Datos personales Bara

Mi foto
Madrid, Madrid, Spain

martes, 16 de octubre de 2012

Haru's Journey 春との旅-Masahiro Kobayashi 小林政広 y pequeño homenaje a Tatsuya Nakadai 仲代達矢

Hoy os traigo una película que no debe perderse todo buen aficionado al cine nipón y más concretamente a quienes seáis forofos de Tatsuya Nakadai, por quien se hace esta entrada, a modo de homenaje. En realidad, se merece no una entrada, sino cientos de blog para él solo. Yo hablo de homenaje por mi natural de exagerar aquello que me gusta, porque homenaje fue el que le dieron en Nueva York en 2008,  de finales de junio a principios de agosto y donde se proyectaron un total de 27 películas; contó con la presencia del actor, el cual solicitó que una de las proyectadas fuese I am a cat, de Kon Ichikawa, esto sí que no lo entiendo, pero él tendría sus razones. Ya le haré su correspondiente entrada.

Un poco de biografía de Tatsuya Nakadai para quienes no lo conozcáis. Nació el 13 de diciembre de 1932 en Tokio y desde 1953 está trabajando en el cine. Supera con creces los cien títulos y la gran mayoría con papeles protagonistas. Es un actor que no es tan conocido entre nosotros como Toshiro Mifune o Ken Takakura, apenas trabajó fuera de Japón, pero trabajó con los más grandes: Akira Kurosawa, Masaki Kobayashi, Mikio Naruse, Hideo Suzuki, Kon Ichikawa, Hideo Gosha, Hiroshi Teshigahara...

Masaki Kobayashi fue quien lo descubrió y con éste, en 1953, hizo su primera película, más tarde haría Samurai Rebellion, El más allá, Harakiri, La Condición Humana I, La Condición Humana II y La Condición Humana III. Era gran amigo de Toshiro Mifune y, sin embargo, en muchas películas eran enemigos, sobre todo, en las que dirigió Akira Kurosawa. Cuando éste cortó con Mifune, Nakadai siguió trabajando con el genio, así protagonizó la extraordinaria Ran. Anteriormente, Yoyimbo, El infierno del odio (que la tengo pendiente de comentar del ciclo de Japón en negro), Sanjuro, Kagemusha. Con Mikio Naruse, actuó en, Cuando una mujer sube la escalera; Daughters, Wives and a Mother y A Woman's Life. Con Hiroshi Teshigahara no podemos olvidar, Face of Another y con Hideo Gosha, la genial Onimasa, entre otras. En fin, poco a poco a ver si voy hablando de todas ellas, una buena parte de la historia del cine de Japón está en el trabajo de Tatsuya Nakadai. Si bien, tengo que hacer referencia a Hachiko Monogatari de Seijiro Koyama, ya veis que no solo hizo de samurái o de yakuza.

Una curiosidad, Nakadai, padrino (término en español, en japonés ni idea) de mi admirado Koji Yakusho fue el que le puso el nombre artístico, que en realidad se llama Koji Hashimoto.

Del director de la película que traigo hoy, Masahiro Kobayashi, 小林政広 (こばやし まさひろ), (no confundirlo con Masaki Kobayashi), había visto Bashing (de 2005). Película basada en hechos reales, construye la historia de una cooperante secuestrada en Iran (si no recuerdo mal), poco después de llegar a su casa, es insultada y agredida por su egoísmo, marchar a un país extranjero, ayudar a desconocidos, ponerse en peligro y avergonzar a todos. Pero éstos no son reproches de su familia, sino de los vecinos, de la gente de su empresa, de su novio. Según la veía, recuerdo que me decía, no puede ser, son situaciones de juzgado de guardia. Las escenas del padre de la protagonista con su jefe, disculpándose, parecen de otro planeta. La crítica a la sociedad japonesa es una constante de Kobayashi en su cine y en sus declaraciones a través de las entrevistas.

En cuanto a Haru's Journey 春との旅 (Haru tono tabi, de 2010), se pudo ver en tres ocasiones el año pasado en España, que yo sepa. Una en Casa Asia Film Week, que ya os lo comentaba en su momento. Otra, en la semana de cine experimental de madrid. Y una última en el festival de Granada, Cines del Sur. Os doy un enlace con una amplia entrevista que le hicieron con motivo de esta proyección.

Como cuenta en la entrevista, la película fue rodada en un pequeño pueblo pesquero de la región de Hokkaido, arrasado por el tsunami de 2011. En los festivales de cine, antes de la proyección de la película se leía una carta del director hablando de la devastación que sufrió la zona donde se rodó, dando por ello, otra dimensión a la historia.

En ésta hay, fundamentalmente, dos personajes. El abuelo, Tatsuya Nakadai, es muy mayor y sus problemas físicos no le permite valerse por sí mismo, además, no puede soñar con ir a una residencia pública, hay una lista de espera demasiado grande, ni por supuesto a una privada, no tiene dinero para pagarla. Y la nieta, Eri Tokunaga, se quiere ir a Tokio, en esta ciudad podrá trabajar y conocer a alguien con quien pueda casarse. Y con éstas se embarcan en un viaje en busca de un hogar para el abuelo, visitan a los hermanos de éste para ver cuál de ellos lo acoge, sin embargo, las cosas no son como esperaban.

Eri Tokunaga, ya tiene una buena colección de trabajos entre el cine y la televisión, algunas películas que he visto de ella son: Hula Girls (2006, de Sang-il Lee), Achilles and the Tortoise (2008, de Takeshi Kitano) y Boat (película coreana del 2009, dirigida por Kim Young-Nam), 

Un añadido, Tatsuya Nakadai y Masahiro Kobayashi han vuelto a colaborar, la última película de ambos es, Japan's Tragedy y ya comenzó la ronda de festivales, el primero de ellos en Corea, en el Festival de cine de Busan, celebrado en este mes de octubre, donde homenajearon a Koji Wakamatsu. Espero que el próximo año vuelva por España y seguir disfrutando de los dos.

Reparto:

Tatsuya Nakadai, 仲代達矢 (なかぢたつや), Tadao, el abuelo
Eri Tokunaga, 徳永えり (とくながえり), Haru, la nieta
Hideji Otaki, 大滝秀治 (おおたき ひでじ), Shigeo Kanamoto, un hermano,
Kin Sugai, 菅井きん (すがい きん), Keiko Kanamoto, la cuñada
Kaoru Kobayashi, 小林薫 (こばやしかおる), un tipo con el que hablan en la calle
Yuko Tanaka, 田中裕子 (たなか ゆうこ), Aiko Shimizu, mujer de otro hermano
Chikage Awashima, 淡島千景 (あわしま ちかげ), Shigeko Ichikawa, otro hermano
Akira Emoto,  柄本明 (えもと あきら), Michio Nakai, otra cuñada
Jun Miho,美保純 (みほ じゅん),  Akiko Nakai, una hermana
Naho Toda,戸田菜穂 (とだなほ), Nobuko Tsuda, casada con el padre de la nieta
Teruyuki Kagawa, 香川照之 (かがわ てるゆき), Shinichi Tsuda, el padre de la nieta
Masahiro Kobayashi

sábado, 13 de octubre de 2012

Comienzo a leer La historia de Genji de Murasaki Shikibu


No sé si me estoy estresando o me está dando mala conciencia.
Estas vacaciones me están cundiendo y ahora que llegué a casa debería hacer algo provechoso (ahora que tengo tiempo), como es:
  • Ordenar la mesa:, tirar papeles, reorganizar carpetas, seguir tirando papeles....
  • Ordenar los armarios: guardar la ropa de verano, colocar la de invierno..., ver qué necesito y qué no...
  • No sé qué más debo poner, pero seguro que podría ser algo provecho...
Yo lo intenté, me acerqué a la mesa toqué un papel y me dio un poco de agobio, lo mismo me ocurrió en el armario, aquí me dio como un respingo. Cambié de habitación, me tiro en mi sofá favorito, levanto la mirada, oooooh¡ Hace cerca de un año que los tengo, los compré de una tacada junto con otros cuantos de la guapísima editorial Atalanta (digo guapísima porque no hay libro de ellos que no me guste).

Así que, del estante de arriba del todo, allí los había puesto cuando llegaron, a la espera de un día propicio, cogí la monumental, La historia de Genji, el primer tomo ya lo forré, primer paso para que pueda leer (qué manía, a ver si voy al psicólogo para que me quite de forrar libros), nada más y nada menos que 916 hojas numeradas. El segundo tomo tiene cerca de 500.

Con lo pedazo de libros que son es imposible salir de casa con ellos, además, aún estoy con el segundo volumen de El erudito de las carcajadas, tampoco se puede ir por ahí con él, por no hablar de todo lo demás con un tamaño normal y que aún no lo he despachado a gusto. Después está el cine, muchas películas he visto y que me gustaría reseñar, y mucho más que tengo que ver. Atender mi vida social (esto sí que es importante). En fin, como eso del estrés no es nada bueno, se te cae el pelo en el mejor de los casos, he decidido que cuando se terminen las vacaciones ya veré qué hago con esa mesa, con el armario..., igual que Escarlata O’Hara, ya lo pensaré mañana. De momento, en casa he empezado a leer las correrías de Genji, la primera hoja es fabulosa, habla de envidias, ya sabéis, las cosas de la Corte, intrigas palaciegas.
Vivien Leingh
como Escarlata O'Hara en Lo que el viento se llevó

Lo imposible - Juan Antonio Bayona

Dramón en toda regla, al más puro estilo de Hollywood. Un poco menos de música, ya nos dábamos cuenta que las cosas estaban difíciles, y algo de intriga, subiría muchos enteros. Así, el cartel y el tráiler no ayuda mucho, nos lo dan todo mascado.

Bien las actuaciones de Ewan McGregor y Naomi Watts, pero fundamentalmente Tom Holland, es el niño mayor, Lucas. Oaklee Pendergast y Samuel Joslin, son los nombres de los otros niños. El papel, o la aparición, de Geraldine Chapline se hace con calzador, ya sé eso de los cameos, pero que se hagan con un poco más de estilo, si hubiese sido una de las víctimas, por ejemplo, no nos chirraría tanto.

Bien la ola, se puede decir, impecable. Pero supo a poco. De la película parece desprenderse que solo ha afectado a rubios de ojos azules ricachones. Y es este, fundamentalmente, el problema de la película, o de Bayona, está en poner todo el dramatismo en una familia, olvidándose que la verdadera catástrofe fue el propio tsunami y la devastación que produjo y que los espectadores es lo que queremos ver, sabe a poco centrarse en una familia, hay que recordar siempre a los muertos tailandeses, indios, indonesios, malayos y srilanqueses, cientos de miles de víctimas.

Ir a verla sin grandes expectativas, estaréis en tensión con las olas y los golpes que reciben; dejaros llevar y no pidáis más, es lo que es y ya está. Una cosa para los chicos, porque algunos salían del cine preguntando por Marta Etura, es la enferma que echa la pota cuando Lucas le va a dar un gajo de mandarina. Y digo que hay que ir a verla, porque es española de desastre y está muy bien hecha técnicamente, los americanos no la harían mejor.
Juan Antonio Bayona 

jueves, 11 de octubre de 2012

Caterpillar キャタピラー - Koji Wakamatsu 若松孝二

En fin, el día de mi cumpleaños se vio en Sitges. Esta película no es para celebrar nada, pero la volví a ver, de nuevo en tensión. También con asco, estupor, yo que sé. Pero desde ya, recomiendo (si sirve que yo recomiende nada) que la veáis. Película de las llamadas antibelicista, pero dirigida por Koji Wakamatsu, 若松孝二 (わかまつ こうじ). y esto significa que es dura, descarnada, violenta..., que llama las cosas por su nombre y que a nadie deja indiferente, al verla, parece que te quedas sin aire.

Wakamatsu nació en 1936, su primer película es de 1963 y sigue en activo, la última película que nos trajo (me refiero a Europa, al festival de Venecia de 2012) fue, The Millennial Rapture, protagonizada por la misma actriz que Caterpillar, Shinobu Terajima, que fue galardonada con el Oso de Plata de Berlín 2010 (como ella no estaba, lo recogió el propio director).

Caterpillar キャタピラー (2010) está basada en un relato corto de Edogawa Rampo, que fue censurado en su momento y que me gustaría leer. La película está ambientada en la 2ª Guerra Mundial y un soldado del Emperador vuelve a casa, en realidad le traen. Es un tullido sin piernas, sin brazos, no puede hablar, está sordo... Le consideran un héroe pero quien tiene que ocuparse de él es su mujer, el resto del pueblo está a lo suyo. En realidad, no se les puede reprochar nada, están en guerra y todos sufren, tienen hambre, además, lo natural es que la mujer se ocupe del marido por el que se tiene que sentir orgullosa, pues, es un verdadero dios de la guerra.

El por qué me quedo sin aire al verla, es porque gran parte de la película se desarrolla en el hogar, con muchas escenas violentas entre los esposos y flashback  violentos de la guerra. Como no estoy muy locuaz con las teclas aquí lo dejo, que lo disfrutéis, !sigo de vacaciones¡.

Reparto:

Shinobu Terajima, 寺島しのぶ (てらじましのぶ)
Shima Onishi, 大西信満 (おおにし しま)
Koji Wakamatsu

martes, 9 de octubre de 2012

Baila, Baila, Baila ダンス・ダンス・ダンス - Haruki Murakami 村上 春樹

Me he reconciliado con Haruki Murakami. Había rajado tanto con la historia de 1Q84 que ahora me arrepiento. Este libro, Baila, baila, baila, (ダンス・ダンス・ダンス , 1988, Dansu, dansu, dansu), traducción de Gabriel Álvarez Martínez, fue toda una sorpresa cuando lo anunciaron

Es la secuela de La caza del carnero salvaje, publicada por Anagrama en 1992. Nadie conocía a este japonés cuando se publicó, más tarde aparecería Tusquets dándole a conocer a todo quisqui. Fue el segundo libro que leí de Murakami, después del maravilloso Crónica del pájaro que da cuerda al mundo, inaugurando mi biblioteca japonesa.

Al igual que con el carnero, en baila, también es el protagonista quien nos cuenta la historia, un protagonista que no tiene nombre y que dice de sí mismo que es un quitanieves cultural. Sin embargo, este libro me pareció más dinámico y el protagonista, podríamos decir, más simpático, como ocurría en la relación que mantenía con otro personaje, con Yuki. Cuando aparece ésta, una niña de 13 años, hubo momentos que daba la impresión que ese protagonista se convierte en un Humbert, por las descripciones que hacía de ella. Sin embargo, la deriva de la relación entre ambos fue muy natural, simpática y según vamos leyendo, vemos como nace la amistad entre ambos. Los comentarios jocosos, irónicos, aparecían cuando menos esperabas a lo largo de la novela.

Otro personaje importante y fundamental en la historia es Gotanda, un ex colega del instituto y que ahora es un famoso, y desencantado, actor de cine. Viendo una de sus películas se encontrará de bruces con la chica de la que estaba enamorado en el carnero y ahora sabemos que se llama Kiki. A través de él quiere llegar a ella, y por ella volvió a Hokkaido, al Hotel Delfín, pero se encuentra que en su lugar está Dolphin Hotel y nos embarcaremos en una aventura apasionante con este quitanieves cultural y que los lectores de Haruki Murakami sabemos que tenemos que dejarnos llevar para disfrutar.

La edición me gustó mucho, el traductor, Gabriel Álvarez Martínez, creo que hizo un gran trabajo, no solo por la lectura que nos la hace apasionante, también por algunas notas al final de la página aclarando expresiones, que tanto me gusta y que había echado de menos en la anterior traducción (en 1Q84).

Pues, ya está, un libro leído y disfrutado, y que espero que guste a quien se embarque en esta apasionante aventura, que podríamos subtitular como, en busca de Kiki. Algo que me gustaría destacar son las descripciones que hace Murakami (de personas, lugares, situaciones), según vamos leyendo las vamos recreando sin ningún esfuerzo. !A disfrutar¡.
Haruki Murakami
(no es la fotografía que acompaña al libro, no la encuentro por ninguna parte , si alguien se topa con ella, le agradecería que me lo dijese, que me gusta bastante y la cambiaría por la que pongo ahora

viernes, 5 de octubre de 2012

Menos mal que aún nos queda esperanza en la judicatura - Santiago Pedraz

Santiago Pedraz
La inteligencia, la belleza y la valentía no están reñidas. Él es Santiago Pedraz Gómez, nació en Salamanca el 11 de junio de 1958, Magistrado de la Audiencia Nacional. Un enlace con el famoso auto por el que algunos se han rasgado las vestiduras. Por el párrafo siguiente, entre otros, los políticos profesionales, a los que la ciudadanía les estamos perdiendo el respeto (esto lo digo yo no el Juez), políticos y políticas de todos los partidos se han hecho cruces:

"...Y, desde luego, el hecho de convocar bajo los lemas de rodear, permanecer de forma indefinida …, exigir un proceso de destitución y ruptura del régimen vigente, mediante la dimisión del Gobierno en pleno, disolución de las Cortes y de la Jefatura v del Estado, abolición de la actual Constitución e iniciar un proceso de constitución de un nuevo sistema de organización política, económica o social en modo alguno puede ser constitutivo de delito, ya no solo porque no existe tal delito en nuestra legislación penal, sino porque de existir atentaría claramente al derecho fundamental de libertad de expresión, pues hay que convenir que no cabe prohibir el elogio o la defensa de ideas o doctrinas, por más que éstas se alejen o incluso pongan en cuestión el marco constitucional, ni, menos aún, de prohibir la expresión de opiniones subjetivas sobre acontecimientos históricos o de actualidad, máxime ante la convenida decadencia de la denominada clase política. Es más, la propia Sra. Delegada del Gobierno tomó conocimiento, esto es no prohibió, de lo que pretendía la convocatoria, indicando además la forma de hacerlo...".

No menciono los insultos que le han proferido, pero sí quiero destacar, la vergüenza que me dan las declaraciones de la Defensora del Pueblo, Soledad Becerril, no sabemos de ella nada desde que la nombraron y nos sale ahora queriendo dar un puntapié al Juez, vaya defensora de pueblo que tenemos.
Y tenemos que recordar, ya hace dos años, que uno de los compañeros que salió a despedir a Baltasar Garzón, cuando éste abandonó la Audiencia Nacional, fue Santiago Pedraz.

jueves, 4 de octubre de 2012

La residencia de estudiantes ドミトリイ - Yoko Ogawa 小川 洋子

Estoy cogiendo el punto a Yoko Ogawa. Este librillo me lo puso en la mano el 4 de septiembre un librero, el segundo al que había pedido el último libro de Haruki Murakami, Baila, Baila, Baila (que ya está leído meditado y que sigo echándole un vistazo de vez en cuando).

Como iba diciendo, el librero al que pido Baila... me dice, aún no está a la venta, pero tengo este de Ogawa. Le miré con cara de asco y le suelto, qué demonios me das, que yo quiero leer a Murakami no a Ogawa..., que en lo único que se parecen es que los dos son japoneses, además, cuánto cuesta éste... En fin, que estuvimos así un buen rato, Conclusión, como soy débil salí de la librería con el libro y el puto librero (con perdón) se quedó con nueve euros y pico, si no recuerdo mal.

Sí, un poco carillo. Si lo vierais me darías la razón. Es pequeñito, encima tiene tan pocas hojas que te caen las lágrimas. Pero, ¡es tan guapo!, además, el tacto, las hojas tienen un grosor pefecto. La editorial funambulista todo lo que publica a esta mujer, lo hace con mucho mimo. La residencia de estudiantes ( ドミトリイ, Domitori) la publica en 2011 (fue escrita en 1991), traducida por Héctor Jiménez Ferrer y la fotografía de la cubierta es parte de otra que Manol Georgiev hizo en 2010 en el templo Kiyomizudera, que está en Kioto. Un templo y una residencia de estudiantes universitarios no tienen mucho que ver, pero bien, el libro queda bastante chulo.

Todas las novelas de esta mujer se parecen. Tienen un comienzo anodino y poco a poco te van arrastrando. Al igual que en El embarazo de mi hermana y más tarde en La fórmula preferida del profesor, la lectura es absorbente y tienes que continuar. No desgranaré el tema de la novela, al ser tan corta fastidiaría la lectura, solo comentar que hay tres personajes, y pronto uno de ellos desaparecerá. También, que en determinados momentos me daba asco cuando la protagonista hacía descripciones de un cuidador de la residencia, sin embargo, cuando en su apartamento le recordaba, decía, ... el pie era hermoso.. Esto no me cuadra, pero bien, el traductor utiliza esa palabra, hermoso, tal vez la novelista fue la que escogió en japonés, pero a mi me chirrió bastante. Se habla del final de la novela, que si es abierto, que si quedaron muchas cosas en el tintero. A mi me gustó, al principio desconcierta, pero así es Yoko Ogawa, te deja con cara de póker, pero es lo que hay. De todas formas, la lectura de la novela y los interrogantes que te asaltan a lo largo de ella, te hacen pasar un momento excelente y compensa el final.


miércoles, 3 de octubre de 2012

Los libros de Dimka: Los rostros perdidos - Concierto de violín para un hada triste - Santa María del Caribe

Mi amigo bloguero Dimka, acrónimo de Dimitry Kashkaroff, se fue a Miami el verano pasado. Sí, un buen día recibo un correo en el que me dice que se va para allá, entre otras cosas, me cuenta que la crisis económica le ha echado a patadas de España.

No ha sido el primero ni será el último que por motivos económicos se ha largado de esta España cañí, pero Dimka vale mucho. Ha publicado en versión digital tres libros que pido desde ya, que los compréis. Tengo que contaros que le envié un correo preguntándole cómo los puedo leer, pues, yo no tengo ebook (y de momento seguiré así) y me contestó que "..se pueden leer en ordenadores, en kindle, en ebooks de Fnac, de la Casa de libro, en ebook Sony...".

Así que, no tenemos disculpa. Yo aproveché la cuenta que tengo en Amazon (pasé la de .com a .es, solo fueron dos clic, ya que se vinieron a España, pues, habrá que darles negocio), bajé el kindle para pc, y los tengo en este formato. Es muy cómodo, fácil de usar, como si fuese un pdf y se abre como cualquier otra aplicación.

Tal vez algunos os estéis preguntando quién es Dimka, a mi me parece un hombre del Renacimiento. Os dejo un enlace de su blog donde él mismo cuenta algunas de las cosas tan interesantes que ha hecho. Y los libros de Dimka, que pronto comenzaré su lectura son:


Santa María del Caribe (2000).

martes, 2 de octubre de 2012

Japón y Goya son vecinos en el British Museum

De las ciudades europeas que conozco en la que más a gusto estoy es en la de Londres. Ciudad para pasear, vas por aquí, por allí, entras, sales. Además, hay tantas cosas que ver. Y aunque repitas el viaje a la ciudad, da lo mismo, siempre hay algo nuevo.

Así que, me contaron que en el British Museum había unas salas de arte japonés. ¿No me digas?... Como cuando lo visité aún no tenía esta vena japonesa, ni siquiera me acordaba que hubiese algo del lejano oriente. Además, siempre tuve la idea que todo lo que había en el museo lo tenían "prestado" los ingleses de sus correrías por el mundo, así que, me entró la curiosidad, porque, vamos a ver, los japoneses siempre han sido los expansionistas y no al revés, y aunque perdieron la 2ª Guerra Mundial no creo que hubiesen ido los ingleses a la "compra" por Ginza.

Cuando llegué al museo compré un mapa y veo que el espacio dedicado a Japón no es muy extenso, pero bueno, allá voy. Se encuentra en el palomar y son las salas 92 a 94 y todo, excepto una casa de té, que estaba cerrada y con unas sillas cutres para que se siente el público, todo lo expuesto se encuentra detrás de unas vitrinas de cristal, que bien parecían a prueba de balas. Que sí, todo muy bonito pero me decepcionó un poco, por lo que había y por lo poquito que era, que sí, que los japoneses como son muy listos se lo quedan todo y dejan que salga de su país solo algunas cosas. No queda más remedio, debo admitirlo, tengo que viajar a Japón. Comenzaré a preparar mi viaje.

Por cierto, La gran ola de Kanagawa, que la publicidad del British la destaca entre los top 10 de su contenido, no estaba expuesta, ¡qué decepción!, solo aparecía en multitud de artículos en la tienda del museo, que por cierto no compré, y en la que no me gasté ni una libra, como protesta, de la que nadie se enteró. Por supuesto hice una donación, el museo es una pasada y espero que siga cuidando las joyas que tiene. (La entrada es gratuita y podéis hacer cuantas fotos queráis, bueno, esto supongo que todos lo sabéis, pero está bien destacarlo).
Os preguntaréis, si es que habéis llegado hasta aquí leyendo, ¿qué pinta Goya en todo esto?. Pues sencillo, nuestro compatriota era vecino del palomar, casi al final de la sala de Japón (dicen que son tres, en realidad es una un poco amplia), hay una escalera interior y llegas a la sala 90 donde se encuentran una veintena de grabados de Goya, estarán hasta el día de reyes del año que viene. Mira tu hasta donde me fui a ver el trabajo de este compatriota pero nunca se debe dejar pasar la oportunidad de disfrutarlo. Bueno, hay que decir que también estaba Velázquez, Murillo, Ribera...

Bueno, que os vayáis a London, que merece la pena, yo sigo con mis vacaciones.

sábado, 1 de septiembre de 2012

Haruki Murakami nuevo libro en septiembre - Baila, Baila, Baila


--------------------------------------------------------
Añadido: os dejo la reseña que hice del libro 
--------------------------------------------------------
El mes de septiembre comenzó negándoles la asistencia sanitaria a quienes más lo necesitan y con la subida de impuestos, sin embargo, no todo es malo, Rajoy como es bueno, le ha dado a Bankia 4.500 millones de euros, pues, los habían perdido.

Sin embargo, los hados son buenos, yo creo que me quieren, vuelve mi Haruki. Así, una de las cien mil cosas que haré el martes día 4 de septiembre  (en algún sitio leí, que no recuerdo donde, que se pondrá a la venta este día) será ir a la librería a buscar lo nuevo de Haruki Murakami, Baila, Baila, Baila, escrita en 1988.

Así que ya sé cual será uno de los libros que voy a meter en la maleta, recuerdo al mundo, aunque a éste no le interese, que aún no he tenido vacaciones de playa en este verano.

Os dejo un enlace para leer el principio y otro más.
                                                                                                               
 Añadido: os dejo la reseña que hice del llibro