Datos personales Bara

Mi foto
Madrid, Madrid, Spain
Bienvenido a mi blog principal: https://cosasdebaradeldia.blogspot.com/?m=0
Mostrando entradas con la etiqueta Natsuo Kirino. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Natsuo Kirino. Mostrar todas las entradas

domingo, 16 de junio de 2013

Crónicas de una diosa 女神記 - Natsuo Kirino 桐野 夏生


La autora Natsuo Kirino, nacida en Kanazawa, Japón, en 1951, ha publicado cerca de una veintena de novelas. Pero, al castellano solo tres han sido traducidas, además de la que traigo hoy, Grotesco, que pasé de ella cuando se publicó, tenía algo que me echó para atrás y Out, también traducida al castellano y publicada en España en 2008. Según acabo de leerme, inauguré el apartado de literatura del blog con esa novela, Me acabo de dar cuenta que llevo mucho tiempo con la bitácora, creo que me estoy haciendo mayor.

Crónicas de una diosa, 女神記, nos habla de la mitología japonesa, pero construye una historia que nos tendrá atrapados hasta que la terminemos.

Esos dioses son Izanami e Izanaki, sobre todo. Y si creemos que éstos pudieron existir y formar el mundo, no tendremos problemas en adentrarnos en la historia de los habitantes de la isla de las serpientes marinas. En la isla viviremos y, sobre todo, sufriremos con Namina, al ver que su destino es el opuesto al de su hermana, el yin y el yan que la isla ha respetado desde el inicio de los tiempos. Una de ellas servirá al mundo de la luz y la otra al mundo de las tinieblas. Además, tendremos asesinatos, venganza, amor, todas las cualidades que hacen del ser humano lo que es.

Crónicas de una diosa ha sido publicado por Duomo ediciones en mayo pasado y traducido por Yasuko Togo. En el tomo que tengo yo, primera edición, en las páginas 87 y 88 confunden los nombres de los dioses. Y cuando uno de los dioses está pariendo a otros dioses en un río le dan el nombre de su mujer, no es muy importante pero fastidian estos errores.

Dejando a un lado esto último, el libro entretiene y se lee en dos tardes. Además, aprendemos algo de la mitología japonesa, sabremos cómo se ha creado Yamato.
Como tengo que amortizar las miles de fotografías que hice en mi estupendo viaje, ahí van tres del precioso jardín llamado Kenroku-en, de obligada visita si estás por la zona. Se encuentra en Kanazawa, lugar de nacimiento de la autora de novela negra
Natsuo Kirino

sábado, 12 de julio de 2008

Out アウト - Natsuo Kirino 桐野夏生






Con "Out" inaguro la sección de literatura. Este es el título del libro que acabo de leer. Natsuo Kirino (桐野夏生) es la autora. El mismo título en japonés, inglés, francés... Out es un término que se utiliza en el deporte para referirse al fuera de juego.


Otro día os destripo el argumento. Pero no me resisto a contaros que trata de mujeres japonesas, pero no de las que visten kimonos, son muy amables, muy dulces, no. Se trata de japonesas que tienen la desgracia de trabajar en una fábrica de comida y, además, en el turno de noche. Una de ellas se harta de su marido (gastó todo su dinero en el juego y en prostitutas) y va y lo estrangula. Sus compañeras se solidarizan con ella, lo descuartizan para meterlo en bolsas de basura y "hala" que lo recoja el basurero.


Esta autora lleva varios títulos publicados. Este lo publicó en Japón en 1997, la fotografía de la izquierda es de la edición japonesa. La edición española (es la imagen de la derecha, 2008) está traducida del japonés (por Albert Nolla Cabellos) se nota, pero también que el traductor es catalán.

En otro momento volveré a este libro y daré mi opinión. Lo lees hasta que terminas, pero en la contracubierta dice "una obra maestra...", bueno, tampoco es eso. Se deja leer, es entretenida y nos enseñá un Japón que pocos conocen.