija de cuatro años le lleva, junto a su esposa, a viajar a Japón y novelar la vida de esos personajes. ¿Cómo sobrevivir al más asolador acontecimiento?

El libro se divide en un prólogo y siete capítulos: París. Historia del poeta Kobayashi Issa. Kioto. Historia del novelista Natsume Soseki. Tokio. Historia del fotógrafo Yosuke Yamahata. Kobe.

En el prólogo nos cuenta qué significa la palabra sarinagara. Viene en un poema de Kobayashi Issa:

tsuyu no yo wa 
tsuyu no yo nagara
sarinagara
solo rocío
es el mundo, rocío
y sin embargo.
Philippe Forest
Sarinagara fue publicado en 2009, traducido por Güido Sender Montes. (en la hoja donde se mencionan los derechos de autores, entre otras cosas dice, prohibida la venta en los países de América Latina, qué cosas)