sábado, 1 de septiembre de 2012
Haruki Murakami nuevo libro en septiembre - Baila, Baila, Baila
--------------------------------------------------------
Añadido: os dejo la reseña que hice del libro
--------------------------------------------------------
El mes de septiembre comenzó negándoles la asistencia sanitaria a quienes más lo necesitan y con la subida de impuestos, sin embargo, no todo es malo, Rajoy como es bueno, le ha dado a Bankia 4.500 millones de euros, pues, los habían perdido.
Sin embargo, los hados son buenos, yo creo que me quieren, vuelve mi Haruki. Así, una de las cien mil cosas que haré el martes día 4 de septiembre (en algún sitio leí, que no recuerdo donde, que se pondrá a la venta este día) será ir a la librería a buscar lo nuevo de Haruki Murakami, Baila, Baila, Baila, escrita en 1988.
Así que ya sé cual será uno de los libros que voy a meter en la maleta, recuerdo al mundo, aunque a éste no le interese, que aún no he tenido vacaciones de playa en este verano.
Os dejo un enlace para leer el principio y otro más.
Añadido: os dejo la reseña que hice del llibro
Etiquetas:
Haruki Murakami
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
10 comentarios:
Ya tardaban, pero imagino que poco a poco irán traduciendo toda su obra. A mi este libró me encantó,sobretodo pensando en que continúa la historia del "carnero", que me dejó un poco frío.
Sigo esperando a ver si se suelta prenda del próximo trabajo de Murakami, del cual no tengo ni flowers...
Que vuelva "tu"/"nuestro" Haruki es siempre una gran noticia, aunque con todo lo que tengo atrasado y viéndole el lomo... no sé, no sé, aunque siempre digo lo mismo y al final, cae.
Chao
Suntoryman,
Que no tengo el libro, dos librerías visité y que no lo tienen aún, a la primera librera que me dijo, no, aún no llegó, casi la estrangulo.
No se puede salir de casa, o tal vez no llegó a las librerías, bueno, un desastre.
Eso que me dices del carnero, me emociona, fue uno de los libros que más me gustó, espero que este baila también sea tan apasionante.
Sobre lo nuevo, pues, que quieres que te diga, que deje de escribir, que con 1q48 ya tuve bastante, y que sigan traduciendo todo lo anterior
Chao,
Bara
José,
Yo también tengo mucho, pero bueno, como me dijiste con Auster, ahora lo digo yo con Murakami, hay que dejarlo todo por él…
Si como dice suntoryman, es continuación del carnero, p’a que queremos, “si tu me dices ven, lo dejo todo…”, jajjaja, boleros y todo
Sayonara,
Bara
No mujer, que deje de escribir no... Siempre podrías optar por obviar el futuro de su obra. Y ojo, que en parte comparto tu frustración con 1Q84. Además poquita cosa falta ya por traducir del amigo Haruki, si hablamos de novelas ( y no de ensayos e historias cortas) creo que solo dos. Eso si, para tu deleite, todas formán parte del carnero ( o mejor dicho de la Rata). Y son crema.
Por cierto, ya me sabe mal lo del libro, estos libreros no son lo que eran.
ufff, a mí después del gol que me clavó con el 1q84 no sé si me va a volver a enganchar este señor.
y buenas vacaciones si las ha cogido ya.
Hola suntoryman,
Perdona que tardase tanto en contestar, por motivos de trabajo tuve que hacer un pequeño viaje.
Obviar a Haruki, jamás, por más tortas que me dé, siempre estará en un altar
y los libreros, unos interesados, espero que esta semana esté a la venta y a ver esa traducción, es el mismo traductor que el anterior (no sé...)
au revoir
bara
Tolya aún ando por aquí, perdona la tardanza en contestar,
Hay que leerlo, no sé, tengo buenas sensaciones con ese baila, baila…
Y sí, hay que olvidar al Tengo, a la Aomame y a las litte people dichosas, espero que no vuelvan nunca más y se queden en un pozo, mejor en un pozo no, que como se le ocurra tirarlos a todos en el de Tooru nos fastidia a éste, simplemente que se olvide de esa historia (tengo la sospecha de que no la va a olvidar).
Las vacaciones, si todo va bien, las comenzaré el próximo viernes, estoy desconocida, ¡vacaciones de verano en septiembre!, no han sido buscadas, sino impuestas por circunstancias del curro.
Hasta otra,
Bara
P.D. Que nadie lea la crítica que hacen de Baila, Baila,… en El País, en el Babelia del sábado, que se le quitarán las ganas de leer el libro.
¿La crítica que comentas no será un reciclaje de esta?:http://blogs.elpais.com/papeles-perdidos/2012/08/el-baile-de-murakami.html
Porque dudo mucho que un tipo que dice algo así haya leido la novela (copio y pego):"El protagonista, llamado Hiraku Makimura (anagrama del escritor), es un redactor..."
Para fliparlo.
En fin, espero que te guste.
La de Babelia está firmada por Javier Aparicio Maydeu, pero va en esa línea. muy pedante, además,
de hablar de generalidades de la obra de Murakami, un poquito de Baila… y más tontería.
Nada que no puedas encontrar en cincuenta mil sitios que hablan de Murakami, pero tan espeso todo, que como decía, dan ganas de lo contrario, de no ir a buscar el libro.
Hace una crítica sin haber leído el libro, estoy por apostar, lo contrario sería una sorpresa.
Bueno suntoryman, ya tengo el libro conmigo, me gusta el tamaño y pesa, engaña un poquito.
En cuanto salí de la librería me fui a una terraza fresquita y, aunque quiero leerlo debajo de la palmera, no me pude resistir y comencé a leer.
Qué primera página, magnífica. Además de lo que cuenta, que ya veré como se desarrolla la historia, tengo que decirte muy gratamente, que las comas están en su sitio y es un placer leerlo.
Así que, no quiero empezar a dar calificativos grandiosos, que me conozco, pero es un gran, gran principio.
Mata ne,
bara
Publicar un comentario