Lo que leo, lo que veo y lo que guardo.

Mi foto
Madrid, Madrid, Spain
Lo que leo, lo que veo y lo que guardo

sábado, 12 de septiembre de 2009

Detener la ejecución de los presos con enfermedades mentales


Japón (10-09-09)
Detener la ejecución de los presos con enfermedades mentales
Londres.- La práctica del Gobierno de Japón de ejecutar a presos con enfermedades mentales es inhumana y debe terminar, ha dicho hoy Amnistía Internacional coincidiendo con la publicación de su nuevo informe sobre el trato que reciben las personas con enfermedades mentales condenadas a muerte en Japón. En el informe, titulado Hanging by a thread: mental health and the death penalty in Japan, Amnistía Internacional condenó la práctica de Japón de ejecutar a presos con enfermedades mentales, que vulnera las normas internacionales –suscritas por Japón–según las cuales las personas con enfermedades mentales graves deben ser protegidas de la pena capital. Actualmente hay en Japón 102 personas condenadas a muerte que no saben si serán ejecutadas ni la fecha de su posible ejecución. Quienes han llegado al final del proceso legal se ven obligados a esperar la ejecución todos los días, afrontando una condena que puede cumplirse con sólo unas horas de aviso. Para ellos, cada día puede ser el último, y la llegada de un funcionario de prisiones con una orden de ejecución supondría su ejecución en unas horas. Algunos viven así año tras año, en ocasiones durante décadas.“Permitir que un preso viva durante un largo periodo bajo la amenaza diaria de una muerte inminente es cruel, inhumano y degradante. El trato que se impone a los presos condenados a muerte en Japón supone exponerlos a un gran riesgo de desarrollar enfermedades mentales graves”, ha dicho James Welsh, experto en Salud de Amnistía Internacional y principal autor del informe.“El trato de los presos en espera de ejecución debe mejorar para evitar que desarrollen graves problemas de salud mental.”Se desconoce el número exacto de presos en espera de ejecución que sufren enfermedades mentales en Japón. La pena de muerte y la salud de los presos están rodeadas de gran hermetismo, y la falta de vigilancia por parte de expertos independientes en salud mental ha hecho que se acuda a testimonios y documentación de segunda mano para evaluar el estado mental de estos presos. La política del Gobierno es no permitir acceder a ellos y las peticiones de acceso de Amnistía Internacional han sido denegadas.Amnistía Internacional halló que a los presos condenados a muerte no se les permite hablar entre sí, una restricción reforzada por el estricto régimen de aislamiento al que están sometidos. El contacto con familiares, abogados y otras personas puede estar limitado a visitas de tan sólo cinco minutos. No se les permite moverse salvo para ir al baño, y deben permanecer sentados en su celda. Además, tienen menos acceso al aire libre y la luz del sol, y más probabilidades de sufrir castigos extra por infringir las estrictas normas que se les imponen.“Estas condiciones inhumanas aumentan la ansiedad y la angustia de los presos y en muchos casos los empujan hacia la enfermedad mental”, ha dicho James Welsh. Los estudios de Amnistía Internacional en todo el mundo han demostrado que las personas que sufren enfermedades mentales corren especial peligro de acabar en el pabellón de los condenados a muerte. Los desórdenes mentales pueden inducir a la comisión de crímenes, incidir negativamente en la capacidad de un acusado de participar en una defensa legal eficaz y es probable que desempeñen un importante papel en la decisión de los presos de no continuar con el proceso de apelación. El informe pide al Gobierno de Japón que establezca una suspensión de las ejecuciones con vistas a abolir la pena de muerte. También le insta a que revise todos los casos en los que la enfermedad mental pueda ser un factor pertinente, a asegurarse de que los presos con enfermedades mentales no son ejecutados y a mejorar las condiciones de los presos para que no sufran un deterioro en su salud mental ni desarrollen enfermedades mentales graves. Amnistía Internacional insta al Gobierno de Japón a que muestre su firme compromiso con los derechos humanos ajustándose a las normas internacionales de derechos humanos.

lunes, 7 de septiembre de 2009

I Just Didn't Do It (Soredemo, Boku wa Yattenai) - Masayuki Suo


"Aún así, no lo hice", es la traducción de Soredemo, boku wa yettenai, (I Just Didn't Do It, título internacional), película dirigida y escrita por Masayuki Suo (周防正行, Suo Masayuki), que también compuso la música. Este es el director de la deliciosa "Shall we Dance?" (¿Bailamos? 1996), por favor, no confundir con el bodrio de Peter Chelsom con Richard Gere y Jennifer Lopez.
En ambas películas, cómo no, Koji Yakusho. En, Soredemo, boku wa yattenai , tiene un papel secundario, hace de abogado defensor. De "Shall we Dance?, hablaré en otra entrada."Soredemo, boku wa yattenai" trata de un chico, llamado Teppei Kaneko (Ryo Kase) que es acusado por una joven de "tocamientos" en un vagón del metro de Tokyo (algo que por lo visto está al orden del día, y es que las japonesas son tan educadas que ni cuando las están metiendo mano se quejan y si lo hacen, lo hacen tan bajito que apenas nadie las oye). Cuando se abren las puertas del vagón, ella coge el brazo de quien cree que le hizo tocamientos y así empieza el calvario de Teppei. Desde el principio de la película, los espectadores sabemos que el chico no lo hizo y así él lo hace saber a todos, sin embargo, los policías y el abogado de oficio, le aconsejan que se declare culpable, pagará una multa y se irá para su casa. Él se niega, insiste una y otra vez en que es inocente y que no reconocerá su culpabilidad, aunque eso le acarree seguir en la cárcel hasta que finalice el juicio.
Y esto es la película, nos enseña cómo es el sistema judicial japonés. Un puro desastre. Los japoneses siguen con la Constitución de 1947 impuesta por los americanos después de la II Guerra Mundial (sin embargo, no ha sido reformada en lo más mínimo a pesar de su imposición) y sus Códigos (del siglo XIX) en un principio, importados del modelo francés, para el procedimiento penal (después de la Constitución se acerca más a la práctica norteamericana) y del alemán, para el civil (también se modifican, los libros referentes a la familia y las sucesiones, al aprobarse la Constitución, eliminando la discriminación de la mujer y la preferencia del primogénito). No estoy diciendo con esto que era mejor lo que tenian. todo lo contrario. Sin embargo, la mentalidad del japonés no ha evolucionado tan rápidamente.
La sentencia en el juicio de Teppei es de culpabilidad y le condenan a tres meses de prisión. En definitiva, una crítica al sistema judicial japonés en la que no queda muy bien, pues, "inocente hasta que se demuestre lo contrario" no está aún asumido, todo lo contrario, hay que demostrar la inocencia.

sábado, 8 de agosto de 2009

Willy DeVille - Demasiado corazón

Nueva York 27 de agosto de 1953 - 7 de agosto de 2009

Every morning I’m broken

Every day I die

Every night I weaken

And every night I cry

Standing in the rain

In the street outside

Running down my face

Tears in my eyes

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

Don’t know why I wake up

Don’t know why I try

Was that me the cool one

Or some other guy

standing in the shadows

Of the sky above

No one knows I’m crying

Beaten by my love

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

- INSTRUMENTAL -

Cada mañana

Estoy quebrado

Y por las noches

Me despierto

Lágrimas en mi cara

Bajo la lluvia

Lonely with my pride

Holding in my pain

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

sábado, 11 de julio de 2009

Tokyo Sonata - Kiyoshi Kurosawa








Tokyo Sonata (2008), es la última película estrenada en Europa de Kiyoshi Kurosawa (nacido en Kobe, Japón, el 19 de julio de 1955). Este director, al igual que sus colegas japoneses, tiene un gran número de películas filmadas (por ejemplo, en 1997 estrenó cinco, entre ellas Cure), como son: Kandagawa Wars; The excitement of the do-re-mi-fa-girl; Abunai hanashi mugen monogatari; The Revenge: A Scar That Never Disappears; la mencionada Cure; Serpent's Path; License to live; Eyes of the spider; Charrisma; Seance; Pulse; Bright future; Doppelganger; Ghost Cop; Loft; Retribution y muchas más. Tokyo Sonata es diferente a todo lo rodado anteriormente. Los asesinatos y el terror a que nos tiene acostumbrados Kurosowa, no aparecen en este film.


Está interpretada por Haruka Igawa, Kai Inowaki, Teruyuki Kagawa, Kyoko Koizumi y Yû Koyanagi. Trata de una familia japonesa compuesta por los padres y dos hijos. El padre queda sin trabajo, pero como es japonés, y éstos son muy suyos, no lo cuenta a su familia, no quiere que le pierdan el respeto, así que todos los días sale de casa "al trabajo" como si no pasase nada. Busca empleo, pero lo único que consigue es en el servicio de limpieza de unos grandes almacenes. El hijo mayor quiere enrolarse en el ejército norteamericano, para ayudar a los americanos en sus problemas, al final de la película, ya no ve a los norteamericanos y a sus enemigos de la misma manera, así se lo explica en una carta a su madre. El hijo pequeño quiere aprender a tocar el piano. El padre dice que no, que es un capricho. Pero, el muchacho se las arregla para ir a clases de piano, resulta que es un genio. Casi al final de la película aparece Koji Yakusho (actor de muchas de las películas de Kurosawa) hace de otro desgraciado sin trabajo, pero se ha metido a ladrón (esto tampoco lo hace muy bien) y acaba secuestrando a la mamá de la peli. En la película está unos minutos, pero está estupendo. El final de la película es esperanzador, cuando uno asume lo que es, las cosas funcionan. La película es entretenida y realmente nos metemos dentro de ella, sufrimos con los personajes, nos los creemos. Kiyoshi Kurosawa hizo una gran película.

domingo, 5 de julio de 2009

Yasutaka Tsutsui (筒井 康隆 Tsutsui Yasutaka) - Estoy desnudo


Después de la buenísima Hombres salmonela en el planeta porno, Atalanta pidió a Yasutaka Tsutsui (筒井 康隆 Tsutsui Yasutaka)que seleccionara sus mejores cuentos, el resultado es "Estoy desnudo", que también es el título del primer cuento. También la traducción y las notas, son de Jesús Carlos Álvarez Crespo, magníficamente.

El primer cuento, "Estoy desnudo" trata de un hombre que tiene que salir corriendo de un "love hotel" (ラブホテル rabu hoteru) porque se ha originado un fuego, ya estaba en plena faena con Yasuko Ono, por lo que no pudo recoger sus cosas de la habitación del hotel. Las carcajadas son continuas y el final inesperado. Estupendo.

"Líneas aéreas Gorohachi", trata de un periodista y un fotógrafo que van a la isla de la Teta, que está deshabitada, en una barcaza llevada por un pescador, pero éste no volvió a buscarles porque con un tifón no se puede navegar, pero hay una cabaña en medio de la isla. Las risas están aseguradas.

"El peor contacto posible", un terrícola y otro de Magumagu van a convivir una semana y si es satisfactorio para ambos, los dos planetas iniciarán relaciones. Este cuento nos enseña que hay que oir a las dos partes implicadas, no vaya a ser que nos precipitemos y luego nos arrepentimos de las decisiones. Muy divertido.

"Maneras de morir", cierto día aparece por la empresa un oni (鬼), que es un diablo o demonio, con instinto sanguinario y se le suele representar con una barra de hierro, kanabō (金棒). Pues bien, el oni de este cuento es muy malo y la barra de hierro la utiliza. Algo sangriento.

"Articulaciones", otro mundo interplanetario que tanto gusta a Tsutsui. En este caso mandan de embajador a un tipo al planeta Mazang, pues, tienen uranio que nosostros queremos y ellos quieren sal, que tenemos en abundancia. El problema se encuentra en la forma en que tienen ellos de comunicarse, y no es más que un estilo articulado. Sí, haciendo chascar los dedos, las cervicales, los pies... Las carcajadas abundan.

"La ley del Talión", un preso se escapa de la cárcel y se atrinchera en una casa donde retiene a una mujer y a su hijo. La casa es cercada por los policías y periodistas. Poco después llega el marido y padre del niño. En este caso no hay carcajadas.

¨La embestida del autobús loco", sin comentarios, hay que leerlo. Es tan loco que no tengo por donde cogerlo.

sábado, 4 de julio de 2009

Yasutaka Tsutsui (筒井 康隆) - Hombres salmonela en el planeta porno (ポルノ惑星のサルモネラ人間)

Atalanta publicó en 2008 "Hombres salmonela en el planeta porno" (ポルノ惑星のサルモネラ人間 Poruno Wakusei no Sarumonera Ningen ) de Yasutaka Tsutsui (筒井 康隆 Tsutsui Yasutaka) y en 2009 "Estoy desnudo".

En España no es muy conocido, en realidad no es nada conocido por el gran público, sólo por un determinado sector friki que les va el rollo "japo" (creo que este es mi caso). En primer lugar, tengo que felicitar a la ediorial por estas dos publicaciones y en segundo lugar y no menos importante a Jesús Carlos Álvarez Crespo que es el artífice de las traducciones, magníficas.Hombres salmonela en el planeta porno es uno de los cuentos, el último de seis: 

"El bonsái Dabadaba", en el que el padre de un hombre le regala a él y a su nuera este bonsai para que tenga sueños eróticos. Como será, que los sueños y la realidad se mezclan y con la excusa del sueño hacen lo que no se atreven en la vida real. 

"Rumores sobre mi" (おれに関する噂 Ore-ni Kansuru Uwasa), trata de un infeliz del que hablan en las noticias de la televisión, de la radio, en la prensa. Pero lo curioso no es que digan algo excepcional de él, lo curioso es que cuentan las pequeñas tonterías que le ocurren a diario, como son, si invita Akiko Mikawa, una compañera de tabajo, a tomar algo y ésta le rechaza Un don nadie es noticia.

"El límite de la felicidad" trata de una familia compuesta por padre, madre, hijo y abuela. Donde el padre reparte patadas, puñetazos y aquello que cuadre a cualquiera de sus miembros. Además, el consumismo sin sentido, todo pagado a plazos, es parte de la felicidad de la familia japonesa (al menos la del cuento). Este cuento es tan bruto que prefiero no seguir escribiendo sobre el, será mejor que lo leáis, para no destripar nada.

"El mundo se inclina", Ciudad Marina fue un proyecto feminista, y como no, se va al garete. Con esto no quiero decir que el autor sea misógino, pero el resultado sí lo es.

"El último fumador" (最後の喫煙者), El mundo se ha vuelto un poco loco (o no). Un escritor muy famoso se niega a dejar de fumar, a pesar de que el mundo entero, salvo unos colegas que resisten, están dispuestos a acabar literalmente con todos los fumadores. El final es realmente increible. 

"Hombres salmonela en el planeta Porno", genial, genial, genial. La imaginación a raudales. Unos terrícolas están en un planeta, Nudalia, para el estudio de sus habitantes, vegetación... Los problemas comienzan cuando una de las científicas queda embarazada por unas semillas que se han metido en su cuerpo, y sí la han dejado embarazada. El viaje que inician sus compañeros hasta donde están los habitantes de Nudalia para que les expliquen cómo poder abortar, es fantástico. Tienen que tener cuidado porque cualquier planta o animal de la selva, les puede violar.La edición termina con una magnífica entrevista con el autor en 2007. En esta entrevista se dice que tiene más de 600 obras. ¿Y sólo se han traducido dos?, esperemos que se siga y no tengamos que esperar al año que viene para tener otra traducción al español.

viernes, 26 de junio de 2009

Michael Jackson

Bueno, otra necrológica. Pues eso, que lo siento, pero la vida es muerte y unos se van antes, otros después, unos de una manera, otros de otra. En fin, que se ha ido Michael Jackson.

jueves, 25 de junio de 2009

Farrah Fawcett

Hoy ha fallecido.

jueves, 4 de junio de 2009

Todos a votar el 7-J


"Zapatero pide una alta participación ciudadana el 7-J para fortalecer la lucha contra la crisis".
Y yo digo, la izquierda que no se quede sin votar. Hay tiempo para descansar, ir a la playa, a la montaña...
Si no votas, ayudas a la derechona.

sábado, 16 de mayo de 2009

Dentro de la estación espacial

domingo, 10 de mayo de 2009

Sanshiro 三四郎 - Natsume Sōseki 夏目 漱石

Esta novela fue publicada en 1908, cuando Soseki, Natsume (夏目 漱石), ya era famoso.

Impedimenta la publica, con una portada muy bonita y traducida por Yoshino Ogata. También en esta edición, las notas del traductor a pie de página, son muy buenas.
La edición no está tan cuidada como lo estuvo Botchan, hay frases que no están muy bien construidas, pocas, pero alguna hay, y un personaje a veces es Nomomiya y en otras Nonomiya (¡vaya, como en el Quijote!).

Sanshiro, 三四郎, no trata de un tokiota que se va a un pueblo y se las tiene que ver con los palurdos, como ocurría en Botchan, sino que el palurdo es el protagonista, Sanshiro, que va a la Universidad de Tokio a estudiar literatura.

La historia es entretenida, está llena de personajes divertidos, como es Yojiro, su amigo que siempre está metido en algún lío y lo peor de todo es que también le implica a él y a cualquiera que se ponga por delante.

Poco a poco, Sanshiro comienza una amistad con el profesor Hirota y esta amistad me recordaba a la que se da en Kokoro, entre un joven y su mentor espiritual, al que llama sensei o maestro. La primera novela que leí de Soseki.

En resumen, Sanshiro es una novela altamente recomendada y nos muestra la occidentalización de Japón, en aquella época, a través de sus personajes, además, de ser una obra que no hay que perderse si se quiere conocer la literatura japonesa.

X-MEN Orígenes - Lobezno

La película es entretenida, que es de lo que se trata. El guión es bastante malo, muy previsible. Además, han sido unos descuidados en la post-producción, los cables que sujetan a los actores en algunas escenas, se ven, sí, se ven una y otra vez.
Pero Lobezno (Hugh Jackman), que sale prácticamente en casi todas las escenas, está impresionante, ¡guapo, guapo!. Bueno, dejémoslo así.

sábado, 18 de abril de 2009

Chávez a Obama: Quiero ser tu amigo

"Quiero ser tu amigo". Veamos como terminan estos amores.

martes, 14 de abril de 2009

Takeshi Kitano (北野 武) - Trilogía de un Genio: Takeshi's. Glory to the Filmmaker 監督ばんざい!,. Aquiles y la tortuga アキレスと亀

Takeshi Kitano (北野 武 Kitano Takeshi) se dio a conocer mundialmente con Hana Bi 花火, 1997, película hermosa donde las haya. Después supimos que era el de "Humor amarillo" (風雲!たけし城 Fūun! Takeshi Jō), programa que popularizó telecinco en los años noventa.

Después de Hana Bi comenzamos a ver sus anteriores películas y seguimos su carrera posterior. Su fama de director-actor de yakuzas fue meteórica, además, eso que se suele decir, director de "culto". Así que, ni corto ni perezoso hace estas tres películas. Para muchos, una bofetada al mundo del arte. Y como este blog es un poco caótico, comienzo hablar de su filmografía por sus tres últimas películas.

En una entrevista de Luciano Monteagudo, para Página/12.com, a Kitano, éste nos resume magníficamente su trilogía: Son tres películas que tratan acerca de tres actividades a las que he estado y estoy vinculado.

Takeshi’s es acerca de un comediante muy exitoso que tiene una pesadilla recurrente con los fantasmas de su pasado: su ex novia, sus antiguos colegas de profesión y la gente que conoció en sus comienzos y que quedaron perdidos en el camino y que reaparecen en sus sueños como figuras simbólicas. Por eso pienso que esas pesadillas que mi personaje tiene en la película representan una suerte de sentimiento de culpa que ese comediante tiene en su carrera. La segunda película de la trilogía,

Glory to the Filmaker (Kantoku-Banzai), es acerca de un director de cine obsesionado con conseguir un éxito, y con cada nueva película que hace sólo tiene fracasos. Cuanto más se esfuerza en lograr un éxito menos repercusión alcanza. El director, en esta película en particular, es el tipo que piensa que es más talentoso que otros cineastas, y que está confiado en su habilidad para hacer buenas películas, pero ninguna consigue interesar al público, como muchas veces me ha pasado a mí.

Y con Achilles and the Tortoise (Achilles to kame), que es la tercera película de la trilogía, el protagonista está convencido de su talento, pero el resto del mundo no. La conclusión del film es que el mero hecho de estar involucrado en el proceso de creación es, en sí mismo, un momento feliz en la vida del artista. Si uno tiene éxito, o si los críticos te adoran, es irrelevante al tema de la creación en sí. La alegría está en el proceso de la creación de la obra, no en el éxito, ni en la repercusión, ni en cómo uno es visto por otra gente, sino cómo el artista se ve a sí mismo. Sólo un genio como Takeshi Kitano podría hacer estas tres películas.

En Takeshi's (2005) hace dos personajes, un actor muy famoso que interpreta papeles de yakuzas, Beat Takeshi ビートたけし (como él es conocido en Japón) y el de un desgraciado, Takeshi Kitano (su propio nombre) un actor que aún no consiguió ningún papel, que sueña con el famoso y la idealización que hace de él, va y viene de audición en audición.

Desde el inicio de la película, las referencias a la filmografía de Kitano son continuas. La genialidad de Kitano haciendo estos dos personajes no tiene igual. No sólo su calidad como director es indiscutible, que como actor hay que descubrirse ante él.

Esto ocurre cuando los dos personajes coinciden en la misma escena, realmente nos creemos a los dos. Las situaciones absurdas se desarrollan a lo largo de toda la película con escenas realmente geniales, como la del sueño en que conduce un taxi y se le cruza un negro con una linterna en la cabeza, continuando con la subida de dos tipos que pesan 300 kilos a los que se suman otros dos y encuentran una calle plagada de cadáveres que tienen que sortear con el coche. Hasta el final de la película las secuencias hilarantes son continuas.

Algunas críticas sobre esta película, bastantes, diciendo que se le había ido la pinza a Kitano y que estaba acabado, creo que realmente no vieron Takeshi's o es que no conocen la filmografía de Kitano, si no se conoce su trabajo anterior no se puede hacer una crítica de esta película y de la siguiente.

En 2007 filma Glory to the Filmmaker, algo así como, Gloria al director (監督ばんざい!, Kantoku Banzai). Takeshi Kitano también hace de sí mismo en esta película, según cuenta una voz en off, las películas de yakuzas es lo que mejor se le da a Takeshi Kitano. Sin embargo, este director es tonto y en sus entrevistas asegura que no va a volver a hacer este tipo de cine. Y eso es porque mostrar escenas tan violentas le parece que no tiene ningún sentido. Por tanto, busca recuperar el cine japonés más tradicional. Como el que hacía Yasujiro Ozu, idealizado por directores como Wim Wenders.

Y así, Takeshi Kitano, que va con un muñeco durante toda la película y en el que se convierte en las situaciones que a él más le molestan, se pasa toda la película con distintos géneros cinematográficos, sin embargo, parece ser que con ninguno tiene el éxito que tuvo con los yakuzas. La película no termina después de los créditos, sino que al final de los mismos, un tipo entra en un cine que hay en medio del campo, la película que proyectan (que no consigue ver) es "Kids Return", hermosa pelicula de Kitano de 1996, que trata de dos adolescentes y de las consecuencias de sus decisiones, el final es muy poético.

En 2008 estrena Aquiles y la tortuga アキレスと亀, Akiresu to kame. La última de la trilogía y diferente a las otras dos. Hasta la mitad de la película, más o menos, no aparece Kitano.

El personaje que interpreta, Machisu, primero es un niño que comienza a garabatear y un crítico de arte le dice a su padre que es un genio, todo esto para aprovecharse de él, hasta que pierde su fortuna. Así se pasa la vida Machisu, intentando agradar al crítico de arte. Para ello, imita a todos los grandes pintores y su sufrida esposa, apoyándole.

Sobre el título, evidentemente hace referencia a la paradoja de Zenón, como no es cuestión de explicarla, aquí un enlace de un vídeo de 18" que está bastante bien 

Más de 70 pinturas que aparecen en la película, fueron pintadas por el propio Takeshi Kitano. Lo dicho, trilogía de un genio y ahora a esperar su próximo trabajo cinematográfico.

domingo, 12 de abril de 2009

Aruitemo, Aruitemo 歩いても、歩いても (Still Walking) - Hirokazu Kore-eda 是枝裕和


Ser un enamorado de Yasujirō Ozu (小津安二郎, 'Ozu Yasujirō') y tan genial como Hirokazu Kore-eda (是枝裕和 Kore'eda Hirokazu) tiene como resultado esta película, Aruitemo, Aruitemo, 歩いても、歩いても。

Kore-eda, nació en Tokio en 1962 y realizó otras películas como son,
Nadie sabe  (誰も知らない Dare mo shiranai) la primera película que vi de Hirokazu;
Maboroshi no hikari 幻の光; After life ワンダフルライフ
Wandafuru Raifu;
Distance;
Hana yori mo naho 花よりもなほ. Poco a poco iré hablando de ellas.

Aruitemo, Aruitemo trata de una familia que se reune en casa de los padres, como todos los años, desde que murió el hijo mayor, Junpei, hace ya 15 años, por salvar a un niño, Yoshio, que se estaba ahogando en la playa.

Esta película nos ayuda a conocer un poco, como son las relaciones familiares en una comunidad pequeña japonesa.
Ya desde el principio de la película, nos damos cuenta que el resentimiento entre los miembros de la familia es grande.
El personaje que sobresale es el de la madre (la abuela), con su sonrisa no deja de expresar sus sentimientos, poco usual en los japoneses. Pero cuando nos muestra cómo es, cuando habla con su hijo Ryo (su segundo hijo) de Yoshio, al que culpa de la muerte de su primogénito, al que quiere ver sufrir por haber sobrevivido a su hijo.
La crueldad y el resentimiento también nos lo muestra el padre (el abuelo) al referirse a Yoshio: ese inútil pedazo de basura. ¿Por qué lo salvaría mi hijo?.
No llega a las dos horas de duración, pero se nos hacen cortas, también hay que mencionar la música de Gontiti, sólos de guitarra clásica, muy bien colocados.


sábado, 11 de abril de 2009

Botchan 坊っちゃん - Natsume Soseki 夏目 漱石







Botchan 坊っちゃん de Soseki Natsume (夏目 漱石), 1867- 1916 (tenía 49 años cuando murió).
Uno de lo autores más queridos en Japón (日本) (lo tienen en los billetes de mil yenes).

En 1906 escribe Botchan, su primera novela, que obtuvo un gran éxito de crítica, en la que narra las experiencias de un profesor de Tokio destinado a provincias.
Sin duda algo biográfica, ya que estuvo dos años enseñando lengua inglesa en Matsuyama de la Isla de Shikoku, en aquel tiempo considerada como una zona fuera de la civilización, sus amigos le dieron el pésame por tal destino.
En 1900 consigue una mísera beca del Gobierno japonés para ir a Londres. Pasará allí, evidentemente, tres míseros años.
Además de las penurias económicas, nunca hizo migas con los ingleses. Cuenta que una vez que nevaba invitó a un conocido a ver como caían los copos de nieve. La carcajada que le espetó aquel zafio inglés, aún le resonaba de vuelta en su país. Parte de sus sombrías reflexiones sobre la vida inglesa serán publicadas años después en el diario japonés Asahi.

Botchan es una preciosa edición de Impedimenta que continúa con Sanshiro, del que haré una entrada al igual que con Kokoro.

Botchan comienza así: Desde niño, he tenido una impulsividad innata que me viene de familia y que no ha hecho más que crearme problemas. Una vez, en la escuela primaria, salté desde la ventana de un primer piso y no pude andar durante una semana. Alguien se preguntará por qué hice semejante tontería. Pero la verdad es que no hubo ninguna razón especial.

La lectura de Botchan es recomendable para todos. Es sencila y muy divertida. Se inicia con sus aventuras de niño y alcanza a su primer destino de profesor de matemáticas en Shikoku. Además, durante toda la obra nos habla de Kiyo, una especie de niñera, y de las ganas de ella para que compre Botchan una casa para irse con él.
Las aventuras (o desventuras) del protagonista en su destino de profesor, ocupará la mayor parte de la novela. En una comunidad pequeña, donde los alumnos parece salirse con la suya, el fracaso es seguro desde el principio.
Botchan, que es mezquino y algo gandul, se siente superior a los paletos de la zona y se dedica a poner motes a todos, los cuales seguirán a lo largo de la novela. Como antes indiqué, lectura altamente recomendable y una gran sorpresa para quienes hayan leido a otros autores japones, no tiene parecido a ningún otro.

José Blanco - Ministro de Fomento

De todos los Ministros y Ministras, "Pepe" Blanco es el que más éxito va a tener. La ilusión que desprende por ser Ministro no la refleja ninguno del Gabinete. De todas formas, ahora quién queda en el Partido para cantarle las cuarenta al PP. Las dos cosas no las puede hacer Blanco, y no hay recambio por ahora. Por más que se empeñe Zapatero de tener a Leire Pajín para estos menesteres, no sirve, al igual que no sirve Alonso desde el Congreso. Estos dos, son tan educados y con cara de buenos, que no valen. Los del PP hacen una oposición carroñera, mira que no callaron con lo de Bermejo-Garzón hasta que consiguieron la dimisión del primero. Ahora que hubo algo, creo que peor Granados-Presidente TSJM, el PSOE dijo algunas cosillas y ya lo dejó, sobre Camps poquito y así con toda la porquería en la que está metido el PP (hay que ser respetuoso con la Justicia). Si el PSOE quiere mantenerse en el poder tendrá que cambiar de estrategia y empezar ya. Medio país está asustado con las noticias sobre la crisis y los augurios de los pitonisos de que esto aún no termina. Además, los políticos que tenemos son "lights", llegan al poder pero no a la gente. Se quedan ahí arriba y hasta que la muerte nos separe y sin movernos mucho no vaya a ser que el Jefe (Zapatero) se acuerde de nosotros y nos quite del medio.

viernes, 10 de abril de 2009

Blair: "No pasa un sólo día sin que piense en la guerra de Irak"

Blair: "No pasa un sólo día sin que piense en la guerra de Irak", ésto es lo que ha dicho Tony Blair en un prorama religioso de la BBC3, 'Belief' (Creencia). Se convirtió al catolicismo tras dejar el poder en el 2007 y creó la Fundación Tony Blair de la Fe (Tony Blair Faith Foundation).
Seguro que los iraquies ahora están más tranquilos, Blair tiene fe y reza por los dos millones de muertos que hubo como consecuencia de esa guerra en la que piensa todos los días. Además, al ser católico y confesar todos los pecados, pues no hay problema, Dios le perdonó y cuando muera se irá derechito al cielo, junto a sus amigos Bush y Aznar, ¡ah no, que el yanqui no es católico!

domingo, 5 de abril de 2009

Machismo sin disfraz

Es la fotografía del Gobierno de Benjamin Netanyahu, pero el diario ultraortodoxo 'Yated Ne'eman' quería buscar una solución para ocultar el rostro de las dos únicas mujeres, de 30 miembros que tiene el Gabinete, así 'trasplantó' los cuerpos de las dos ministras por dos compañeros del Ejecutivo. Las corrientes del movimiento 'jaredim' (piadoso) prohíbe enseñar caras femeninas en diarios, televisiones o simples pósteres.
Otra publicación, 'Shaha Tova' no perdió tiempo con montajes y borró de un zarpazo a las dos ministras.

Zapatero y Obama

Bien por ZP y por Obama. Dentro de poco sabremos de qué hablaron.

sábado, 4 de abril de 2009

Estoy hasta el moño

Estoy hasta el moño, cómo se puede complicar todo, !hasta el moño¡.

viernes, 27 de febrero de 2009

Okuribito - Ganó el Oscar

No podía ser de otra manera, Okuribito (Departures) ganó el Oscar a la mejor película de habla no inglesa.
おめでとうございます

domingo, 8 de febrero de 2009

Phalaenopsis (Mi orquídea)


Cuando se calleron todas las flores con las que vino del comercio, creía que se iba a morir, por lo menos que no volvería ver más flores. Todo lo contrario, salieron muchas más. Soy una estupenda jadinera.

viernes, 6 de febrero de 2009

Departures (Okuribito) de Japón nominada al Oscar a la mejor película en lengua no inglesa



Mi apoyo a Departures (Okuribito おくりびと) al Oscar a la mejor película de habla no inglesa. En ella interpreta un magnífico papel el gran Tsutomu Yamazaki. En el papel principal, Mashiro Motoki, director, Yojiro Takita narra la historia de un violonchelista que se convierte en un "nokanshi" - un profesional que lava la ropa y viste a los muertos antes de los funerales. La película obtuvo un premio en el último festival de cine de Montreal. La música del gran Joe Hisaishi (de éste hablaremos en otra ocasión, cuando repasemos algunas películas de Tekeshi Kitano)


sábado, 31 de enero de 2009

Feliz cumpleaños, Kenzaburo Oe




Hoy es su cumpleaños, ¡felicidades!

domingo, 25 de enero de 2009

El lector (Der Vorleser) - Bernhard Schlink

Este libro me lo puso en las manos el librero estas navidades junto a otros que me llevé para una temporada, y me dijo, te va a gustar. No conocía al autor y mucho menos este título. El libro comienza con un joven que vomita en la calle y una mujer le ayuda. Aconsejado por su madre, le lleva un ramo de flores. Así comienza una historia de amor, entre un jovencito de 15 años (Michael) y una mujer de treinta y seis (Hana).
En estos momentos me acuerdo del librero y me pregunto, ¿qué imagen doy que me dan un libro de amoríos con jovencitos?, ¿acaso me ve necesitada de alguna alegría para el cuerpo?. Dejé el libro y lo volví a coger hace un par de días, no soporto tener un libro empezado sin colocar en la estantería (hasta que no los leo están encima de cualquier mesa). Continúo leyendo, pero, "el lector" es mucho más. La novela está dividida en tres partes. En la primera nos cuenta el autor, con todo lujo de detalles, los encuentros sexuales de Michael y Hana, hasta que ésta desaparece. Nada nos hace sospechar en qué se convertirá la novela. En la segunda parte, Michael es un estudiante de Derecho y una de las actividades es asistir a un juicio contra cinco carceleras de un campo de concentración. Una de estas mujeres es Hana. En esta parte y en la siguiente, conocemos el pasado de Hana, su secreto y conoceremos su futuro. Además, el autor nos habla del holocausto y de los sentimientos de la siguiente generación que les generaban los que vivieron en el Tercer Reich.
Casualidades, me topo con los candidatos a los Oscar de este año y mira por donde Kate Winslet está nominada como mejor actriz por "The Reader" (El lector). Vaya hicieron una película de la novela. Busco el trailer y aparece Ralph Fiennes.

martes, 20 de enero de 2009

Obama ya es Presidente

Enhorabuena. El hombre más importante del mundo ya tiene el poder en sus manos. ¿Será ásí, o es una ilusion?. Hay que ser optimistas, pero, por qué tantas referencias a Dios, ¿para tenernos a todos en un puño y amenzarnos con su cólera si nos portamos mal?.

domingo, 18 de enero de 2009

"Ten los cojones de esterilizar a tu perro"


PETA (People for the Ethical Treatment of Animals - Personas por la ética en el trato de los animales ) ha fichado a Mickey Rourke para su última campaña con una frase que parece que le viene al pelo (por su fama de duro): "Ten los cojones de esterilizar a tu perro", pide a los propietarios de perros que castren a sus animales, para evitar embarazos no deseados que llevan al abandono posterior de los recién nacidos.
No seré yo quien se meta con esta organización, con la cual comparto sus intereses de defensa de los animales, pero antes de generalizar la castración a un animal tan maravilloso como es el perro, yo les propondría que hagan otra campaña, sí para esterilizar, pero no al perro, sino al hombre y así acabaríamos con la raza humana y con ella desparecería el maltrato a todos los animales y en el planeta Tierra el tema del cambio climático sería historia. Pero supongo que esto no les hace tanta gracia a los de PETA.

Takeshi Kitano


FELICIDADES




miércoles, 14 de enero de 2009

Somewhere Over The Rainbow and Queen

martes, 13 de enero de 2009

sábado, 10 de enero de 2009

Cormac McCarthy - La carretera (The Road)

 En la contracubierta del libro, dice refiriéndose a la novela, En un mundo apocaliptico donde llueve ceniza, un hombre y un chico cruzan a pie el territorio norteamericano en dirección sur....

Es una novela apasionante, hasta que no se llega al final, la lectura no puede dejarse. La novela ya comienza con ese mundo apocalítico, el autor no nos dice por qué se produjo, ni siquiera insinúa la causa.
El hombre y el chico son padre e hijo que se dirigen al sur, allí posibiblemente habrá comida.

No sabemos, no podemos imaginar cómo seríamos si no hubiese comida. Durante la lectura nos asaltan muchas preguntas. Sólo alguna lata de comida que las bandas de asesinos (y de caníbales) no vieron al pasar por los pueblos y arrasar con todo lo que encontraban. ¿Cómo nos comportaríamos?. Por encima de todo, ¿estarían las personas que más amamos?, nuestros hijos.

El amor de este padre por su hijo permanece hasta el final, hasta su fin.

Cormac McCarthy (1933, USA) es un narrador extraordinario, convierte la carretera en esperanza, en un medio para conseguir llegar al sur, pero también en un lugar de peligro y, por eso, de vez en cuando tienen que apartarse de ella, pero no mucho, siempre hay que volver, pero, con la pistola cerca.
Por esta novela, McCarthy obtuvo el premio Pulitzer en 2007.
Ya está rodada la película, en España se estrenará, probablemente, en febrero, la protagoniza Viggo Mortensen.

Algunas de sus novelas anteriores fueron:
No es país para viejos (No Country for Old Men, 2005), sí, en esta novela se basó la película de los hermanos Coen y protagonizada por Javier Bardem, si bien, le dieron el Oscar al mejor actor de reparto, cosas del marketing.
Anteriormente escribió la trilogía de la frontera:
Todos los hermosos caballos (All the Pretty Horses, 1992),
En la frontera (The Crossing, 1994),
Ciudades en la llanura (Cities of the Plain, 1998).
Su primera novela fue en 1965, El guardián del vergel (The Orchard Keeper),
después publicó, La oscuridad exterior, 1968 (Outer Dark),
Hijo de Dios, 1974 (Child of God),
El hijo del jardinero, 1976 (The Gardener's Son),
Ídem, 1979 (Suttree)
y Meridiano de sangre, 1985 (Blood Meridian, Or the Evening Redness in the West).
Se publicó este mes, una edición de bolsillo de La carretera, leerla, no hagáis de Homer Simpson y esperéis a la película.

domingo, 4 de enero de 2009

After dark アフターダーク - Haruki Murakami 村上 春樹

Llevo más de dos meses con esta entrada en el borrador y la quiero quitar delante, así que incompleta la publico. 村上 春樹, Murakami Haruki, ya tenía ganas de hacer una entrada hablando de sus libros.


Se acaba de publicar la novela After dark アフターダーク (Afutā Dāku), no está mal, pero no gastéis dinero, ir a una biblioteca y leerla allí que para eso estan las bibliotecas. Son carísimos los libros en general y los de éste en particular. Está de moda y hay que pagarlo. He leido críticas de este autor que por un momento me hacían dudar de mi juicio literario. Me sonrojaban. Poco a poco desgranaré sus libros, los publicados en España.

Un autor que me encandiló cuando leí La caza del carnero salvaje (羊をめぐる冒険, Hitsuji o meguru bōken) y más tarde Crónica del pájaro que da vuelta al mundo, publicado en España en 2001, título original, Nejimaki-dori kuronikuru (ねじ巻き鳥クロニクル) creo que fue publicado en 1994 en Japón.

Sin embargo, cuando leo por ahí ciertas críticas por otros de sus libros, como son, Tokio blues, Norwegian wood (ノルウェーの森 Noruuei no mori), Sputnik, mi amor (スプートニクの恋人, Supûtoniku no koibito), Kafka en la orilla (海辺のカフカ, Umibe no Kafuka), etc. y que se merece el Nobel, bueno, no es para tanto.

Estas novelas, no están a la altura de las dos anteriores, además, la repetición de personajes (jóvenes atormentados, por ejemplo, pero muy inteligentes), las citas musicales y literarias, entre otras, me cansan un poco.

sábado, 3 de enero de 2009

Kenzaburo Oe 大江 健三郎 (2ª parte) - Una cuestión personal 個人的な体験 - El grito silencioso 万延元年のフットボール -

En 1963 nace su hijo Hikari (luz 光 ). Su discapacidad convulsiona su vida familiar y su obra. Su vida familiar y su obra son inseparables. Sin embargo, su autismo no impide que Hikari triunfe como músico.
















En 1964 publica  Una cuestión personal (個人的な体験, Kojinteki na taiken).
La novela comienza cuando un joven profesor de inglés, Bird, está a punto de hacer realidad el sueño de su vida (un viaje a África).
Sin embargo su esposa da a luz un niño deforme que, según las previsiones, pasará en coma toda su vida.
Bird se enfrenta entonces a una existencia encadenado a un hijo vegetal , situación que le lleva a pensar que, quizá, lo mejor sea estrangularlo.
Con el apoyo de su amante, Himiko, comenzará un recorrido por los infiernos que le conducirá hasta su salvación personal .


En 1967 publica El grito silencioso  (万延元年のフットボール Man'en Gannen no Futtoboru: Fútbol del año 1 de Man'nen). Narra la historia de los hermanos Nedokoro, Mitsusaburo, "Mitsu" y Takashi, "Taka", quienes viajan de regreso a su tierra natal en la isla de Shikoku, donde el segundo tratará de emular la revolución del primer año de Mannen (1881), animando a los aldeanos a levantarse contra el Emperador de los Supermercados, empresario coreano de gran poder e influencia en la región, bajo el pretexto de "entrenar un equipo de futbol".

Por otro lado, para Mitsu representa un viaje instrospectivo, en el cual deberá evaluar su situación actual y sus perspectivas a futuro, en un matrimonio que se ha estancado y comenzado a pudrir a raíz del nacimiento de un hijo con discapacidad y del alcoholismo de la mujer de Mitsu.

En estas dos novelas Oe nos muestra crueldad, pero también ternura. Dos lecturas magníficas y apasionantes, que nos piden una y otra vez volver a leer.

Subcomandante Marcos

La primera entrada del año para el Subcomandante Marcos, el líder del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN).
Entre otros, arremetió contra Barack Obama, por aprobar el uso de la fuerza contra el pueblo palestino en Gaza:"quienes lo han tomado como faro se decepcionarán". Tal vez tenga razón. Tiempo al tiempo.
Después de un año sin saber nada de él, ha vuelto y espero que para quedarse.

jueves, 1 de enero de 2009

Koji Yakusho




FELICIDADES