Kenzaburo Oe
en el Instituto Cervantes de Tokio (febrero de 2010)
お誕生日おめでとうございます y sigue escribiendo, y tan estupenda persona. Desde la publicación en España de Renacimiento, del autor solo alguna lectura para la prensa, pero libros ninguno. Seis publicaciones en Japón (dos son ensayos junto a su esposa Yukari Oe), ninguno traducido al castellano. No quiero meterme con Seix Barral, que son los que publican al autor últimamente por estos lares, pero por qué no publicáis más, ¿no vende como H. Murakami?, la vida es dura, no siempre salen las cosas como queremos, así que, a publicar a Kenzaburo Oe como se merece, por lo menos terminar la publicación de la trilogía El propio escritor habla en una entrevista concedida a El País, de los libros que siguieron a Renacimiento y por lo que dice, forman un conjunto. A continuación los títulos de esos libros: - 「自分の木」の下で ('Jibun no ki' no shita de) (2001) (con Yukari Oe) - 憂い顔の童子 (Ureigao no doji) (2002) - 「新しい人」の方へ (Ureigao no doji) (2002) (con Yukari Oe) - 二百年の子供 (Nihyaku nen no kodomo) (2003) - さようなら、私の本よ! ( Sayonara, watashi no hon yo!) (2005) - - 臈たしアナベル・リイ総毛立ちつ身まかりつ (Routashi Anaberu ri souke dachitu mimakaritu)(2007) - 水死 (sui shi) (2009)
Hay que reconocer que El Pais algunas cosas las hace bien, tenemos la suerte de ver reunidas mil portadas de Babelia. Una de ellas, es esa fotografía de Kenzaburo Oe que yo guardo en papel como oro en paño, mira que la andaba buscando, que alegría. En el papel no se aprecia y fijándome ahora, veo que está hecha detrás de un cristal, se refleja la silueta de alguien sentado, parece que hablando por teléfono, por curiosidad, me gustaría saber quien es, quien se quiso inmortalizar, como quien no quiere la cosa (yo también lo habría hecho). |
2 comentarios:
Este tipo es un crack, espero que siga escribiendo por muchos años.
Y Seix Barral publicando...
u otro, que tanto nos da.
Saludos
Publicar un comentario