Lo que leo, lo que veo y lo que guardo.

Mi foto
Madrid, Madrid, Spain
Lo que leo, lo que veo y lo que guardo

lunes, 9 de noviembre de 2009

Caída del Muro de Berlín

Esta noche tenemos algo que celebrar, y es nada menos que, la caída del Muro de Berlín, hace veinte años, ocurrió la noche del jueves 9 de noviembre de 1989 al viernes 10 de noviembre de 1989.
Esta noche es de celebración, pero hay otros muros que debemos tirar, la lucha aún no ha terminado.

sábado, 7 de noviembre de 2009

Di NO – ÚNETE para Poner Fin a la Violencia contra las Mujeres

Di NO – ÚNETE para Poner Fin a la Violencia contra las Mujeres es un llamamiento mundial a la acción para eliminar la violencia contra las mujeres. Lanzado en Noviembre de 2009, es presentado por UNIFEM como aporte para promover a través de la movilización social, los objetivos de la campaña del Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, ÚNETE para Poner Fin a la Violencia contra las Mujeres. La Embajadora de Buena Voluntad de UNIFEM Nicole Kidman es la portavoz de la iniciativa Di NO.
Basándonos en los datos disponibles, hasta el 70 % de las mujeres son víctimas de violencia física o sexual por parte de un hombre a lo largo de sus vidas. Este tipo de violencia ocurre en todas partes: en el hogar y en el trabajo, en la calle y en la escuela, en aquellos países donde impera la paz o en aquellos en situación de conflicto. La violencia contra las mujeres y las niñas tiene consecuencias de largo alcance ya que causa daños a las familias y a las comunidades, impide el desarrollo humano y limita el crecimiento económico. Todos tenemos un papel que desempeñar en la lucha contra esta pandemia mundial; el momento de actuar juntos/as es AHORA.
Di NO busca provocar y destacar acciones realizadas por aliados individuales, gubernamentales y de la sociedad civil. Las acciones pueden ir desde propugnar una legislación o la divulgación de información entre estudiantes en el colegio, hasta la realización de trabajo voluntario en refugios locales o la donación de fondos para programas destinados a proteger a las mujeres y niñas de la violencia. Cada acción queda registrada para mostrar la corriente mundial de compromiso que existe sobre el tema. El objetivo inicial es llegar a 100.000 acciones en marzo de 2010 y a un millón de acciones en un año.
Di NO recoge el impulso generado durante su primera etapa, cuando 5.066.549 personas firmaron la llamada mundial para convertir la eliminación de la violencia contra las mujeres en una prioridad máxima mundial. Hasta el momento, Jefes de Estado y Ministros de 69 gobiernos y más de 600 parlamentarios han sumado sus nombres a la campaña.
Al trabajar con redes tradicionales, en línea y medios de comunicación social, Di NO pretende lograr el compromiso de participantes de toda procedencia.

En www.dinoalaviolencia.org, se ofrecerán herramientas electrónicas y de otro tipo en apoyo al trabajo de promoción y defensa que llevan adelante los asociados a Di NO. Estas herramientas también servirán para atraer la atención del público mundial sobre el trabajo de los asociados e inspirar a otros a seguir su ejemplo.
De acuerdo con el marco de la campaña del Secretario General, que insta a incrementar el financiamiento para el Fondo Fiduciario de la ONU en Apoyo de las Acciones para Eliminar la Violencia contra la Mujer, Di NO alienta a efectuar donaciones para el Fondo Fiduciario de la ONU con el que se financian programas nacionales y locales orientados a conseguir el cambio en el terreno.
Di NO - ÚNETE para Poner Fin a la Violencia contra las Mujeres es una coalición mundial en expansión formada por individuos, organizaciones, gobiernos y sector privado que busca convertir en realidad una visión que, si bien es ambiciosa, no debe ser imposible: un futuro libre de violencia para las mujeres y las niñas. Contamos contigo. Actúa. http://www.saynotoviolence.org/es/acerca-de-di-no

viernes, 6 de noviembre de 2009

No Fumar - Ayuda a los fumadores

 
Todo ayuda. Este vídeo, aunque tiene algún tiempo, está muy bien. Ni los pulmones quieren a los fumadores.
¿Fumar es un placer?

jueves, 5 de noviembre de 2009

Los pilares de la tierra - Ken Follett

Es grande, pero muy grande. La edición de bolsillo tiene 1359 páginas, la traducción, de Rosalía Vázquez. Bien, primero hay que decir que es apasionante, una vez que te metes en la historia, tienes que saber qué va a ocurrir a continuación, durante días, porque se tarda en acabarla. Se construye una catedral, hay amoríos, asesinatos, violaciones, envidias...
Se desarrolla en la Edad Media en Inglaterra, siglo XII, sigue los avatares históricos y el autor construye una trama apasionante. Durante lo que se llamó la "Anarquía inglesa", caracterizado este período por la inestabilidad en el reinado y la guerra civil.

La historia se desarrolla en el priorato de Kingsbridge, lugar ficticio, pero Ken Follet recrea la época tan magníficamente que parece como si anduviésemos por sus calles. Como su nombre indica, está al frente un prior, personaje muy importante a lo largo de toda la novela, el prior Philip, tendrá un papel muy importante y será amigo de los "buenos". La construcción de la catedral será iniciada por un maestro constructor, así se llamaban antes de existir los arquitectos. Se aprendía un oficio y con el tiempo podías llegar a serlo si alguien te contrataba como tal. Nuestro maestro constructor fue Tom Builder, primero se casó con Agnes, fallecida después de dar a luz a su tercer hijo, Jonathan (al que su padre se ve obligado a abandonar y es criado por el prior), sus hermanos fueron Alfred y Martha; más tarde se casaría con Ellen, que tenía un hijo, Jack Jackson. Éste finalizará la catedral, pero será la primera catedral gótica de Inglaterra.

Esta novela es tan magnífica y con tantos personajes que es imposible en una entrada de blog hacer un resumen. Es una historia de antes contada con lenguaje actual, de ahí que conozcamos la brutalidad de aquella época, el sometimiento de los siervos, su sufrimiento, pero también su amor, su alegría, en fin, sentimientos de todas las épocas. Otra cosa, los detalles técnicos están tan bien explicados y en pequeñas dosis, que para los ignorantes en la materia no se hace aburrida, todo lo contrario, será apasionante la construcción de la catedral. Esta excelente novela, por supuesto, es de lectura obligada.

miércoles, 4 de noviembre de 2009

Breathless (Sin aliento) de Yang Ik-Jun



Breathless(2008) ha sido dirigida por Yang Ik-Jun, que también interpreta el papel principal (Song-Hoo). En España la dio a conocer el "Festival de Cine Asiático de Barcelona, 2009", otorgándole el Durián de Oro. Si bien, el cine coreano (Corea del Sur) últimamente lo tengo abandonado en beneficio del cine japonés, he de decir que esta película me ha sorprendido muy gratamente.

Con este film se inicia Yang Ik-Jun como Director, después de una importante trayectoria como actor. La temática de la película es sobre los malos tratos en el hogar, la sufrida por las mujeres y los niños y cómo, algo que oímos continuamentes, a veces no le damos importancia porque no lo sufrimos, y es que un niño maltratado será un maltratador de adulto (al menos tiene todas las papeletas para que esto suceda). Song-Hoo es un tipo que se dedica a dar palizas a quienes no devuelve el dinero que le dejó el prestamista. Pero la violencia que emplea no es sólo con éstos, sino también, con su jefe, con sus colegas de "trabajo" ... y con su padre. Ahora es un viejo que después de 15 años de estar en la cárcel, vuelve a casa, pero el odio de su hijo no deja que olvide aquella trágica noche y prácticamente todas las noches, le da una paliza. La violencia es física y verbal, los insultos y las pequeñas bofetadas están a la orden del día. El mundo de Song-Hoon se transforma cuando conoce a Yeon-heui, interpretado por Kim Kkobbi, que también tiene su dosis de maltrato en casa. Esto sólo han sido unas pinceladas, película altamente recomendada. Según el director, este tema es tabú en su país.

Como nota curiosa, nada más llegar al hotel, Yang Ik-Jun, en el que se iba a hospedar en Barcelona, le robaron una mochila en la que llevaba el pasaporte y otras pertenencias.

lunes, 2 de noviembre de 2009

José Luis López Vázquez

Hoy ha muerto José Luis López Vázquez, había nacido en 1922. Según cuentan las crónicas, falleció en su domicilio a las 13.25 horas, acompañado de su familia y de su amor tardío, la actriz Carmen de la Maza. De este gran actor, se escribió y se escribirá mucho, simplemente a continuación, las películas en las que intervino: Novio a la vista (1954) La vida en un bloc (1956) Muchachas de azul (1957) Los jueves, milagro (1957) El pisito (1959) El cochecito (1960) Plácido (1961) Usted puede ser un asesino (1961) Atraco a las tres (1962) La gran familia (1962) Los Palomos (1964) La familia y uno más (1964) Un millón en la Basura (1967) Sor Citroën (1967) Amor a la española (1967) Novios 68 (1967) El turismo es un gran invento (1968) Objetivo Bi-ki-ni (1968) El bosque del lobo (1971) Mi querida señorita (1971) La cabina (1972) Viajes con mi tía (1972) La prima Angélica (1972) Dos chicas de revista (1972) No es bueno que el hombre esté solo (1973) La escopeta nacional (1977) La miel (1979) La familia, bien, gracias (1979) El divorcio que viene (1980) Patrimonio Nacional (1981) La colmena (1982) Juana la loca... de vez en cuando (1983) El Cid Cabreador (1983) Mi general (1987) Esquilache (1989) Todos a la cárcel (1993) Torrente 2, misión en Marbella (2001) Luna de Avellaneda (2004) ¿Y tú quién eres? (2007). Además, hizo mucho teatro y televisión. Recibió el Goya de Honor de la Academia en 2005, dedicó el galardón entre otros, a "su amor tardío"

sábado, 24 de octubre de 2009

"La madre del capitán Shigemoto" - Junichirō Tanizaki

Junichirō Tanizaki (谷崎潤一郎) nació y murió en Tokyo, Japón, (24 de julio de 1886 - 30 de julio de 1965). Cuando se habla de la historia de la literatura moderna japonesa, el primer nombre que se menciona es el de Junichirō Tanizaki, junto a Ryūnosuke Akutagawa, Yasunari Kawabata , Natsume Sōseki y Kōbō Abe. No es un autor sencillo, así que, si alguien se quiere iniciar en la literatura japonesa, sería conveniente que no comenzase por Tanizaki, su dificultad es importante y necesario un bagaje anterior para enfrentarse a este autor. El primer libro que leí de este autor fue "El elogio de la sombra" (陰翳礼讃), un ensayo maravilloso que se publicó en Japón en 1933, y que trata sobre la estética japonesa y las connotaciones que tiene en Occidente, y viceversa, por ejemplo, el ensayo comienza con la construcción de una casa al estilo japonés y "sufrir numerosos sinsabores con la instalación de la electricidad, el gas y el agua...", Siruela lo publica en 1994. Muy recomendable este librito, lo digo por el tamaño, es realmente pequeño.
"La madre del capitán Shigemoto", es la dama Ariwara, publicada en 1949. A modo de las obras de teatro que al comienzo de los capítulos se dice quien interviene en ellos, Tanizaki nos describe a los personajes que aparecen en la obra, dice de "la madre del capitán Shigemoto" (884-?-?) "la dama de Ariwara", nieta del gran poeta Ariwara Narihira. Mujer de Kunitsune y de Shijei; amante de Heijû; madre de Shigemoto y Atsutada. Se desconoce su nombre".
La dama de Ariwara está casada con el viejo Kunitsune, ella apenas tiene 20 años y es una belleza, su marido sobre 76, así el Ministro Shihei, que es el que más rango tiene de todos, empieza a sonsacar a Heijû, éste en un principio no se da cuenta y habla de sus amoríos con la dama. El Ministro, que es a su vez sobrino de Kunitsune, empieza a abrumar con elogios y regalos a su tío y éste inocente, le abre las puertas de su casa. Un banquete le ofrece el tío al sobrino, con mucho sake y mucho de todo, pero el Ministro le dice a Kunitsune que si quiere agasajarle de verdad, le dé su mayor tesoro, y así lo hizo, le entregó a su esposa.
Así comienza una historia donde la dama no tiene opción en su destino y la separación de su hijo Shigemoto, con el tiempo, se hizo Capitán menor de la Guardia de Corps de la Izquierda.

viernes, 23 de octubre de 2009

El vencedor está solo - Paulo Coelho

No me voy a entretener mucho con esta entrada ya que no me gustó nada la última novela de Paulo Coelho. Es más, creo que es una nefasta y mala novela, no tiene nada interesante, ni la historia que cuenta ni cómo lo cuenta, un desastre.

El libro comienza con citas religiosas, un poema de Walt Whitman, una dedicatoria y un prefacio, donde el autor explica la historia que va a continuación, supongo que como es tan mala que el autor tiene dar explicaciones.

La historia comienza a las 3,17 horas y termina en la madrugada siguiente, a la 1,55 horas. Cada capítulo introduce la hora en la que se desarrolla. Esto no es algo original de Coelho, ya en 2004 (en España se publicó en 2008) en Japón, publicó Haruki Murakami, After dark アフターダーク (Afutā Dāku), desarrollaba la historia en una noche y en cada capítulo se veía el reloj cómo avanzaba la noche.

"El vencedor está solo", se desarrolla en la ciudad de Cannes, durante uno de los días de su famoso festival de cine. Al tiempo que cuenta la historia, el autor habla sobre la fama, el poder, las apariencias... Igor, un ruso guapo y millonario que está obsesionado con su mujer, ésta le abandonó porque le tenía miedo, sospechaba que había matado a un hombre, y se fue con un famoso diseñador de moda, Hamid. Bien, sin extenderse más, el tal Igor empieza a matar, primero a una joven, que vendía bisutería en la calle, aplicándole los pulgares en lugares, que según el autor si se presionan te matan. Después, mata a un productor de cine famoso con veneno, curare, que se lo han traído de los indios del Amazonas que ellos utilizan para cazar. Después mata con un estilete, luego con cianuro y por último con una pistola Beretta. Después de cada asesinato, salvo en los dos últimos, enviaba un SMS a su mujer, porque claro, ella tenía la culpa.

Creo que Coelho es de esos autores que tienen mucha fama y que sabe vender libros, pero contar historias no.

jueves, 22 de octubre de 2009

La Luna Roja - Luis Leante

La Luna Roja escrita por Luis Leante y publicada este año por Alfaguara. Luis Leante escribió varios libros anteriores y que yo no he leído y que leeré, poco a poco.

Después de tener el libro mal colocado en la estantería y haberlo empezado varias veces y dejarlo otras tantas, ahora me he decidido y terminé de leerlo. Si se superan las primeras hojas de la novela, son algo tediosas, pues, crees que todo va a ser igual, después la historia engancha y decides que hay que seguir leyendo para saber cuál es el misterio y qué nos quiere contar el autor.

Cuando hablaba del libro con un amigo (me regaló el libro) y le decía que en esta novela al igual que en otra de las que estoy leyendo, que también me regaló él (El vencedor está solo de Paulo Coelho, esta novela sí que es mala donde las haya), con cada uno de los personajes que aparece en la historia, se remontan a su pasado, así que, en cada uno de los capítulos tienes que empezar por averiguar de quien están hablando, y con tranquilidad, pues, al ser nombre turcos, luego nos aparecen algunos alemanes, hay que ir despacio para no perderse nada de la trama, me dice mi amigo, debe ser influencia de la serie Perdidos que están continuamente con los "flash back", alterando la secuencia cronológica de la historia y que se ha puesto de moda, pues sí, igual que en "Perdidos" pero en literatura, pero bueno, no creo que a Luis Leante le haya inspirado esta serie.

Por lo que se refiere a La luna Roja, el protagonista, un traductor (del turco) se ve embarcado en una historia, que al principio no lo parece, pero que tiene algo de detectivesca y es lo que engancha en la historia. La novela se desarrolla en Madrid, Alicante, Dublín y Estambul.
A lo largo de estas ciudades el autor construye una historia para averiguar la vida de Emin Kemal, el autor turco al que traduce el protagonista. También, es importante la propia historia del protagonista.

Muchos son los personajes que aparecen en la historia, el colmo es Helkias Helimelek  (quienes deseen leer la novela, que no sigan leyendo esto), digo esto, porque un buen día decide retirarse del mundo, que le den por muerto y como él sigue escribiendo, con el tiempo le propone a Emin Kemal  que publique su obra (la de Helkias) como si fuera propia. En este momento de la novela, el lector se queda con la boca abierta y sigue leyendo.

Bien, como no quiero convertir esta entrada en una novela, lo dejaré diciendo que está muy bien escrita, a pesar de los saltos en el tiempo (analepsis), y que hay que tener cuidado para no perderse en la historia. En definitiva, 393 hojas de novela entretenidas. ¡Ah!, el chico, a pesar de todo, al final se va con la chica, queda bien el último párrafo de la novela.

lunes, 19 de octubre de 2009

Japón: Más sobre la vergüenza de ejecutar a personas con enfermedades mentales



En 1968, Kumamoto Norimichi fue uno de los tres jueces del Tribunal del Distrito de Shizuoka que condenó a Iwao Hakamada a la horca, a pesar de que Kumamoto se mostró en desacuerdo con sus colegas. Kumamoto renunció a su puesto poco después y dice sentirse muy culpable desde entonces de haber tenido que condenar a un inocente.

Hakamada Iwao tiene 73 años y ha pasado los últimos 40 en un corredor de la muerte de Japón acusado de un delito que podría no haber cometido. Después de 20 días de interrogatorios policiales sin acceso a un abogado, Hakamada Iwao hizo una confesión de la que después se retractó. Al cabo de muchos años confinado en soledad y tras varios recursos rechazados, empezó a mostrar los primeros síntomas de trastorno mental. En 2006 un informe médico estableció que sufría una enfermedad mental. El caso de Hakamada Iwao no es único en Japón.

Aunque el hermetismo que rodea todo el sistema de pena de muerte impide conocer el número exacto de personas con enfermedades mentales que han sido ejecutadas o están condenadas a muerte, Japón continúa aplicando la pena capital a este colectivo, vulnerando así las normas internacionales que ha suscrito. En Japón, los presos no conocen la fecha de la ejecución hasta pocas horas antes.

Para ellos, cada día puede ser el último. Además, las condiciones de reclusión en los corredores de la muerte son extremadamente duras, ya que viven en un estricto régimen de aislamiento y sin apenas contacto con el exterior. Estas condiciones inhumanas aumentan la ansiedad y la angustia de los presos y en muchos casos los empujan hacia la enfermedad mental.

http://www.es.amnesty.org/actua/acciones/japon-la-vergueenza-de-ejecutar-a-personas-con-enfermedad-mental/

Entra en el enlace para exigir al Gobierno de Japón que detenga esta vergüenza y pare las ejecuciones de personas con enfermedad mental. ¡Actúa! Rellena tus datos para que Amnistía Internacional envíe un mensaje en tu nombre a la Ministra de Justicia, Sra. Chiba Keiko, a través de la Embajada en España (el mensaje enviado contendrá tu nombre, apellidos y correo electrónico).

miércoles, 14 de octubre de 2009

Ángeles Caso - Premio Planeta 2009


Con la novela "Contra el viento" ganó el Premio Planeta 2009. Ángeles Caso me parece una mujer estupenda, pero, nunca leí nada de ella, sólo algunos artículos en la prensa. Asturiana, Gijón 16 de julio de 1959, universitaria, sabe unos cuantos idiomas y creo que le cae bien a todo el mundo, a mi particularmente me cae muy bien. Dejó la televisión en su máximo explendor, estuvo en los informativos en "prime time" y a los 35 años decidió dedicarse, fundamentalmente, a la literatura, salvo algunos artículos en prensa y algunas colaboraciones en radio. En estos años ha produccido una extensa obra literaria.
Pues, con lo bien que me cae, creo que deberé dedicarle algún tiempo y leer su obra, empezaré con su nueva novela, cuando se publique, no creo que tarde mucho. Lo dicho, enhorabuena Ángeles Caso mujer "de pro" como se decía hace algunos años.

Ciudad de vida y muerte - City of Life and Death - Lu Chuan

Ciudad de vida y muerte del director chino Lu Chuan, consiguió en 2009  la Concha de Oro del Festival de San Sebastián.

Película a priori que podría parecenos una revancha de los chinos hacia los japoneses, sin embargo, una vez vista no nos parece que haya sido así, si bien, habrá que preguntarles a los japoneses qué les parece.

Filmada en blanco y negro nos suaviza la visión del horror. Sin embargo, conociendo un poco la historia de aquel entonces y sabiendo de las barbaridades que cometieron los japoneses con los chinos, creo que Lu Chuan se ha quedado corto contándonos la invasión de Japón, en su afán de expansionismo que tuvo en una época de su historia.

La película cuenta las atrocidades cometidas por el Ejército Imperial Japonés que en 1937  invade la ciudad de Nankin (China) y las atrocidades cometidas en apenas seis semanas.

Asesinatos de prisioneros de guerra, civiles, pillaje, violaciones. Más de 20.000 mujeres fueron torturadas y violadas, desde niñas hasta ancianas. Este período es conocido como el Incidente de Nankin,  Masacre de Nankín o Violación de Nankin. El total de muertes es discutido por ambos bandos, los chinos hablan de 300.000 personas muertas.

Es una película que no se debería perder nadie.



Reparto:

Liu Ye; Gao Yuanyuan; Hideo Nakaizumi; Kohata Ryu; Liu Bin;Tian Zhuangzhuang;  Fan Wei; Qin Lan; Jiang Yiyan; Paisley John;  Yao Di; Yisui Zhao.

Zapatero y Obama en la Casa Blanca

¡Muy bien Zapatero!, sigue siendo así, no cambies, como te decían cuando ganaste por primera vez las elecciones generales, fiel a tus principios.

sábado, 10 de octubre de 2009

Feliz cumpleaños

Me deseo mucha felicidad

El vídeo me lo envió Ceci

viernes, 9 de octubre de 2009

Barack Obama - Nobel de la Paz 2009

Ante la sorpresa de todos el Presidente de los USA ha sido galardonado con el Premio Nobel de la Paz. Obama: "Para ser honesto, no creo que me merezca estar entre los hombres que han ganado este premio y han sido mi fuente de inspiración".
La esperanza transmitida a todo el planeta es lo que destaca el Comité del Nobel. El premio le reconoce sus esfuerzos por conseguir un pacto para el desarme nuclear, por impulsar el proceso de paz en Oriente Medio y fomentar la lucha contra el cambio climático.
Bien, por los del Comité. De todas formas, Obama en su país lo tiene muy difícil. El racismo es algo que se siente día a día y ya veremos qué le dejan hacer sus compatriotas.
También, debemos recordar, ahora más que nunca, que siguen en Guantánamo presos a los que se les ha torturado hasta la saciedad y en su propio país, sigue vigente la pena de muerte. Mucho tiene que hacer. Congratulations Mr. Obama

jueves, 8 de octubre de 2009

Herta Müller - Premio Nobel de Literatura 2009

"Felicitari". Dentro de poco, supongo, que habrá una avalancha de traducciones de su obra. La verdad que ha sido una sorpresa para todos. Los "gurús" de las quinielas del Nobel no dieron ni una.

sábado, 19 de septiembre de 2009

Doble ejecución

El de la foto es Romell Broom, al que no hace mucho quisieron ejecutar con una inyección letal, pero, no le encontraron la vena, a pesar de la ayuda que prestaba Romell, cambiando de postura, doblando el brazo..., después de dos horas intentándolo desistieron. Pero, esto sólo quiere decir que está aplazada su ejecución. Muy pronto, en el Estado de Ohio, lo volverán a intentar.

sábado, 12 de septiembre de 2009

Detener la ejecución de los presos con enfermedades mentales


Japón (10-09-09)
Detener la ejecución de los presos con enfermedades mentales
Londres.- La práctica del Gobierno de Japón de ejecutar a presos con enfermedades mentales es inhumana y debe terminar, ha dicho hoy Amnistía Internacional coincidiendo con la publicación de su nuevo informe sobre el trato que reciben las personas con enfermedades mentales condenadas a muerte en Japón. En el informe, titulado Hanging by a thread: mental health and the death penalty in Japan, Amnistía Internacional condenó la práctica de Japón de ejecutar a presos con enfermedades mentales, que vulnera las normas internacionales –suscritas por Japón–según las cuales las personas con enfermedades mentales graves deben ser protegidas de la pena capital. Actualmente hay en Japón 102 personas condenadas a muerte que no saben si serán ejecutadas ni la fecha de su posible ejecución. Quienes han llegado al final del proceso legal se ven obligados a esperar la ejecución todos los días, afrontando una condena que puede cumplirse con sólo unas horas de aviso. Para ellos, cada día puede ser el último, y la llegada de un funcionario de prisiones con una orden de ejecución supondría su ejecución en unas horas. Algunos viven así año tras año, en ocasiones durante décadas.“Permitir que un preso viva durante un largo periodo bajo la amenaza diaria de una muerte inminente es cruel, inhumano y degradante. El trato que se impone a los presos condenados a muerte en Japón supone exponerlos a un gran riesgo de desarrollar enfermedades mentales graves”, ha dicho James Welsh, experto en Salud de Amnistía Internacional y principal autor del informe.“El trato de los presos en espera de ejecución debe mejorar para evitar que desarrollen graves problemas de salud mental.”Se desconoce el número exacto de presos en espera de ejecución que sufren enfermedades mentales en Japón. La pena de muerte y la salud de los presos están rodeadas de gran hermetismo, y la falta de vigilancia por parte de expertos independientes en salud mental ha hecho que se acuda a testimonios y documentación de segunda mano para evaluar el estado mental de estos presos. La política del Gobierno es no permitir acceder a ellos y las peticiones de acceso de Amnistía Internacional han sido denegadas.Amnistía Internacional halló que a los presos condenados a muerte no se les permite hablar entre sí, una restricción reforzada por el estricto régimen de aislamiento al que están sometidos. El contacto con familiares, abogados y otras personas puede estar limitado a visitas de tan sólo cinco minutos. No se les permite moverse salvo para ir al baño, y deben permanecer sentados en su celda. Además, tienen menos acceso al aire libre y la luz del sol, y más probabilidades de sufrir castigos extra por infringir las estrictas normas que se les imponen.“Estas condiciones inhumanas aumentan la ansiedad y la angustia de los presos y en muchos casos los empujan hacia la enfermedad mental”, ha dicho James Welsh. Los estudios de Amnistía Internacional en todo el mundo han demostrado que las personas que sufren enfermedades mentales corren especial peligro de acabar en el pabellón de los condenados a muerte. Los desórdenes mentales pueden inducir a la comisión de crímenes, incidir negativamente en la capacidad de un acusado de participar en una defensa legal eficaz y es probable que desempeñen un importante papel en la decisión de los presos de no continuar con el proceso de apelación. El informe pide al Gobierno de Japón que establezca una suspensión de las ejecuciones con vistas a abolir la pena de muerte. También le insta a que revise todos los casos en los que la enfermedad mental pueda ser un factor pertinente, a asegurarse de que los presos con enfermedades mentales no son ejecutados y a mejorar las condiciones de los presos para que no sufran un deterioro en su salud mental ni desarrollen enfermedades mentales graves. Amnistía Internacional insta al Gobierno de Japón a que muestre su firme compromiso con los derechos humanos ajustándose a las normas internacionales de derechos humanos.

lunes, 7 de septiembre de 2009

I Just Didn't Do It (Soredemo, Boku wa Yattenai) - Masayuki Suo


"Aún así, no lo hice", es la traducción de Soredemo, boku wa yettenai, (I Just Didn't Do It, título internacional), película dirigida y escrita por Masayuki Suo (周防正行, Suo Masayuki), que también compuso la música. Este es el director de la deliciosa "Shall we Dance?" (¿Bailamos? 1996), por favor, no confundir con el bodrio de Peter Chelsom con Richard Gere y Jennifer Lopez.
En ambas películas, cómo no, Koji Yakusho. En, Soredemo, boku wa yattenai , tiene un papel secundario, hace de abogado defensor. De "Shall we Dance?, hablaré en otra entrada."Soredemo, boku wa yattenai" trata de un chico, llamado Teppei Kaneko (Ryo Kase) que es acusado por una joven de "tocamientos" en un vagón del metro de Tokyo (algo que por lo visto está al orden del día, y es que las japonesas son tan educadas que ni cuando las están metiendo mano se quejan y si lo hacen, lo hacen tan bajito que apenas nadie las oye). Cuando se abren las puertas del vagón, ella coge el brazo de quien cree que le hizo tocamientos y así empieza el calvario de Teppei. Desde el principio de la película, los espectadores sabemos que el chico no lo hizo y así él lo hace saber a todos, sin embargo, los policías y el abogado de oficio, le aconsejan que se declare culpable, pagará una multa y se irá para su casa. Él se niega, insiste una y otra vez en que es inocente y que no reconocerá su culpabilidad, aunque eso le acarree seguir en la cárcel hasta que finalice el juicio.
Y esto es la película, nos enseña cómo es el sistema judicial japonés. Un puro desastre. Los japoneses siguen con la Constitución de 1947 impuesta por los americanos después de la II Guerra Mundial (sin embargo, no ha sido reformada en lo más mínimo a pesar de su imposición) y sus Códigos (del siglo XIX) en un principio, importados del modelo francés, para el procedimiento penal (después de la Constitución se acerca más a la práctica norteamericana) y del alemán, para el civil (también se modifican, los libros referentes a la familia y las sucesiones, al aprobarse la Constitución, eliminando la discriminación de la mujer y la preferencia del primogénito). No estoy diciendo con esto que era mejor lo que tenian. todo lo contrario. Sin embargo, la mentalidad del japonés no ha evolucionado tan rápidamente.
La sentencia en el juicio de Teppei es de culpabilidad y le condenan a tres meses de prisión. En definitiva, una crítica al sistema judicial japonés en la que no queda muy bien, pues, "inocente hasta que se demuestre lo contrario" no está aún asumido, todo lo contrario, hay que demostrar la inocencia.

sábado, 8 de agosto de 2009

Willy DeVille - Demasiado corazón

Nueva York 27 de agosto de 1953 - 7 de agosto de 2009

Every morning I’m broken

Every day I die

Every night I weaken

And every night I cry

Standing in the rain

In the street outside

Running down my face

Tears in my eyes

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

Don’t know why I wake up

Don’t know why I try

Was that me the cool one

Or some other guy

standing in the shadows

Of the sky above

No one knows I’m crying

Beaten by my love

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

- INSTRUMENTAL -

Cada mañana

Estoy quebrado

Y por las noches

Me despierto

Lágrimas en mi cara

Bajo la lluvia

Lonely with my pride

Holding in my pain

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

Demasiado Corazón ( - Demasiado Corazón - )

Demasiado Corazón

sábado, 11 de julio de 2009

Tokyo Sonata - Kiyoshi Kurosawa








Tokyo Sonata (2008), es la última película estrenada en Europa de Kiyoshi Kurosawa (nacido en Kobe, Japón, el 19 de julio de 1955). Este director, al igual que sus colegas japoneses, tiene un gran número de películas filmadas (por ejemplo, en 1997 estrenó cinco, entre ellas Cure), como son: Kandagawa Wars; The excitement of the do-re-mi-fa-girl; Abunai hanashi mugen monogatari; The Revenge: A Scar That Never Disappears; la mencionada Cure; Serpent's Path; License to live; Eyes of the spider; Charrisma; Seance; Pulse; Bright future; Doppelganger; Ghost Cop; Loft; Retribution y muchas más. Tokyo Sonata es diferente a todo lo rodado anteriormente. Los asesinatos y el terror a que nos tiene acostumbrados Kurosowa, no aparecen en este film.


Está interpretada por Haruka Igawa, Kai Inowaki, Teruyuki Kagawa, Kyoko Koizumi y Yû Koyanagi. Trata de una familia japonesa compuesta por los padres y dos hijos. El padre queda sin trabajo, pero como es japonés, y éstos son muy suyos, no lo cuenta a su familia, no quiere que le pierdan el respeto, así que todos los días sale de casa "al trabajo" como si no pasase nada. Busca empleo, pero lo único que consigue es en el servicio de limpieza de unos grandes almacenes. El hijo mayor quiere enrolarse en el ejército norteamericano, para ayudar a los americanos en sus problemas, al final de la película, ya no ve a los norteamericanos y a sus enemigos de la misma manera, así se lo explica en una carta a su madre. El hijo pequeño quiere aprender a tocar el piano. El padre dice que no, que es un capricho. Pero, el muchacho se las arregla para ir a clases de piano, resulta que es un genio. Casi al final de la película aparece Koji Yakusho (actor de muchas de las películas de Kurosawa) hace de otro desgraciado sin trabajo, pero se ha metido a ladrón (esto tampoco lo hace muy bien) y acaba secuestrando a la mamá de la peli. En la película está unos minutos, pero está estupendo. El final de la película es esperanzador, cuando uno asume lo que es, las cosas funcionan. La película es entretenida y realmente nos metemos dentro de ella, sufrimos con los personajes, nos los creemos. Kiyoshi Kurosawa hizo una gran película.

domingo, 5 de julio de 2009

Yasutaka Tsutsui (筒井 康隆 Tsutsui Yasutaka) - Estoy desnudo


Después de la buenísima Hombres salmonela en el planeta porno, Atalanta pidió a Yasutaka Tsutsui (筒井 康隆 Tsutsui Yasutaka)que seleccionara sus mejores cuentos, el resultado es "Estoy desnudo", que también es el título del primer cuento. También la traducción y las notas, son de Jesús Carlos Álvarez Crespo, magníficamente.

El primer cuento, "Estoy desnudo" trata de un hombre que tiene que salir corriendo de un "love hotel" (ラブホテル rabu hoteru) porque se ha originado un fuego, ya estaba en plena faena con Yasuko Ono, por lo que no pudo recoger sus cosas de la habitación del hotel. Las carcajadas son continuas y el final inesperado. Estupendo.

"Líneas aéreas Gorohachi", trata de un periodista y un fotógrafo que van a la isla de la Teta, que está deshabitada, en una barcaza llevada por un pescador, pero éste no volvió a buscarles porque con un tifón no se puede navegar, pero hay una cabaña en medio de la isla. Las risas están aseguradas.

"El peor contacto posible", un terrícola y otro de Magumagu van a convivir una semana y si es satisfactorio para ambos, los dos planetas iniciarán relaciones. Este cuento nos enseña que hay que oir a las dos partes implicadas, no vaya a ser que nos precipitemos y luego nos arrepentimos de las decisiones. Muy divertido.

"Maneras de morir", cierto día aparece por la empresa un oni (鬼), que es un diablo o demonio, con instinto sanguinario y se le suele representar con una barra de hierro, kanabō (金棒). Pues bien, el oni de este cuento es muy malo y la barra de hierro la utiliza. Algo sangriento.

"Articulaciones", otro mundo interplanetario que tanto gusta a Tsutsui. En este caso mandan de embajador a un tipo al planeta Mazang, pues, tienen uranio que nosostros queremos y ellos quieren sal, que tenemos en abundancia. El problema se encuentra en la forma en que tienen ellos de comunicarse, y no es más que un estilo articulado. Sí, haciendo chascar los dedos, las cervicales, los pies... Las carcajadas abundan.

"La ley del Talión", un preso se escapa de la cárcel y se atrinchera en una casa donde retiene a una mujer y a su hijo. La casa es cercada por los policías y periodistas. Poco después llega el marido y padre del niño. En este caso no hay carcajadas.

¨La embestida del autobús loco", sin comentarios, hay que leerlo. Es tan loco que no tengo por donde cogerlo.

sábado, 4 de julio de 2009

Yasutaka Tsutsui (筒井 康隆) - Hombres salmonela en el planeta porno (ポルノ惑星のサルモネラ人間)

Atalanta publicó en 2008 "Hombres salmonela en el planeta porno" (ポルノ惑星のサルモネラ人間 Poruno Wakusei no Sarumonera Ningen ) de Yasutaka Tsutsui (筒井 康隆 Tsutsui Yasutaka) y en 2009 "Estoy desnudo".

En España no es muy conocido, en realidad no es nada conocido por el gran público, sólo por un determinado sector friki que les va el rollo "japo" (creo que este es mi caso). En primer lugar, tengo que felicitar a la ediorial por estas dos publicaciones y en segundo lugar y no menos importante a Jesús Carlos Álvarez Crespo que es el artífice de las traducciones, magníficas.Hombres salmonela en el planeta porno es uno de los cuentos, el último de seis: 

"El bonsái Dabadaba", en el que el padre de un hombre le regala a él y a su nuera este bonsai para que tenga sueños eróticos. Como será, que los sueños y la realidad se mezclan y con la excusa del sueño hacen lo que no se atreven en la vida real. 

"Rumores sobre mi" (おれに関する噂 Ore-ni Kansuru Uwasa), trata de un infeliz del que hablan en las noticias de la televisión, de la radio, en la prensa. Pero lo curioso no es que digan algo excepcional de él, lo curioso es que cuentan las pequeñas tonterías que le ocurren a diario, como son, si invita Akiko Mikawa, una compañera de tabajo, a tomar algo y ésta le rechaza Un don nadie es noticia.

"El límite de la felicidad" trata de una familia compuesta por padre, madre, hijo y abuela. Donde el padre reparte patadas, puñetazos y aquello que cuadre a cualquiera de sus miembros. Además, el consumismo sin sentido, todo pagado a plazos, es parte de la felicidad de la familia japonesa (al menos la del cuento). Este cuento es tan bruto que prefiero no seguir escribiendo sobre el, será mejor que lo leáis, para no destripar nada.

"El mundo se inclina", Ciudad Marina fue un proyecto feminista, y como no, se va al garete. Con esto no quiero decir que el autor sea misógino, pero el resultado sí lo es.

"El último fumador" (最後の喫煙者), El mundo se ha vuelto un poco loco (o no). Un escritor muy famoso se niega a dejar de fumar, a pesar de que el mundo entero, salvo unos colegas que resisten, están dispuestos a acabar literalmente con todos los fumadores. El final es realmente increible. 

"Hombres salmonela en el planeta Porno", genial, genial, genial. La imaginación a raudales. Unos terrícolas están en un planeta, Nudalia, para el estudio de sus habitantes, vegetación... Los problemas comienzan cuando una de las científicas queda embarazada por unas semillas que se han metido en su cuerpo, y sí la han dejado embarazada. El viaje que inician sus compañeros hasta donde están los habitantes de Nudalia para que les expliquen cómo poder abortar, es fantástico. Tienen que tener cuidado porque cualquier planta o animal de la selva, les puede violar.La edición termina con una magnífica entrevista con el autor en 2007. En esta entrevista se dice que tiene más de 600 obras. ¿Y sólo se han traducido dos?, esperemos que se siga y no tengamos que esperar al año que viene para tener otra traducción al español.

viernes, 26 de junio de 2009

Michael Jackson

Bueno, otra necrológica. Pues eso, que lo siento, pero la vida es muerte y unos se van antes, otros después, unos de una manera, otros de otra. En fin, que se ha ido Michael Jackson.

jueves, 25 de junio de 2009

Farrah Fawcett

Hoy ha fallecido.

jueves, 4 de junio de 2009

Todos a votar el 7-J


"Zapatero pide una alta participación ciudadana el 7-J para fortalecer la lucha contra la crisis".
Y yo digo, la izquierda que no se quede sin votar. Hay tiempo para descansar, ir a la playa, a la montaña...
Si no votas, ayudas a la derechona.

sábado, 16 de mayo de 2009

Dentro de la estación espacial

domingo, 10 de mayo de 2009

Sanshiro 三四郎 - Natsume Sōseki 夏目 漱石

Esta novela fue publicada en 1908, cuando Soseki, Natsume (夏目 漱石), ya era famoso.

Impedimenta la publica, con una portada muy bonita y traducida por Yoshino Ogata. También en esta edición, las notas del traductor a pie de página, son muy buenas.
La edición no está tan cuidada como lo estuvo Botchan, hay frases que no están muy bien construidas, pocas, pero alguna hay, y un personaje a veces es Nomomiya y en otras Nonomiya (¡vaya, como en el Quijote!).

Sanshiro, 三四郎, no trata de un tokiota que se va a un pueblo y se las tiene que ver con los palurdos, como ocurría en Botchan, sino que el palurdo es el protagonista, Sanshiro, que va a la Universidad de Tokio a estudiar literatura.

La historia es entretenida, está llena de personajes divertidos, como es Yojiro, su amigo que siempre está metido en algún lío y lo peor de todo es que también le implica a él y a cualquiera que se ponga por delante.

Poco a poco, Sanshiro comienza una amistad con el profesor Hirota y esta amistad me recordaba a la que se da en Kokoro, entre un joven y su mentor espiritual, al que llama sensei o maestro. La primera novela que leí de Soseki.

En resumen, Sanshiro es una novela altamente recomendada y nos muestra la occidentalización de Japón, en aquella época, a través de sus personajes, además, de ser una obra que no hay que perderse si se quiere conocer la literatura japonesa.

X-MEN Orígenes - Lobezno

La película es entretenida, que es de lo que se trata. El guión es bastante malo, muy previsible. Además, han sido unos descuidados en la post-producción, los cables que sujetan a los actores en algunas escenas, se ven, sí, se ven una y otra vez.
Pero Lobezno (Hugh Jackman), que sale prácticamente en casi todas las escenas, está impresionante, ¡guapo, guapo!. Bueno, dejémoslo así.

sábado, 18 de abril de 2009

Chávez a Obama: Quiero ser tu amigo

"Quiero ser tu amigo". Veamos como terminan estos amores.

martes, 14 de abril de 2009

Takeshi Kitano (北野 武) - Trilogía de un Genio: Takeshi's. Glory to the Filmmaker 監督ばんざい!,. Aquiles y la tortuga アキレスと亀

Takeshi Kitano (北野 武 Kitano Takeshi) se dio a conocer mundialmente con Hana Bi 花火, 1997, película hermosa donde las haya. Después supimos que era el de "Humor amarillo" (風雲!たけし城 Fūun! Takeshi Jō), programa que popularizó telecinco en los años noventa.

Después de Hana Bi comenzamos a ver sus anteriores películas y seguimos su carrera posterior. Su fama de director-actor de yakuzas fue meteórica, además, eso que se suele decir, director de "culto". Así que, ni corto ni perezoso hace estas tres películas. Para muchos, una bofetada al mundo del arte. Y como este blog es un poco caótico, comienzo hablar de su filmografía por sus tres últimas películas.

En una entrevista de Luciano Monteagudo, para Página/12.com, a Kitano, éste nos resume magníficamente su trilogía: Son tres películas que tratan acerca de tres actividades a las que he estado y estoy vinculado.

Takeshi’s es acerca de un comediante muy exitoso que tiene una pesadilla recurrente con los fantasmas de su pasado: su ex novia, sus antiguos colegas de profesión y la gente que conoció en sus comienzos y que quedaron perdidos en el camino y que reaparecen en sus sueños como figuras simbólicas. Por eso pienso que esas pesadillas que mi personaje tiene en la película representan una suerte de sentimiento de culpa que ese comediante tiene en su carrera. La segunda película de la trilogía,

Glory to the Filmaker (Kantoku-Banzai), es acerca de un director de cine obsesionado con conseguir un éxito, y con cada nueva película que hace sólo tiene fracasos. Cuanto más se esfuerza en lograr un éxito menos repercusión alcanza. El director, en esta película en particular, es el tipo que piensa que es más talentoso que otros cineastas, y que está confiado en su habilidad para hacer buenas películas, pero ninguna consigue interesar al público, como muchas veces me ha pasado a mí.

Y con Achilles and the Tortoise (Achilles to kame), que es la tercera película de la trilogía, el protagonista está convencido de su talento, pero el resto del mundo no. La conclusión del film es que el mero hecho de estar involucrado en el proceso de creación es, en sí mismo, un momento feliz en la vida del artista. Si uno tiene éxito, o si los críticos te adoran, es irrelevante al tema de la creación en sí. La alegría está en el proceso de la creación de la obra, no en el éxito, ni en la repercusión, ni en cómo uno es visto por otra gente, sino cómo el artista se ve a sí mismo. Sólo un genio como Takeshi Kitano podría hacer estas tres películas.

En Takeshi's (2005) hace dos personajes, un actor muy famoso que interpreta papeles de yakuzas, Beat Takeshi ビートたけし (como él es conocido en Japón) y el de un desgraciado, Takeshi Kitano (su propio nombre) un actor que aún no consiguió ningún papel, que sueña con el famoso y la idealización que hace de él, va y viene de audición en audición.

Desde el inicio de la película, las referencias a la filmografía de Kitano son continuas. La genialidad de Kitano haciendo estos dos personajes no tiene igual. No sólo su calidad como director es indiscutible, que como actor hay que descubrirse ante él.

Esto ocurre cuando los dos personajes coinciden en la misma escena, realmente nos creemos a los dos. Las situaciones absurdas se desarrollan a lo largo de toda la película con escenas realmente geniales, como la del sueño en que conduce un taxi y se le cruza un negro con una linterna en la cabeza, continuando con la subida de dos tipos que pesan 300 kilos a los que se suman otros dos y encuentran una calle plagada de cadáveres que tienen que sortear con el coche. Hasta el final de la película las secuencias hilarantes son continuas.

Algunas críticas sobre esta película, bastantes, diciendo que se le había ido la pinza a Kitano y que estaba acabado, creo que realmente no vieron Takeshi's o es que no conocen la filmografía de Kitano, si no se conoce su trabajo anterior no se puede hacer una crítica de esta película y de la siguiente.

En 2007 filma Glory to the Filmmaker, algo así como, Gloria al director (監督ばんざい!, Kantoku Banzai). Takeshi Kitano también hace de sí mismo en esta película, según cuenta una voz en off, las películas de yakuzas es lo que mejor se le da a Takeshi Kitano. Sin embargo, este director es tonto y en sus entrevistas asegura que no va a volver a hacer este tipo de cine. Y eso es porque mostrar escenas tan violentas le parece que no tiene ningún sentido. Por tanto, busca recuperar el cine japonés más tradicional. Como el que hacía Yasujiro Ozu, idealizado por directores como Wim Wenders.

Y así, Takeshi Kitano, que va con un muñeco durante toda la película y en el que se convierte en las situaciones que a él más le molestan, se pasa toda la película con distintos géneros cinematográficos, sin embargo, parece ser que con ninguno tiene el éxito que tuvo con los yakuzas. La película no termina después de los créditos, sino que al final de los mismos, un tipo entra en un cine que hay en medio del campo, la película que proyectan (que no consigue ver) es "Kids Return", hermosa pelicula de Kitano de 1996, que trata de dos adolescentes y de las consecuencias de sus decisiones, el final es muy poético.

En 2008 estrena Aquiles y la tortuga アキレスと亀, Akiresu to kame. La última de la trilogía y diferente a las otras dos. Hasta la mitad de la película, más o menos, no aparece Kitano.

El personaje que interpreta, Machisu, primero es un niño que comienza a garabatear y un crítico de arte le dice a su padre que es un genio, todo esto para aprovecharse de él, hasta que pierde su fortuna. Así se pasa la vida Machisu, intentando agradar al crítico de arte. Para ello, imita a todos los grandes pintores y su sufrida esposa, apoyándole.

Sobre el título, evidentemente hace referencia a la paradoja de Zenón, como no es cuestión de explicarla, aquí un enlace de un vídeo de 18" que está bastante bien 

Más de 70 pinturas que aparecen en la película, fueron pintadas por el propio Takeshi Kitano. Lo dicho, trilogía de un genio y ahora a esperar su próximo trabajo cinematográfico.

domingo, 12 de abril de 2009

Aruitemo, Aruitemo 歩いても、歩いても (Still Walking) - Hirokazu Kore-eda 是枝裕和


Ser un enamorado de Yasujirō Ozu (小津安二郎, 'Ozu Yasujirō') y tan genial como Hirokazu Kore-eda (是枝裕和 Kore'eda Hirokazu) tiene como resultado esta película, Aruitemo, Aruitemo, 歩いても、歩いても。

Kore-eda, nació en Tokio en 1962 y realizó otras películas como son,
Nadie sabe  (誰も知らない Dare mo shiranai) la primera película que vi de Hirokazu;
Maboroshi no hikari 幻の光; After life ワンダフルライフ
Wandafuru Raifu;
Distance;
Hana yori mo naho 花よりもなほ. Poco a poco iré hablando de ellas.

Aruitemo, Aruitemo trata de una familia que se reune en casa de los padres, como todos los años, desde que murió el hijo mayor, Junpei, hace ya 15 años, por salvar a un niño, Yoshio, que se estaba ahogando en la playa.

Esta película nos ayuda a conocer un poco, como son las relaciones familiares en una comunidad pequeña japonesa.
Ya desde el principio de la película, nos damos cuenta que el resentimiento entre los miembros de la familia es grande.
El personaje que sobresale es el de la madre (la abuela), con su sonrisa no deja de expresar sus sentimientos, poco usual en los japoneses. Pero cuando nos muestra cómo es, cuando habla con su hijo Ryo (su segundo hijo) de Yoshio, al que culpa de la muerte de su primogénito, al que quiere ver sufrir por haber sobrevivido a su hijo.
La crueldad y el resentimiento también nos lo muestra el padre (el abuelo) al referirse a Yoshio: ese inútil pedazo de basura. ¿Por qué lo salvaría mi hijo?.
No llega a las dos horas de duración, pero se nos hacen cortas, también hay que mencionar la música de Gontiti, sólos de guitarra clásica, muy bien colocados.


sábado, 11 de abril de 2009

Botchan 坊っちゃん - Natsume Soseki 夏目 漱石







Botchan 坊っちゃん de Soseki Natsume (夏目 漱石), 1867- 1916 (tenía 49 años cuando murió).
Uno de lo autores más queridos en Japón (日本) (lo tienen en los billetes de mil yenes).

En 1906 escribe Botchan, su primera novela, que obtuvo un gran éxito de crítica, en la que narra las experiencias de un profesor de Tokio destinado a provincias.
Sin duda algo biográfica, ya que estuvo dos años enseñando lengua inglesa en Matsuyama de la Isla de Shikoku, en aquel tiempo considerada como una zona fuera de la civilización, sus amigos le dieron el pésame por tal destino.
En 1900 consigue una mísera beca del Gobierno japonés para ir a Londres. Pasará allí, evidentemente, tres míseros años.
Además de las penurias económicas, nunca hizo migas con los ingleses. Cuenta que una vez que nevaba invitó a un conocido a ver como caían los copos de nieve. La carcajada que le espetó aquel zafio inglés, aún le resonaba de vuelta en su país. Parte de sus sombrías reflexiones sobre la vida inglesa serán publicadas años después en el diario japonés Asahi.

Botchan es una preciosa edición de Impedimenta que continúa con Sanshiro, del que haré una entrada al igual que con Kokoro.

Botchan comienza así: Desde niño, he tenido una impulsividad innata que me viene de familia y que no ha hecho más que crearme problemas. Una vez, en la escuela primaria, salté desde la ventana de un primer piso y no pude andar durante una semana. Alguien se preguntará por qué hice semejante tontería. Pero la verdad es que no hubo ninguna razón especial.

La lectura de Botchan es recomendable para todos. Es sencila y muy divertida. Se inicia con sus aventuras de niño y alcanza a su primer destino de profesor de matemáticas en Shikoku. Además, durante toda la obra nos habla de Kiyo, una especie de niñera, y de las ganas de ella para que compre Botchan una casa para irse con él.
Las aventuras (o desventuras) del protagonista en su destino de profesor, ocupará la mayor parte de la novela. En una comunidad pequeña, donde los alumnos parece salirse con la suya, el fracaso es seguro desde el principio.
Botchan, que es mezquino y algo gandul, se siente superior a los paletos de la zona y se dedica a poner motes a todos, los cuales seguirán a lo largo de la novela. Como antes indiqué, lectura altamente recomendable y una gran sorpresa para quienes hayan leido a otros autores japones, no tiene parecido a ningún otro.

José Blanco - Ministro de Fomento

De todos los Ministros y Ministras, "Pepe" Blanco es el que más éxito va a tener. La ilusión que desprende por ser Ministro no la refleja ninguno del Gabinete. De todas formas, ahora quién queda en el Partido para cantarle las cuarenta al PP. Las dos cosas no las puede hacer Blanco, y no hay recambio por ahora. Por más que se empeñe Zapatero de tener a Leire Pajín para estos menesteres, no sirve, al igual que no sirve Alonso desde el Congreso. Estos dos, son tan educados y con cara de buenos, que no valen. Los del PP hacen una oposición carroñera, mira que no callaron con lo de Bermejo-Garzón hasta que consiguieron la dimisión del primero. Ahora que hubo algo, creo que peor Granados-Presidente TSJM, el PSOE dijo algunas cosillas y ya lo dejó, sobre Camps poquito y así con toda la porquería en la que está metido el PP (hay que ser respetuoso con la Justicia). Si el PSOE quiere mantenerse en el poder tendrá que cambiar de estrategia y empezar ya. Medio país está asustado con las noticias sobre la crisis y los augurios de los pitonisos de que esto aún no termina. Además, los políticos que tenemos son "lights", llegan al poder pero no a la gente. Se quedan ahí arriba y hasta que la muerte nos separe y sin movernos mucho no vaya a ser que el Jefe (Zapatero) se acuerde de nosotros y nos quite del medio.

viernes, 10 de abril de 2009

Blair: "No pasa un sólo día sin que piense en la guerra de Irak"

Blair: "No pasa un sólo día sin que piense en la guerra de Irak", ésto es lo que ha dicho Tony Blair en un prorama religioso de la BBC3, 'Belief' (Creencia). Se convirtió al catolicismo tras dejar el poder en el 2007 y creó la Fundación Tony Blair de la Fe (Tony Blair Faith Foundation).
Seguro que los iraquies ahora están más tranquilos, Blair tiene fe y reza por los dos millones de muertos que hubo como consecuencia de esa guerra en la que piensa todos los días. Además, al ser católico y confesar todos los pecados, pues no hay problema, Dios le perdonó y cuando muera se irá derechito al cielo, junto a sus amigos Bush y Aznar, ¡ah no, que el yanqui no es católico!

domingo, 5 de abril de 2009

Machismo sin disfraz

Es la fotografía del Gobierno de Benjamin Netanyahu, pero el diario ultraortodoxo 'Yated Ne'eman' quería buscar una solución para ocultar el rostro de las dos únicas mujeres, de 30 miembros que tiene el Gabinete, así 'trasplantó' los cuerpos de las dos ministras por dos compañeros del Ejecutivo. Las corrientes del movimiento 'jaredim' (piadoso) prohíbe enseñar caras femeninas en diarios, televisiones o simples pósteres.
Otra publicación, 'Shaha Tova' no perdió tiempo con montajes y borró de un zarpazo a las dos ministras.

Zapatero y Obama

Bien por ZP y por Obama. Dentro de poco sabremos de qué hablaron.

sábado, 4 de abril de 2009

Estoy hasta el moño

Estoy hasta el moño, cómo se puede complicar todo, !hasta el moño¡.

viernes, 27 de febrero de 2009

Okuribito - Ganó el Oscar

No podía ser de otra manera, Okuribito (Departures) ganó el Oscar a la mejor película de habla no inglesa.
おめでとうございます

domingo, 8 de febrero de 2009

Phalaenopsis (Mi orquídea)


Cuando se calleron todas las flores con las que vino del comercio, creía que se iba a morir, por lo menos que no volvería ver más flores. Todo lo contrario, salieron muchas más. Soy una estupenda jadinera.

viernes, 6 de febrero de 2009

Departures (Okuribito) de Japón nominada al Oscar a la mejor película en lengua no inglesa



Mi apoyo a Departures (Okuribito おくりびと) al Oscar a la mejor película de habla no inglesa. En ella interpreta un magnífico papel el gran Tsutomu Yamazaki. En el papel principal, Mashiro Motoki, director, Yojiro Takita narra la historia de un violonchelista que se convierte en un "nokanshi" - un profesional que lava la ropa y viste a los muertos antes de los funerales. La película obtuvo un premio en el último festival de cine de Montreal. La música del gran Joe Hisaishi (de éste hablaremos en otra ocasión, cuando repasemos algunas películas de Tekeshi Kitano)