Cuando voy sin rumbo por la librería y veo algún libro del lejano oriente, siempre lo tomo entre mis manos y normalmente lo compro, es que los ponen tan a la vista. Bien, es lo que ocurrió con este libro. Y encima leo en la contraportada,
Crítica cultural:
cine japonés, literatura y sociedad.
Reseñas profundas con mirada personal. ¡Sígueme!
Lo que leo, lo que veo y lo que guardo.
miércoles, 9 de agosto de 2023
viernes, 2 de diciembre de 2022
El amante de las cobayas モルモットの愛好者 - Álvaro Sabater Gárriz
El libro que te traigo hoy, creo que no lo conoces y me agradecerás que te hable de él, una novela que está muy bien en mi blog, puesto que éste se caracteriza fundamentalmente por traer cuanto publica el autor japonés más famoso por antonomasia.
El amante de las cobayas モルモットの愛好者 , de Álvaro Sabater Gárriz, es una historia detectivesca al más puro estilo de Haruki Murakami 村上 春樹.
Irene Kobayasi es una antigua amiga/compañera de colegio del protagonista y a la que había perdido la pista, pero un vídeo pornográfico le hace revivir aquellos años.
Etiquetas:
Álvaro Sabater Gárriz,
Haruki Murakami
martes, 8 de marzo de 2022
Diario de una perdida (Por una persona muerta) - Margarete Böhme
Nada mejor que celebrar el 8M2022, Día Internacional de la Mujer, con un libro y gritando que el feminismo es abolicionista, al igual que en la manifestación. En fin, traigo un libro, "Diario de una perdida". Publicado en 1905 por Margarete Böhme, fue un éxito de ventas y traducido a catorce idiomas, excepto al español, hasta ahora, tarea de la que se encargó con maestría Fernando González Viñas (que este blog conoce muy bien por su obra literaria) y publicado en España el año pasado por El Paseo Editorial.
En la historia que nos cuenta Diario de una perdida, se muestra con crudeza el papel de la mujer en la sociedad de principios de siglo XX en Alemania, auténtica nulidad, bueno, no del todo, servía para el uso y disfrute de los hombres. Fue un auténtico escándalo en su momento. La novela está escrita como si fuese autobiográfica. Cuenta la autora en el prólogo, que es un diario que llega a sus manos y que su intención en un principio fue transformar su contenido y hacer una novela, pero su editor le hizo cambiar de idea, eso sí, cambió los nombres de las personas que aparecen en el libro, suponemos que para protegerles del escarnio público. Este recurso literario le canjeó muchas críticas a la autora, decían que engañaba al lector. Sin embargo, fue un éxito sin igual.
Etiquetas:
Fernando González Viñas,
Margarete Böhme
domingo, 6 de marzo de 2022
Nadie nace en un cuerpo equivocado - Éxito y miseria de la identidad de género - José Errasti y Marino Pérez Álvarez - Prólogo de Amelia Valcárcel
El libro que tienes que leer si quieres comprender qué está ocurriendo con esta locura del fenómeno "trans", "queer", que parece que nadie quiere llevar la contraria porque tiene miedo a que le tilde de transfobia. Capítulo que se aborda al final del libro.
Y siguiendo con el final del libro, en los agradecimientos, los autores explican que no es un libro que analiza la identidad de género desde el feminismo, si bien, "está perfectamente hermanado con el que nosotros hemos practicado", creo que ninguna mujer u hombre feminista no esté de acuerdo con las conclusiones y afirmaciones que en el libro se exponen. Y para quienes miren al feminismo como algo sospechoso, este libro le aportará conocimiento al respecto y comenzará su pensamiento crítico.
Etiquetas:
Amelia Valcárcel,
José Errasti,
Marino Pérez
sábado, 20 de febrero de 2021
Seis Cuatro (64) ロクヨン - Hideo Yokoyama 横山 秀夫 - 64: Part 1 - 64 ロクヨン前編 y 64: Part 2- 64 ロクヨン後編 - Takahisa Zeze 瀬々敬久
Creo que no hay novela japonesa de éxito que no se lleve al cine. Hicieron dos versiones de Seis cuatro, la que os traigo, distribuida por TOHO, de 2016, y otra de la NHK del año anterior y dirigida por Tsuyoshi Inoue 井上剛
Estos últimos años quienes disfrutamos con la lectura de escritores procedentes de Japón lo celebramos yendo a la librería, en mi caso con algunos autores el mismo día de su publicación, a buscar el preciado tesoro. Si bien, últimamente, son tantos los libros publicados que me resulta imposible estar al día. A veces acierto con la lectura y otras veces, simplemente no.
El libro que te traigo hoy, vuelve a ser un libro de la editorial salamandra, ¿coincidencia, publicidad?, no lo entiendo, supongo que el responsable es Google que me hace llegar las novedades de los sitios que visito y así supe de esta publicación. Además, en cualquier escaparate de una librería está presente este libro, creo que la fuerza de la editorial a la que pertenece se explica por sí sola, Penguin Random House Grupo Editorial. Sea como fuere, cuando leo en un titular novela policiaca y autor japonés, cliqueo sin pensar más. Si bien, como ya mi biblioteca es tan grande, pues, además de los libros que he comprado, heredé los de mi familia, abuelos, padres y mi tía Rosa, ya llevo bastante tiempo comprando libros electrónicos siempre que se cumplan ciertas condiciones, que la publicación del libro que sea no ofrezca algo especial (portada, tapas, ilustraciones, tipo de papel utilizado...) y que no sea de un autor o autora que siga habitualmente, como si fuese de la familia, lo meto en casa sin dudarlo.
martes, 26 de enero de 2021
La isla de las mujeres del mar - The Island of Sea Woman - Lisa See
La isla de Jeju ahora es un destino turístico, está al sur de Corea del Sur y su población es de apenas medio millón de habitantes. Me hacía muchas preguntas sobre la isla al principio de la lectura de este apasionante libro. ¿No hay libros que te atraen por la portada?, la fotografía de esas dos mujeres, es preciosa. Pertenece a National Archives of Korea. Cuando vuelvan a permitir viajar y vaya a Asia, ya sé cuál va a ser uno de mis destinos.
A lo largo de la lectura sabremos que la isla de Jeju fue invadida por otras civilizaciones; nuestra narradora de La isla de las mujeres del mar, escrito por Lisa See, es Kim Young-sook, que vivió la ocupación de su isla por Japón y después de la Segunda Guerra Mundial, Estados Unidos divide el país por el paralelo 38, Corea del Norte bajo supervisión de la URSS y Corea del Sur, bajo supervisión norteamericana. Las atrocidades que nos narra no puede dejar indiferente a nadie.
Etiquetas:
Lisa See
martes, 19 de enero de 2021
1793 - Niklas Natt Och Dag
Este último fin de semana leí 1793, por Niklas Natt Och Dag, que por un momento creía que estaba en el Madrid actual, luego os comento el por qué.
Leyendo las descripciones que se hacen nada más comenzar el libro, parecía que estaba viendo una película gore. Sin embargo, nada más lejos de la realidad, aparte de la descripción del cadáver que aparece flotando en las gélidas aguas del lago Fatburen, es una historia policiaca que nos sumerge en el siglo XVIII en Suecia, con aires de la revolución francesa. El cadáver lo descubren unos niños, saben que Mickel Cardell está en una taberna cercana, éste borracho se pregunta que qué tiene que ver con ello, por favor guardia... El cadáver rescatado no tiene brazos, piernas, genitales, lengua, ni ojos. Comienza una excitante búsqueda del asesino.
A lo largo del libro nos comentan sus protagonistas hechos históricos, y el resultado es la sociedad en la que se desarrolla la novela. Los principales son: el rey Gustavo III llega al poder en 1772 mediante un golpe de estado; la guerra contra Rusia, 1778-1790, y muerte del rey sucediéndole su hijo el rey Gustavo IV, pero solo tiene 13 años por lo que se forma una regencia, estamos en 1793.
Etiquetas:
Niklas Natt Och Dag
sábado, 31 de octubre de 2020
Tres lecturas de octubre; Tan poca vida (A little life) - Hanya Yanagihara. Los chicos de la Nickel (The Nickel Boys) - Colson Whitehead. Música, solo música (小澤征爾さんと、音楽について話をする ) - Haruki Murakami y Seiji Ozawa.



Mantener actualizadas las lecturas en el blog me resulta bastante complicado, así que, tres libros que cada uno vale un imperio.
Tan poca vida, fue publicado en 2015 en USA, en España al año siguiente, y desde un principio las buenas críticas y los premios se fueron sucediendo. Sin embargo, al leer algunas reseñas sobre si es una historia dura, muy dura, y mi sospecha de que los personajes femeninos brillaban por su ausencia, me echaron para atrás, no tenía ninguna gana de que me abrieran las entrañas y, desde luego, quiero historias feministas.
El año de su publicación, el libro se lo regalé a un amigo, que lee todo cuanto le pones en la mano. Cuando terminó me dijo, está muy bien, pero es una historia dura, dura, ¿por qué no la lees?, le contesté que no me apetecía.
Hasta ahora, porque siempre me acordaba del libro al que parecía que tenía miedo. Acabo su lectura, 31 de octubre de 2020. Aún no ha amanecido, cojo en mis manos este gran libro, 1008 páginas y bastante más de un kilo de peso. El último capítulo es muy sentimental, sobre todo, por el personaje que nos habla, tierno, generoso, paternal, y seguro que te gustaría tener cerca de tu vida.
Etiquetas:
Colson Whitehead,
Hanya Yanagihara,
Haruki Murakami,
Seiji Ozawa
jueves, 9 de abril de 2020
El declive - El ocaso - 斜陽 - Dazai Osamu 太宰 治

...Por primera vez en mi vida, comprendí que quedarse sin dinero era como vivir en un terrible y miserable infierno.. El trabajo físico Kazuko no lo rehúye, se ocupa de la casa, de la huerta, de su madre enferma; pero todo esto va a cambiar, acaban de recibir una carta dando noticias de Naoji, está sano y salvo, pero es un adicto al opio.
Kazuko comienza a recordar cuando su hermano iba al instituto y por imitar a un escritor se volvió drogadicto, contrayendo una gran deuda en la farmacia y que su madre tardó mucho tiempo en saldar; recuerda al hombre con el que se casó y por qué se divorció, también, de un viaje en coche a Nasuno que hizo con su padre..., momentos felices antes de que llegase Naoji y comienzo del verdadero infierno.
Etiquetas:
Marina Bornas,
Montse Watkins,
Osamu Dazai
lunes, 6 de abril de 2020
Hozuki, la librería de Mitsuko - Aki Shimazaki
Tener tiempo libre a veces no es tan bueno. También, creo que soy algo masoquista. Pues, estaba leyendo, Hozuki, la librería de Mitsuko, y me decía, esto no va a ninguna parte, y seguí leyendo hasta el final. Por ahí se habla de una historia bella y desconcertante. Ni uno ni lo otro, lo siento por la editorial que ha publicado un libro con una bonita portada, yo tengo la edición para el kindle.
Está traducida por Íñigo Jáuregui Eguía del francés, pues, la autora del libro Aki Shimazaki, escribe en ese idioma y no en japonés (vive en Canadá) a pesar de ser una historia con personajes japoneses y que viven en Japón. Un libro para olvidar, lo malo de todo ésto, es que el tiempo que pasé leyendo nunca más lo voy a recuperar.
Está traducida por Íñigo Jáuregui Eguía del francés, pues, la autora del libro Aki Shimazaki, escribe en ese idioma y no en japonés (vive en Canadá) a pesar de ser una historia con personajes japoneses y que viven en Japón. Un libro para olvidar, lo malo de todo ésto, es que el tiempo que pasé leyendo nunca más lo voy a recuperar.
![]() |
| Aki Shimazaki |
Etiquetas:
Aki Shimazaki
sábado, 28 de marzo de 2020
Quién sabe si mañana seguiremos aquí - Kim Young-ha 김영하 - Memorias de un asesino (Memoir of a Murderer) - Won Shin-yun 원신연
Quién sabe si mañana seguiremos aquí, es un título más que apropiado para estos tiempos que corren (nos vamos a traumatizar conociendo cada día que ha muerto fulanito y fulanita porque tenían coronavirus). Fue escrito por Kim Young-ha (김영하). Lo leí durante mis vacaciones en enero de este año por Asia. Busqué el título, no porque esté a la última en literatura coreana traducida al español, sino por la película basada en el libro, Memorias de un asesino, 살인자의 기억법 (Memoir of a Murderer, 2017), dirigida por Won Shin-yun, 원신연, cada vez son más los títulos del cine asiático que llegan a nuestra cartelera.
No confundir esta película con la archiconocida Memories of Murder (Crónica de un asesino en serie, 2003), del no menos famoso Bong Joon-ho, sí, el que dirigió la también mundialmente conocida Parasite, y de la que no hice una entrada cuando fue estrenada la primera vez en España, tenía mucho trabajo y no le podía dedicar solo un ratito después de todos los éxitos que iba consiguiendo a lo largo y ancho del mundo, eso, añadido a que no la considero una obra de arte, ni siquiera me entusiasmó, esto es, no la podía liquidar en unas líneas; ¿entretiene?, sí, las historias de pícaros me gustan, pero de ahí a ser la genialidad de la que habla todo el mundo, pues, no. Genial es Burning de Lee Chang-don, si quisieran premiar a una película coreana, por qué la han olvidado, también habla de clases sociales, os contesto, nos gusta lo fácil y Parasite, es más efectiva para el gran público ¿cómo huelen los pobres?, visualmente es magnífica, además, esta película debe cumplir algo que no sé qué será que tiene contento a todo el mundo y no necesitamos más, también podría ser porque no quisieron premiar otras películas o directores, el mundo del cine y el de la política es impredecible.
Etiquetas:
Bong Joon-ho,
Kim Young-ha,
Lee Chang-don,
Won Shin-yun
lunes, 23 de marzo de 2020
El traje del muerto. Novela funeraria - Fernando González Viñas
Al igual que toda España, no voy a clases presenciales ni a la oficina, ahora todo desde casa. Pero, resulta que el volumen de trabajo ha bajado mucho y el tiempo lo puedo dedicar a mis hobbies favoritos, como son la lectura, las películas, las series, chatear... Y también, contar cosas en mi querido blog que tenía muy abandonado.
Comienzo mi época de reclusión forzada hablando de un autor que me cae bastante bien, Fernando González Viñas, cordobés que vive entre Japón y el resto del mundo. No todo con lo que escribe estoy de acuerdo, porque paso de sus gustos taurinos, pero como es inteligente, simpático y que tanto te escribe un pareado como hace una disertación de cómo se veía el lucero del alba en los años 70 cuando John Lennon volvía a su casa de New York al amanecer, estoy pendiente de todo lo que publica, parece que no tiene límites su cultura. Además, su reciente etapa de ficción me gusta mucho y en claro ascenso. Al blog he traído de lo publicado por el autor,
Japón, un viaje entre la sonrisa y el vacío; Manolete, biografía de un sin vivir; y la genial, El ángel Dadá esta última es una novela gráfica.
El libro que te traigo hoy, se titula "El traje del muerto. Novela funeraria". Nos novela los hechos acaecidos por tierras niponas cuando fallece el padre de su amada. Todo esto es verídico, fue contando algunos momentos en su blog y en su página de facebook. Cuando fallece su suegro, hereda su traje negro, y le quedaba tan bien, que parecía que se lo hubiesen hecho a la medida al cordobés. Es una novela divertida y al mismo tiempo sentimental, y muy bien escrita, tanto, que una vez envié al autor un mensaje diciéndole que era el puto Kenzaburo Oe cordobés.
La historia nos cuenta, cómo tuvo que vestir el traje del muerto porque era el encargado de llevar sus huesos, del cuidado de un huerto de tomates por la tita M y qué utiliza como abono y, además, el autor recuerda los funerales a los que asistió desde su niñez, momentos divertidos unos y sentimentales otros.
El libro fue publicado el año pasado por ediciones en huida, editorial sevillana. No tengo ni idea cómo fueron las ventas del libro, pero, sin lugar a dudas, el libro con un poco más de difusión sería un éxito, de lo mejor que leí el año pasado. Me gusta el libro, no es grande, pero tampoco pequeño, además, el tamaño de la letra la mar de majo para disfrutar de la lectura. Así que, da una oportunidad al libro.
Comienzo mi época de reclusión forzada hablando de un autor que me cae bastante bien, Fernando González Viñas, cordobés que vive entre Japón y el resto del mundo. No todo con lo que escribe estoy de acuerdo, porque paso de sus gustos taurinos, pero como es inteligente, simpático y que tanto te escribe un pareado como hace una disertación de cómo se veía el lucero del alba en los años 70 cuando John Lennon volvía a su casa de New York al amanecer, estoy pendiente de todo lo que publica, parece que no tiene límites su cultura. Además, su reciente etapa de ficción me gusta mucho y en claro ascenso. Al blog he traído de lo publicado por el autor,
Japón, un viaje entre la sonrisa y el vacío; Manolete, biografía de un sin vivir; y la genial, El ángel Dadá esta última es una novela gráfica.
El libro que te traigo hoy, se titula "El traje del muerto. Novela funeraria". Nos novela los hechos acaecidos por tierras niponas cuando fallece el padre de su amada. Todo esto es verídico, fue contando algunos momentos en su blog y en su página de facebook. Cuando fallece su suegro, hereda su traje negro, y le quedaba tan bien, que parecía que se lo hubiesen hecho a la medida al cordobés. Es una novela divertida y al mismo tiempo sentimental, y muy bien escrita, tanto, que una vez envié al autor un mensaje diciéndole que era el puto Kenzaburo Oe cordobés.
La historia nos cuenta, cómo tuvo que vestir el traje del muerto porque era el encargado de llevar sus huesos, del cuidado de un huerto de tomates por la tita M y qué utiliza como abono y, además, el autor recuerda los funerales a los que asistió desde su niñez, momentos divertidos unos y sentimentales otros.
El libro fue publicado el año pasado por ediciones en huida, editorial sevillana. No tengo ni idea cómo fueron las ventas del libro, pero, sin lugar a dudas, el libro con un poco más de difusión sería un éxito, de lo mejor que leí el año pasado. Me gusta el libro, no es grande, pero tampoco pequeño, además, el tamaño de la letra la mar de majo para disfrutar de la lectura. Así que, da una oportunidad al libro.
![]() |
| Fernando González Viñas llevando puesto el traje del muerto y sus huesos en la caja |
Etiquetas:
Fernando González Viñas
jueves, 24 de enero de 2019
La muerte del comendador 騎士団長殺し - Haruki Murakami 村上 春樹
Nuevo gran libro de Haruki Murakami después de 1Q84, también dividido en dos volúmenes, como su último libro publicado 1Q84 (1 y 2) y 1Q84 (3). Al igual que entonces sigo opinando que ha sido por intereses económicos de la editorial, en Japón también se dividió en dos volúmenes pero se pusieron a la venta el mismo día y publicado en 2017, sí, hace dos años; y en Reino Unido y USA, el 9 de octubre de 2018, en un solo volumen; ah, en Hong Kong fue catalogado de indecente, corramos un tupido velo.
Aparte de los intereses editoriales, que creo es una batalla perdida, la muerte del comendador 騎士団長殺し (Kishidancho Goroshi), es una novela de Haruki Murakami (村上 春樹 Murakami Haruki) cien por cien. Ahora me pregunto, cuándo la escribió, en qué año. Porque parece de un jovenzuelo Murakami, que ha actualizado la historia. Esta novela me ha recordado a su monumental Crónica del pájaro que da cuerda al mundo.
Todos los fetiches que han hecho famoso a Murakami los tiene en esta novela: un protagonista más majo que las pesetas, que le gusta cocinar, la música, no da mucho que hacer a su mujer, es limpio.... Hay un punto de inflexión que lo lleva todo al traste, y comienza la aventura.
Nos llevará a un viaje por Japón durante seis meses, hasta que un amigo le ofrece la vieja casa de su padre. Éste es un famoso pintor, nuestro protagonista también se dedica a la pintura, al retrato, comenzando la historia que nos ¿intrigará? hasta al final. Esos interrogantes los he puesto porque si conoces las obra de Murakami no habrá vuelta de tuerca que no sospeches.
Murakami, también aquí nos hablará de temas dolorosos, no se esconde, como fue la masacre de Nankin; de los nazis, del terremoto del 11 de marzo de 2011 y posterior tsunami, de la muerte de seres queridos... Hay un personaje interesante en esta novela, Menshiki, misterioso que le vamos a conocer poco a poco, una especie de Gatsby.
No quiero decir nada en contra de la obra, pues, he estado pendiente de la lectura todo el tiempo, es decir, no aburre, emociona, pero cuando has leído tanto a Murakami, como es mi caso, estaba esperando..., yo qué sé lo que esperaba, ¡bah!, no me hagas caso.
Te animo a que vayas a la biblioteca pública y leas la muerte del comendador, ya me cuentas qué te ha parecido.
Ha sido traducido del japonés por Fernando Cordobés y por Yoko Ogihara.
Aparte de los intereses editoriales, que creo es una batalla perdida, la muerte del comendador 騎士団長殺し (Kishidancho Goroshi), es una novela de Haruki Murakami (村上 春樹 Murakami Haruki) cien por cien. Ahora me pregunto, cuándo la escribió, en qué año. Porque parece de un jovenzuelo Murakami, que ha actualizado la historia. Esta novela me ha recordado a su monumental Crónica del pájaro que da cuerda al mundo.
Todos los fetiches que han hecho famoso a Murakami los tiene en esta novela: un protagonista más majo que las pesetas, que le gusta cocinar, la música, no da mucho que hacer a su mujer, es limpio.... Hay un punto de inflexión que lo lleva todo al traste, y comienza la aventura.
Nos llevará a un viaje por Japón durante seis meses, hasta que un amigo le ofrece la vieja casa de su padre. Éste es un famoso pintor, nuestro protagonista también se dedica a la pintura, al retrato, comenzando la historia que nos ¿intrigará? hasta al final. Esos interrogantes los he puesto porque si conoces las obra de Murakami no habrá vuelta de tuerca que no sospeches.
Murakami, también aquí nos hablará de temas dolorosos, no se esconde, como fue la masacre de Nankin; de los nazis, del terremoto del 11 de marzo de 2011 y posterior tsunami, de la muerte de seres queridos... Hay un personaje interesante en esta novela, Menshiki, misterioso que le vamos a conocer poco a poco, una especie de Gatsby.
No quiero decir nada en contra de la obra, pues, he estado pendiente de la lectura todo el tiempo, es decir, no aburre, emociona, pero cuando has leído tanto a Murakami, como es mi caso, estaba esperando..., yo qué sé lo que esperaba, ¡bah!, no me hagas caso.
Te animo a que vayas a la biblioteca pública y leas la muerte del comendador, ya me cuentas qué te ha parecido.
Ha sido traducido del japonés por Fernando Cordobés y por Yoko Ogihara.
![]() |
| Haruki Murakami |
Etiquetas:
Haruki Murakami
viernes, 2 de noviembre de 2018
Burning 버닝 - Lee Chang dong - Haruki Murakami 이창동 - 村上 春樹
El relato de Murakami tiene algo de misterio, pero la película nos presenta un auténtico thriller, si bien, como tiene por costumbre Lee Chang-dong, no nos dará todas las claves ni tampoco un final cerrado, además, su pensamiento de izquierdas nos lo dejará bien claro, pues, nos hará partícipes de las grandes diferencias sociales del país, la zona rural, la urbana, con el famoso barrio Gangnam, nos pone en imágenes ese relato pero es también, como no podía ser de otra forma, una historia de Lee Chang-dong, la hace suya. Después de salir del cine, volví a Murakami, creo que me gusta más ahora su relato, es como si Chang-dong lo iluminase, si bien no lo necesitaba, la fuerza de las imágenes me arrebataron. Difícil de expresar.
Los actores son perfectos, los tres principales son Steven Yeun 스티븐 연, Ben, personaje misterioso, con una mirada arrebatadora, te gusta verlo en pantalla, tipo a el gran Gatsby; Jun Jong-Seo 전종서, Hae-Mi, la joven incomprendida, ni siquiera por su amigo Jong-Soo, su maravilloso baile al atardecer hace de esta película la más especial del año, por último, Yoo Ah-In, 유아인, Jong-Soo, el joven campesino que sueña con ser escritor, que se encuentra con estas dos personalidades tan diferentes a él, tan sofisticadas, protagonista de nuestra historia que se deja llevar por la ira.
Lee Chang-dong y Haruki Murakami han hecho una pareja excepcional, Burning nos habla de quemar invernaderos en lugar de graneros, se desarrolla en Corea del Sur en lugar de Japón, sin embargo, la película es el relato de Murakami pero con el sello inconfundible de Chang-dong.
lunes, 12 de febrero de 2018
Repudiados 姥捨 - Osamu Dazai 太宰 治
Desde 2016 tenía esta entrada en el borrador, si fuese de otro autor la dejaría pasar, como tantas otras, pero es Osamu Dazai 太宰 治, el gran autor de Indigno de ser humano 人間失格 tiene que estar presente continuamente en el blog. Sajalín editores, acaba de publicar otro libro (que pronto traeré) firmado por ¿mi autor favorito?, así, me he dado cuenta que soy vaga, igual que Dazai, que echaba más tiempo en el bar que escribiendo. Su verdadero nombre fue Shuji Tsushima 津島 修治 (Tsushima Shuji). Para saber más de él busca en el blog información.
Repudiados, son una selección de nueve relatos escritos a lo largo de nueve años, el último, el mismo año de su suicido. Su propia vida son fuente de inspiración para sus escritos.
El alcohol era su autentico problema como reconoce en el cuento Cerezas 桜桃 (1948), "...Al final, siempre acabo sonriendo a pesar de la ira que siento. Me callo, le doy muchas vueltas a la cabeza y termino emborrachándome para ahogarlo todo en alcohol". Este cuento, está relacionado con el titulado La mujer de Villon (Villon no tsuma, 1947) incluido en la selección de Ocho escenas de Tokio, y que, de forma magistral nos muestra la película La esposa de Villon ヴィヨンの妻 (Villon's Wife) de Kichitaro Negishi 根岸吉太郎, terminando el film compartiendo las cerezas con su mujer, una escena muy romántica. A diferencia del cuento donde nos dice que se las sirvieron para acompañar el sake, pero en lugar de llevarlas a casa, se las come todas, a pesar de que sus hijos jamás hayan visto unas cerezas. Nos cuenta, en apenas cuatro o cinco páginas, lo mísero que era su vida, no era capaz a enfrentarse a su esposa y no sabe cómo responder cuando ella dice que su valle de lágrimas lo tiene en el pecho. "Evitaban hablar de los problemas de su hijo... retrasado, sordo... reconocerlo abiertamente era demasiado duro para ellos..". La madre le abrazaba con fuerza, pero el padre solo pensaba en tirarse al río con él. El 13 de junio de 1948 se suicida tirándose al río Tama atado con una cinta roja a su amante.
El resto de cuentos incluidos en la publicación, siguen siendo partes de su vida: Un niño elegante (1939), solo preocupado por su aspecto, "el verdadero y único sentido de la vida es causar buena impresión a los demás...". Repudiados 姥捨 (1947), una pareja busca la forma y el lugar para suicidarse. Luces de boda (1939). Narcisos 水仙 (1942). En memoria de Zenzo 善蔵を思う (1940). Un gran día (1944). Diosa 女神 (1947). Bizan 眉山 (1948).
Todos los cuentos son indispensables para conocer un poco mejor a Dazai. En muy pocas líneas se desnuda completamente y parece que está justificando el camino que le lleva al suicidio debido a su inutilidad como persona, fracaso como esposo, padre de familia, escritor y sin poder mantener relaciones sociales. En fin, supongo que las adiciones y, probablemente, las depresiones nos llevan a estas situaciones de desprecio total a uno mismo. Esta hermosa edición está traducida por Ryoko Shiba y Juan Fandiño.
Otra obra del autor en el blog, Colegiala - 女生徒
Repudiados, son una selección de nueve relatos escritos a lo largo de nueve años, el último, el mismo año de su suicido. Su propia vida son fuente de inspiración para sus escritos.
El alcohol era su autentico problema como reconoce en el cuento Cerezas 桜桃 (1948), "...Al final, siempre acabo sonriendo a pesar de la ira que siento. Me callo, le doy muchas vueltas a la cabeza y termino emborrachándome para ahogarlo todo en alcohol". Este cuento, está relacionado con el titulado La mujer de Villon (Villon no tsuma, 1947) incluido en la selección de Ocho escenas de Tokio, y que, de forma magistral nos muestra la película La esposa de Villon ヴィヨンの妻 (Villon's Wife) de Kichitaro Negishi 根岸吉太郎, terminando el film compartiendo las cerezas con su mujer, una escena muy romántica. A diferencia del cuento donde nos dice que se las sirvieron para acompañar el sake, pero en lugar de llevarlas a casa, se las come todas, a pesar de que sus hijos jamás hayan visto unas cerezas. Nos cuenta, en apenas cuatro o cinco páginas, lo mísero que era su vida, no era capaz a enfrentarse a su esposa y no sabe cómo responder cuando ella dice que su valle de lágrimas lo tiene en el pecho. "Evitaban hablar de los problemas de su hijo... retrasado, sordo... reconocerlo abiertamente era demasiado duro para ellos..". La madre le abrazaba con fuerza, pero el padre solo pensaba en tirarse al río con él. El 13 de junio de 1948 se suicida tirándose al río Tama atado con una cinta roja a su amante.
El resto de cuentos incluidos en la publicación, siguen siendo partes de su vida: Un niño elegante (1939), solo preocupado por su aspecto, "el verdadero y único sentido de la vida es causar buena impresión a los demás...". Repudiados 姥捨 (1947), una pareja busca la forma y el lugar para suicidarse. Luces de boda (1939). Narcisos 水仙 (1942). En memoria de Zenzo 善蔵を思う (1940). Un gran día (1944). Diosa 女神 (1947). Bizan 眉山 (1948).
Todos los cuentos son indispensables para conocer un poco mejor a Dazai. En muy pocas líneas se desnuda completamente y parece que está justificando el camino que le lleva al suicidio debido a su inutilidad como persona, fracaso como esposo, padre de familia, escritor y sin poder mantener relaciones sociales. En fin, supongo que las adiciones y, probablemente, las depresiones nos llevan a estas situaciones de desprecio total a uno mismo. Esta hermosa edición está traducida por Ryoko Shiba y Juan Fandiño.
Otra obra del autor en el blog, Colegiala - 女生徒
Etiquetas:
Osamu Dazai
lunes, 5 de febrero de 2018
Kitchen キッチン Banana Yoshimoto 吉本ばなな
No hablaba mucho de Banana Yoshimoto 吉本ばなな (Yoshimoto Banana) en la primera novela que había leído de la famosa autora en Recuerdos de un callejón sin salida, hoy tampoco me voy a extender. Solo te comento que en realidad se llama Mahoko Yoshimoto (吉本 真秀子 Yoshimoto Mahoko), nació en Tokio en 1964. Lo de Banana es porque le encantan las flores del banano.
Como me había prometido que empezaría a leer sus primeras publicaciones, para ver si tenía feeling con ella, me he decidido por su primera publicación, Kitchen キッチン ( Kitchin) en 1988.
La publicación en España (y en otras ediciones), incluye, junto a Kitchen, otra historia titulada Moonlight shadow ムーンライト・シャドウ.
En la primera historia, fallece la abuela de Mikage y en estos momentos de dolor se refugia en la cocina de casa. Cuando un joven, Yuichi, que conocía a su abuela le invita a vivir en su casa junto a él y a su madre, que había sido un hombre, y cuando su esposa fallece toma la decisión de ser mujer. Acepta, y su cama será el sofá del salón junto a la cocina. Tres seres con su dolor y que acaban amándose, dejando a un lado la soledad.
En la siguiente historia Moonlight shadow, Satsuki intenta recuperarse de la muerte de su novio que falleció en un accidente de tráfico.
No sé por qué la comparan con Haruki Murakami, supongo que será por los temas que trata, cocina, inocencia, pérdida del primer amor, soledad, dolor y más dolor, y en este último cuento, un fantasma, no fantasía. Pero que no os engañen, Haruki Murakami solo hay uno, y Banana Yoshimoto es, una escritora japonesa que escribe historias que alguien se empeña en decir que son parecidas a las del maestro (¿imitadora o coincidencia?), personalmente, no me recuerda a él. Los cuentos no están mal, pero se me han hecho un poco pesados. Ya sé que hay muchos seguidores de la escritora, en realidad, millones, pero, bueno, qué le voy hacer. Aún no me ha hecho feeling.
![]() |
| Banana Yoshimoto |
Etiquetas:
Banana Yoshimoto,
Haruki Murakami
miércoles, 31 de enero de 2018
Lecturas de verano en invierno: El Ángel Dadá (Fernando González Viñas - José Lázaro) - Ella en la otra orilla (Mitsuyo Kakuta) - Aki y el misterio de los cerezos (Carlos Bassas del Rey)
El Ángel Dadá
Venturas y desventuras de Emmy Ball-Hennings, creadora del Cabaret Voltaire
Fernando González Viñas & José Lázaro (dibujante)
Salvo la primera parte de mi viaje de verano en invierno, que estuve haciendo un poco de turismo por aquí y por allí, cuando llego al caribe fue ya con la clara intención de holgazanear. Dos semanas tirada en una hamaca (bueno, ya me entendéis, durante el día) de hotel con una playa maravillosa, palmeras, arena fina, agua calentita y una temperatura maravillosa, no me acordé del frío de Madrid para nada, alternando mis baños de sol en la hamaca con baños en el mar, me ponía las gafas y el tubo y a disfrutar del fondo marino, conozco el paraíso.
Y qué se puede hacer en una hamaca de playa después de tener la panza llena, pues, además de beber agua y de dormir un poco, leer. Tres libros, todos relacionados con Japón, de alguna manera, pero completamente diferentes.
Me llevé como único libro de papel, El Ángel Dadá, de mi amigo virtual Fernando González Viñas. el cordobés más famoso de este blog. Qué tiene que ver con Japón la historia, nada, pero su autor es un cordobés-samurái, sin katana, eso creo, que conoce Japón como nadie, es como un Lafcadio Hearn, pero del siglo XXI. Los otros dos libros que leí los llevaba en el kindle, que para viajar no hay nada igual.
El Ángel Dadá es una novela gráfica centrada en las Venturas y desventuras de Emmy Ball-Hennings, creadora del Cabaret Voltaire. ¡Cuánto mundo desconozco!, no conocía a Emmy, ni sabía de su existencia.
Uno de los libros que tengo en casa titulado (a saber quién lo compró), Dadaísmo, de Dietmar Elger (Taschen Benedikt - 2004), parece muy sesudo y da un repaso, como su título indica, al movimiento Dadá, pero una lectura rápida, bueno, más bien pasar hojas, para que engañar, apenas veo alguna referencia y alguna fotografía de nuestro Ángel Dadá, Emmy.
Y como el asunto es entre Doctores de Historia, yo me quedo con Fernando González Viñas, faltaría más, que visibiliza a una mujer artista de una forma entretenida y muy bella (la novela es una pasada), que falta nos hace conocerla, con sus virtudes y sus miserias, que alguna había. Dentro de poco publicará la traducción de la que fuera su primera novela, Cárcel, seguido del poemario Estrofas del éter, le gustaba ponerse hasta las cejas con éter (y con cocaína, cognac..., y cualquier cosa que pillara)
Conociendo las anteriores publicaciones de Fernando González Viñas, El último yeyé; Esperando a Gagarin; Japón, un viaje entre la sonrisa y el vacío; y Manolete, biografía de un sinvivir, tiene mucho mérito escribir una novela de esta calidad y donde la protagonista es una mujer, por momentos creía que era la propia Emmy Hennings quien contaba su propia historia, sin embargo, el humor inconfundible del cordobés, como no podía ser de otra forma, está presente.
En la novela se menciona a muchos artistas coetáneos de Emmy, tanto del movimiento Dadá como de otras expresiones artísticas, uno de los que me llamó más la atención, fue Herman Hess, uno de mis autores favoritos de mi juventud (fundamentalmente por Siddharta y El lobo estepario). Y ¿sabías que el movimiento Dadá también estuvo en tierras niponas?, uno de sus representantes fue Shinkichi Takahashi, un matrimonio de Dadá con Buda,
Dadá afirma todo y niega todo
Dadá encuentra el yo en todo
Todo es único; la resignación búdica
encuentra todo en todo...
Las ilustraciones son de José Lázaro, por momentos crees que estás en el nacimiento del cine, cine mudo expresionista alemán, al que tan agradecidos estamos los amantes del cine, para que tengáis una idea cómo son esas ilustraciones, recordad, por ejemplo, El gabinete del doctor Caligari, 1920, de Robert Wiene, o como no mencionar la conocida como Nosferatu, 1922, dirigida por Friedrich Wilhelm Murnautienen.
Así que, te animo a que disfrutes de esta magnífica novela, no solo servirá para entretenerte, además, para consulta de una época y de unos personajes que quisieron romper con las convenciones sociales y que tocaron todas las artes. Yo volveré a su lectura y a disfrutar nuevamente de sus viñetas (en mi libro conservaré la arena caribeña que se quedó entre sus hojas, la dejaré de recuerdo de un guapo italiano que conocí allí, en fin)
![]() |
| Fernando González Viñas |
![]() |
| José Lázaro (no tengo nada contra él, pero es que no encontré otra foto un poco más actual) |
Ella en la otra orilla
Mitsuyo Kakuta
Mitsuyo Kakuta (角田 光代, Kakuta Mitsuyo) es una mujer japonesa nacida en 1967 en Yokohama. Novela que publica, le llueven los premios, como ha sido con otro de los títulos publicados en España, La cigarra del octavo día, (Rebirth, 八日目の蝉, Yokame no semi) de la que se ha hecho una película y una serie de televisión, ésta no la vi, pero sí la película, premiada en la Academia de cine japonés en 2012, dirigida por Izuru Narushima, 成島出, (mejor película, mejor director, mejor actriz, mejor guión...).
Cuenta la historia de una mujer que queda embarazada de su jefe y éste le obliga a abortar, quedará estéril por la intervención quirúrgica, pero él, se casa con otra mujer y tiene con ésta una hija. A ésta niña la rapta aquélla mujer y viven juntas durante cuatro años, al cabo de este tiempo, la niña es devuelta a sus padres. Después de todo esto, mucho cine y un dramón en toda regla, pero no se hace en ningún momento pesado, a pesar de las dos horas largas de duración, todo lo contrario,
Ella en la otra orilla, el libro que leí en la hamaca del caribe, fue publicado en España en 2016, y también los personajes principales son las mujeres. De nuevo, Kakuta, hace hincapié en el machismo de la sociedad japonesa y la presión que se ejerce sobre las mujeres para un determinado comportamiento familiar, casada con hijos y ocupándose de la casa, nada de ir a trabajar fuera. También, en esta novela la autora juega con dos líneas temporales. Sayoko es una mujer casada con una hija (a la que me daban ganas de estrangular porque no paraba de llorar y de estar colgada de su madre), ella tiene problemas para relacionarse con otras personas, y ese mismo comportamiento lo está viendo en su hija, y no quiere que se convierta en una réplica suya, por ello, decide comenzar a trabajar.
Conoce a Aoi, una mujer totalmente diferente a ella, siendo la otra línea temporal la niñez de Aoi, que había sufrido bullying en el colegio, pero ha evolucionado completamente diferente a Sayoko. Temas importantes en la novela, además del bullying, son la conciliación familiar, por una parte, los esfuerzos de esta madre para cumplir con su trabajo y con sus obligaciones en la casa familiar, porque, por supuesto, a su marido no le importa que trabaje, pero que no le endilgue (endilgar, es la palabra que utiliza) la niña o cualquier otra responsabilidad de la casa, que eso no es asunto suyo, y por otra, como vemos, el machismo tan marcado de esta sociedad, todo son problemas para la mujer que decide hacer algo diferente a lo establecido.
Novela muy recomendable para quienes quieran saber sobre la literatura actual japonesa, además, de ser una historia que en ningún momento decae, haciéndote continuar hasta el final.
![]() |
| Mitsuyo Kakuta |
Aki y el misterio de los cerezos
Carlos Bassas del Rey
Hacía tiempo que tenía este libro en el kindle, pero no me decidía a leerlo, yo que sé, compro libros y después tardo mucho en leerlos y algunos llevan esperando mucho en la estantería, o en el kindle, a que me digne a comenzar su lectura. Sobre el autor de esta novela no puedo hablar, nunca antes había leído nada suyo, hasta ahora.
Es una lectura juvenil que se desarrolla a comienzos del siglo XVII, con Tokugawa dirigiendo los designios del país, en paz después de muchas guerras.
Aunque utiliza algunos clichés literarios, como el joven inexperto y el maestro casi superdotado, con un amigo de aquél, gordo y bonachón, sin embargo, la novela funciona bastante bien y hasta que no llegas al final no paras.
Aki es el joven protagonista y el que nos cuenta en primera persona, los hechos acaecidos hablándonos de él mismo, del maestro, y qué ocurre con los cerezos. Tendrá una batalla con unos yokais (demonios), que por supuesto, saldrá victorioso, y gracias a él, su maestro no muere.
Bueno, después del dramón anterior, me vino de perlas esta historia de Aki. Por cierto, los personajes femeninos no existen, tiene alguna frase al final del libro la madre de Aki, ¡la mitad de la humanidad ha desaparecido!, esto es, un entretenimiento juvenil de "chicos", pero ya ve el señor Bassas, las chicas también leemos historias de samuráis.
![]() |
| Carlos Bassas del Rey |
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)











































